Список запретных дел - читать онлайн книгу. Автор: Коэти Зан cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список запретных дел | Автор книги - Коэти Зан

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Пультом я включила телевизор и открыла ноутбук. Вбила в поисковик имя Сильвии Данхэм и обнаружила, что оно довольно распространенное. Первые ссылки все же относились именно к нашей Сильвии Данхэм: новостные статьи в местных газетах Орегона и парочка ссылок на более крупные издания. Заметки касались ее свадьбы с Джеком Дербером. Везде говорилось об одном и том же — как этот монстр нашел любовь по переписке. Может быть, кому-то эти истории могли показаться интересными, но я слишком хорошо знала, о ком шла речь.

Одна статья была даже написана шутливым тоном, с глупыми и грубыми шуточками, в заголовке Джека назвали «Профессор Боль», будто он не более чем злодей из комикса. Прочитав это, я захлопнула ноутбук так сильно, что пришлось снова открыть его и посмотреть, цел ли экран. Затем схватила пульт и выключила телевизор. Несколько минут я сидела в тишине, глядя на свое отражение в черном экране.

Я не знала, что собиралась найти в этих газетных статьях. Наверное, свежую фотографию Сильвии. Мне хотелось понять, кто посмотрит на меня с экрана — девушка с первого курса или же с последнего. Но разумеется, там были лишь изображения Джека, звезды этой истории, с его пугающей косой ухмылкой.

Неужели Сильвия и вправду нашла счастье с таким человеком? Я вполне могла понять, что в ней привлекало: улыбка, энтузиазм, исходящий от этой студентки чувствовался даже на строгой фотографии. Насколько я знала Джека, он был рад встретить такую молодую, уязвимую, полную жизни девушку. Как же он, наверное, смаковал ее жизнерадостность и наивные идеалы, и как ему хотелось подавить этот уникальный свет своей жестокостью, о которой мало кто догадывался.

Глава 23

На следующий день мы с Трейси отправились в Новый Орлеан. Я пребывала в невероятном волнении, ведь мне хотелось поскорее вернуться в Орегон и продолжить расследование. Все нити истории сплетались воедино — я буквально чувствовала это, хоть пока и не понимала, каким образом это происходит. Поездка в Орлеан была единственным условием Трейси, и я знала, что ее не избежать. Мне стало любопытно, зачем она везла меня туда, но вопросов я не задавала, чтобы не нарушать личного пространства своей спутницы.

Приехали мы ближе к вечеру. При виде этого города меня охватило странное чувство радости — очевидно, под влиянием историй, рассказанных нам Трейси в подвале. Все выглядело каким-то волшебным.

Французский квартал и впрямь оказался красивым, одновременно величественным и запущенным. Везя меня по улицам, Трейси показывала злачные места, где прошло ее детство: угол улицы, кишащий попрошайками, обветшалый гастроном, зловещий переулок.

—  Совсем не похоже на картинки из туристических буклетов, — усмехнулась Трейси, паркуясь возле маленькой закусочной.

Только вернувшись в машину после скромного обеда, я заметила, какой серьезной стала моя спутница.

—  Все, поехали.

Я понятия не имела, куда мы направляемся, но все же кивнула. Ведь я всегда с ней соглашалась, особенно когда много лет назад она заправляла моей жизнью не хуже Джека Дербера. Мне казалось, Трейси не ожидает от меня ничего, кроме слепого повиновения. Как и прежде, она не спрашивала моего мнения. Внутри меня родился протест, но я тут же подавила его, решив, что Трейси уже оказала мне услугу, присоединившись к моему безумному путешествию.

Та между тем развернула машину и поехала прочь от центра города. Я смотрела в зеркало заднего вида, как мы удаляемся от Нового Орлеана.

—  Трейси, — робко заговорила я, — тебе не кажется, что мы движемся в неправильном направлении?

—  Не совсем. Нам недалеко.

Я не проронила больше ни слова, даже когда мы съехали с шоссе на заброшенную проселочную дорогу. Колеса слегка проваливались в мягкую землю. Не очень-то безопасно, подумала я. Трейси с трудом вела машину, переключившись на первую передачу и нажимая на газ. Мне внезапно стало не по себе. Решимость на лице Трейси даже слегка испугала меня.

—  Трейси, — снова подала я голос, на этот раз шепотом. — Куда мы едем?

Я сглотнула подкативший к горлу ком. Услышать ответ не слишком хотелось. Вдруг мелькнула тревожная мысль — неужели Трейси до сих пор так ненавидит меня? Может, это и было причиной нашей поездки сюда? Она знала все эти проселочные дороги как свои пять пальцев, и вокруг — ни души. Я в ее полной власти, и она может сотворить со мной все, что угодно.

Паника нарастала, сковывая грудную клетку, путая мысли. Знакомо закружилась голова. И как после всех предосторожностей я могла попасться на такую простую удочку? Как-то раз много лет назад, еще в подвале, Трейси сказала мне: неважно, куда я уеду и кем стану, но если мы когда-либо выберемся, она убьет меня. Тогда я старалась игнорировать ее слова, сосредоточившись на своей цели, но теперь они всецело завладели мной.

Я пыталась что-нибудь прочесть по глазам Трейси. Она ехала по разбитой проселочной дороге быстрее, чем было допустимо на нашей арендованной машине экономкласса. Трейси настояла на ручной коробке передач, поэтому если я даже смогу обезвредить ее, то все равно не сумею справиться с управлением.

Моя спутница по-прежнему смотрела только вперед, на дорогу, и не отвечала. Казалось, она превратилась в совершенно другого человека — женщина, державшая меня на комфортном расстоянии, исчезла. Я надеялась, что ее жгучая злость давным-давно испарилась, уступив место всеобъемлющему презрению. Похоже, ошибалась.

Машина так прыгала по кочкам, что я чуть не билась головой о потолок.

—  Трейси, — дрожащим голосом проговорила я. — Трейси, правда, я не…

—  Заткнись, — отрезала она и крутанула руль вправо, объезжая яму. — Не сейчас.

Я замолчала и стиснула ручку дверцы, подумывая выпрыгнуть из машины. Я прикидывала, как быстро смогу бежать и куда именно стоит направиться. Далеко мне не уйти, но, по крайней мере, со мной сумка с удостоверением личности и деньгами. Я схватила ее и несколько раз обмотала ремешок вокруг запястья, чтобы ни в коем случае не потерять. По обочинам рос кустарник, но я подумала, что если прикрою лицо руками, то смогу защититься от царапин, а потом перекатиться на спину.

Прыгать было страшно, но выражение лица Трейси пугало еще больше.

Наконец я заставила себя податься вперед и приоткрыть дверь, закрыла глаза и начала считать. Раз, два, три…

Первый раз я не отважилась прыгнуть.

Взглянула на спидометр. По ощущениям мы ехали со скоростью восемьдесят километров в час, на самом же деле стрелка не заходила дальше сорока пяти.

Кинула взгляд на дорогу. Впереди показался островок мягкой на вид травы. Мой шанс. Открыть, прыгнуть, перекатиться на спину.

Три, два, один… Я набрала в легкие воздуха и, распахнув дверь, изо всех сил кинулась наружу. Ветер хлестнул по спине, но я знала, что это лишь встречный поток воздуха, вызванный движением машины.

—  Ради всего святого! — раздался позади крик Трейси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию