Не отворачивайся - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не отворачивайся | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Но мы хотим, чтобы ты расплатился с нами наличными, — сказал Дуэйн. — Никаких чеков.

Банура вздохнул.

— Извините, — произнесла Джан. — Сами понимаете… мы немного взволнованы.

— Разумеется.

Банура собрал камни и ссыпал в один мешочек, куда они легко поместились.

— Порядок?

— Да, — ответила Джан.

Он протянул ей мешочек, и она успела взять его прежде, чем до него смог дотянуться Дуэйн.

— Значит, в два часа.

Банура проводил их по лестнице к двери, посмотрел в «глазок» и отодвинул засов.

— До встречи. И прошу вас, приезжайте без оружия. У меня его тоже не будет.

Они направились к машине.

— Ты просекаешь? — воскликнул Дуэйн, не скрывая восторга. — Шесть «лимонов». Невероятно. — Он обнял Джан. — Ради этого стоило стараться. Стоило.

Она улыбнулась.

Такая сумма не укладывалась в голове.


Сев за свой верстак, Банура достал мобильник и набрал номер.

— Слушаю, — раздалось в трубке после первого гудка.

— Это они, — сказал Банура.

— Когда?

— В два.

— Спасибо, — произнес Оскар Файн.

Глава тридцать седьмая

— Либо вы действительно убили свою жену, либо вас кто-то жестоко подставил, — сказала Натали Бондуран.

Я поерзал в кресле.

— Да не убивал я ее, не убивал. Честное слово. Зачем мне это надо? Я понятия не имею, что с ней случилось.

— Вы правы, — согласилась Натали. — Ваша жена, вероятно, жива, но с ней что-то случилось.

Я рассказал адвокату все по порядку, даже о встречах с Элмонтом Себастьяном. Натали слушала, закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла. Насчет Себастьяна заметила, что это маловероятно.

— Почему? — спросил я.

— Не его стиль. Из того, что вы мне рассказали, я поняла, что Элмонт Себастьян человек прямого действия. Вначале он пытался вас подкупить. Предложил работу. Когда вы отказались, стал запугивать. Даже намекнул на ребенка.

— Верно, — кивнул я.

— Так что он тут ни при чем.

Она открыла глаза и подалась вперед.

— Давайте перечислим странные моменты. Первый: билеты в парк «Пять вершин». По Интернету был заказан один детский билет и один взрослый, верно?

— Да.

— Второй: никто не видел Джан с тех пор, как вы отъехали от магазина в Лейк-Джордже. Третий: она не была с вами, когда вы забирали сына у родителей. Четвертый: Джан сообщила владельцу магазина, будто не знает, куда и зачем вы ее везете.

Я кивнул.

— И Дакуэрт вам сказал правду, — продолжила Натали Бондуран. — Полицейские эксперты действительно обнаружили в багажнике вашей машины волосы и следы крови, а также чек на недавнюю покупку клейкой ленты, которая вам понадобилась, чтобы залепить жене рот.

— Я не покупал клейкую ленту!

— Значит, ее купил кто-то другой. И догадайтесь, что полицейские обнаружили в вашем ноутбуке?

— Не знаю.

— Оказывается, вы посещали сайты, где давались советы, как избавиться от трупа.

— Откуда вам известно?

— Перед вашим приездом я беседовала с детективом Дакуэртом. Он мне все откровенно рассказал.

— Какая дикость! — возмутился я. — Мне никогда не приходило в голову интересоваться подобным.

— Я сказала Дакуэрту, что слишком уж это все подозрительно. Неужели он не понимает, что вас подставили? Но детектив упирается. Для копов чем очевиднее дело, тем лучше. И опять же страховка жизни вашей жены, которую вы недавно оформили.

— Что, и об этом они знают?

— Дакуэрт молодец, работает на совесть. Как видите, раскопал. Так что это за страховка?

— Джан предложила. Настаивала, и я согласился.

— Значит, предложила, говорите.

— Да.

— И до вас пока не доходит, верно?

— Что я по уши в дерьме?

Адвокат покачала головой.

— Дэвид, вы хорошо знаете свою жену?

— Разумеется, хорошо, ведь мы прожили пять с лишним лет.

— Однако вам неизвестны ее настоящие имя и фамилия. Совершенно очевидно, что она не Джан Ричлер, потому что та умерла в возрасте пяти лет.

— Но этому должно быть какое-то объяснение.

— Да. Но как вы можете при таких обстоятельствах заявлять, будто хорошо знаете свою жену?

Я задумался.

— Дакуэрт должен был проверить в ФБР. Может, она проходит по программе защиты свидетелей.

— И он проверил?

— Не знаю. Мне кажется, он уже тогда не верил ни единому моему слову.

— А как вы объясните факт, что никто, кроме вас, не замечал депрессии вашей жены?

— Вероятно, только со мной она вела себя совершенно искренне.

— Искренне? — удивилась Натали. — И это вы говорите о женщине, которая скрывала от вас, кто она на самом деле такая?

Я промолчал.

— А если эта депрессия была розыгрышем? — спросила адвокат.

Я пожал плечами.

— Что, если это представление предназначалось лишь для вас?

Я вздохнул.

— О ФБР и программе защиты свидетелей забудьте. Эта организация не станет усложнять себе жизнь, давая свидетелям имена и фамилии детей, умерших в раннем возрасте. К вашему сведению, они придумывают их на ходу. Сотрудник берет чистый бланк документа и вписывает фамилию и имя, какие вы захотите. Хочет женщина стать Сьюзи Чизкейк? Нет проблем. Ей сделают документы на Сьюзи Чизкейк. Так вот, мне интересно, где добыла ваша жена свидетельство о рождении?

— Меня другое мучает, — признался я. — Зачем ей это понадобилось?

— Дэвид, я бы не удивилась, если бы выяснилось, что как раз в данный момент в полиции оформляют ордер на ваш арест. Тот факт, что труп Лианн Ковальски обнаружен всего в паре миль от места, где вас видели с женой в пятницу, заставляет их торопиться. Им не хватало мертвеца — так вот он, пожалуйста. И не думайте, что они утихомирятся, выяснив, что это не ваша жена. Они наверняка решили, что Лианн стала невольной свидетельницей убийства Джан и вам пришлось ее тоже убрать. Теперь им даже не нужно искать труп вашей жены. Они сфабрикуют на вас дело и с Лианн Ковальски. А что, вы хорошо поработали, чтобы надежно спрятать Джан, а вот с Лианн поторопились — видимо, запаниковали. На их месте я бы рассуждала именно так.

— Но я не убивал Лианн Ковальски!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению