Профессионалы - читать онлайн книгу. Автор: Оуэн Локканен cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессионалы | Автор книги - Оуэн Локканен

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Вот черт, — пробормотал Пендер. — Но делать нечего, будем надеяться, что папаша сдержит свое слово.

— Он обязательно приедет, — пообещала Тиффани.

И впрямь — пару минут спустя она возбужденно указывала в окно:

— Смотрите, вон его машина.

На парковку въезжал серый «бентли», такой же нелепый возле «Макдоналдса», как стриптизер на инаугурационном балу.

— Ты объяснила ему, где оставить сумку? — спросил Пендер, глядя, как он исчезает в проезде.

— Да, да, все как ты сказал.

Через некоторое время машина снова появилась на их стороне. Водитель — спокойный человек средних лет — повернул из выезда направо. На первом перекрестке он снова повернул направо и скрылся из вида.

— Поехали, — сказал Пендер.

Сойер двинул в проезд.

— Где тут наши денежки?

Мешок был точно на условленном месте — мешок для мусора, заманчивого зеленого цвета, скромно ждущий на земле возле ящика. При виде его сердце у Пендера бешено забилось. «Тише, тише, тише, — твердил он себе, — нельзя волноваться».

Сойер притормозил, Пендер открыл заднюю дверь, высунулся, схватил мешок и втащил его в фургон. По весу тот был тяжелее обычного. Конечно, миллион баксов должен быть тяжелее сумм, к которым они привыкли. Пендер открыл мешок и стал исследовать его содержимое.

Сойер кивнул Тиффани:

— Ну все, выходи.

— Что?!!

— Твой папочка заплатил выкуп, и тебе пора проваливать. Пока!

Он потянулся, чтобы открыть дверь с ее стороны, но Тиффани оттолкнула его руку:

— Сойер, перестань, мы так не договаривались! Мы получили деньги, поехали!

— Ничего мы не получили, — вдруг сказал Пендер, поднимая голову, — нет у нас денег. — На полу стоял раскрытый мешок, а внутри были майки, свитера и джинсы. Шмотки, одним словом.

— Что? Что ты мелешь? — изумилась Тиффани.

— Может быть, это не тот мешок? — предположил Сойер. — Нет ли там другого?

Пендер выскочил из машины и осмотрел все вокруг мусорного ящика: нет, других мешков не видать. Сердце похолодело. И вдруг — сирены! Может быть, это совпадение, но, скорее всего, нет.

— К нам едут, Сойер! — Он прыгнул обратно в машину.

Тем временем Тиффани взяла мешок и стала разбирать содержимое. Вытащив старую футболку с портретом Джимми Хендрикса, она сказала:

— Это наш мешок. Вот моя футболка.

— Дрянь все это, — сказал Сойер. — Где деньги?

— Ты слышишь сирены, Сойер? Поехали скорее.

— А может, деньги внизу?

— Нет там никаких денег, Сойер! Забудь об этом. Нас одурачили. Жми!

Сойер зло покосился на Тиффани и выжал акселератор. Минивэн с ревом рванул вперед. Подрезав чей-то «бьюик», они едва успели проскочить проезд под «Макдоналдсом» и свернуть на дорогу, как из-за угла показалась первая патрульная машина — с громко воющей сиреной и огнями.

— Давай, давай! — торопил Пендер.

Сойер сумел мгновенно втиснуться в поток автомобилей, а у светофора вырвался вперед, промчавшись на красный. У Тиффани началась истерика — она смеялась и не могла остановиться. Хорошо, что Сойер рядом с ней был спокоен. Одним глазом он смотрел на дорогу, а вторым поглядывал в зеркало заднего вида.

Пендер оглянулся. У «Макдоналдса» разыгрывалось красно-синее световое представление. Две патрульные машины заблокировали выезды с парковки. Никто и не смотрел в их сторону.

— Езжай потише, — велел он Сойеру. — И сверни куда-нибудь. Нам нужно выбираться на хайвей. Похоже, они нас не видели.

Сойер сбросил скорость. Тиффани уже отсмеялась и теперь сидела вцепившись в подлокотники.

— Черт подери, — выдохнула она, — вот это кайф!

Сойер и Пендер не обращали на нее внимания.

— Как они могли нас не заметить? — удивлялся Сойер. — Копы либо ослепли, либо это какая-то хитрость.

Пендер уныло разглядывал кучу бесполезной одежды на полу.

— Да уж, не приходится сомневаться, что нас обхитрили. Понятия не имею, что это все значит.

60

Наконец, они выбрались на хайвей. Сойер ехал с небольшим превышением скорости, чтобы не выделяться среди других машин. Поймав в зеркале взгляд Пендера, он спросил:

— Куда мы едем-то?

— Вперед, — буркнул Пендер. — Решим по ходу дела.

Сойер кивнул и снова уставился на дорогу.

— А что нам теперь делать? — обернулась к Пендеру Тиффани.

— Я должен подумать. Почему он привез нам твою одежду?

Тиффани покачала головой:

— Наверное, это какая-то шутка.

— Ничего себе шутка! Так недолго и дочь потерять.

Он поднял мешок и вытряхнул на пол остатки содержимого. Одежда. Свитера, штаны, футболки. К чему это все? И вдруг ему подумалось, что это не так уж плохо.

— Кажется, я знаю, что делать, — объявил Сойер.

— Что? — хором воскликнули Сойер и Тиффани.

— Смотрите — папаша устроил ловушку, из которой мы улизнули. У нас его дочь, и он знает, что мы очень злы на него. Наверняка он хочет с нами договориться. Нам нужно дать ему понять, что мы злимся, и удвоить выкуп. Во второй раз он нас не проведет.

— Звучит заманчиво, — похвалила Тиффани. — Только сразу предупреждаю: когда вы получите деньги, я останусь с вами.

— Ты что — рехнулась? — возмутился Сойер. — Ты заложница.

— Я член команды, а не заложница, — возразила Тиффани.

Сойер взглянул в зеркало:

— Что скажешь, босс?

Пендер их не слушал, потому что внимание его привлек некий предмет, замеченный им среди одежды. Небольшой, блестящий, размером чуть больше пачки сигарет. Пендер взял его в руки: дешевый МР-3-плеер — из тех, что дают после пятой смены масла или при покупке DVD-плеера. Пендер показал его Тиффани:

— Это твой?

Она покачала головой.

— У меня айпод.

— То есть не твой?

— Первый раз в жизни его вижу.

— А что там записано? — поинтересовался Сойер.

Пендер нажал кнопку включения. Плеер ожил, вспыхнул зеленый плазменный экран, показывая единственную дорожку. Пендер надел наушники и включил запись.

Похоже на телефонный звонок. Говорит какая-то девушка.

«Здравствуйте, — тихо сказала она. — Мистер Прентис, я хочу оставить сообщение для Тиффани. Это… э-э-э… Хейли Уиттейкер, ее однокурсница. У меня неприятности. Тиффани уехала с опасными ребятами, ну, которые похищают людей. И вот тут… один человек очень на них зол, и он хочет знать, где они. — Помолчав, девушка продолжала: — Да, только не звоните в полицию. Он обещает не трогать Тиффани, если она сдаст своих друзей. А если Тиффани и ее друзья не объявятся через два дня, то он говорит, что порежет меня на кусочки. Так что я очень надеюсь, что вы ей это передадите. И пусть проверит почту. Ну все, спасибо. Извините. А? Что? А, да. Прошу вас, не звоните в полицию. Он говорит, что убьет меня. Все, до свидания». Раздался щелчок, и дорожка закончилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию