Слабая ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Цыганок cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слабая ведьма | Автор книги - Ирина Цыганок

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Капитан, у нас гости! — объявил Кострикс, поведя рукой в сторону застывших в дверном проеме людей как заправский дворецкий. — Наш друг Арториус рассказал им, что у вас имеется чрезвычайно дефицитная в этих широтах кровь дракона.

— Проходите, добрый господин, и вы не стойте у входа, миледи!

Капитан не стал подниматься из-за стола, на котором вперемешку с морскими картами валялись огрызки яблок и засохшие хлебные корки. (Все-таки грязь на этой посудине была потрясающая!)

Эйнар и цепляющаяся на всякий случай за его плащ Мирра прошли на середину комнаты. Кострикс тут же исчез за дверью.

— Так вам нужна драконья кровь?

Эйнар кивнул.

— Что ж, у меня есть с четверть пинты. Но я продаю дорого, старикан из этой вашей лавки, услышав цену, даже взглянуть не захотел.

— Сколько?

Даже сквозь ткань плаща Эйнар почувствовал, как Мирра бессознательно впилась ему пальцами в спину. Бывшему ученику мага (или бывшему аптекарю, кому как нравится) подумалось, что обычай женщин отращивать ногти чрезвычайно вреден, если вдуматься.

— Десять тысяч сард.

Эйнар попытался прочесть по лицу капитана, назначил ли тот цену на пробу или это окончательная сумма и сбить ее не получится. Но пират был совершенно бесстрастен. Зато Мирра выдохнула воздух с таким стоном, что любой дурак понял бы, таких денег у них нет.

— Такой суммы у нас нет, — признал Эйнар, оттесняя Мирру к себе за спину. Слишком явно читались у нее на лице эмоции, а это могло помешать торгу. — Но мы согласны взять половину того, что у вас есть, за пять тысяч.

Капитан-лавочник задумчиво потер бритый подбородок. Аптекарь не знал, какие резоны тот взвешивает, но надеялся, что жадность и расчет победят. В конце концов, найти покупателя за десять тысяч не такое простое дело. А тут пираты гарантированно получали пять тысяч золотых, да потом еще могли с выгодой загнать вторую половину товара.

Капитан все думал. Мирра от беспокойства искусала все губы. Наконец, когда они уже не надеялись услышать положительный ответ, пират хлопнул ладонью по столешнице:

— Согласен!

Яблочные огрызки подпрыгнули и покатились на пол.

— Борода, — капитан обернулся к курчавому пирату, — пошарь в сундуке, достань флакон, что поменьше.

Бородатый с явной неохотой поднялся, прошел в дальний угол каюты и принялся копаться в объемистом деревянном ящике. На пол снова полетел какой-то мусор.

— Вот эта? — Пират наконец выудил из недр сундука хрустальный сосуд грушевидной формы, но размером не больше сливы.

— Да, давай сюда.

Владелец редкостной вещицы вырвал флакон из рук бородача и издалека продемонстрировал его покупателям. Флакон поймал одинокий луч свечи и засиял рубином.

— Теперь ваша очередь. — Капитан спрятал склянку в кулак. — Деньги с собой?

Покупатель на секунду замешкался. Признавать, что у них с собой такая большая сумма, было неразумно. Он планировал совершить сделку где-нибудь в более безопасном месте, к тому же содержимое флакона следовало проверить.

— Я могу взглянуть на него поближе? — Эйнар указал на зажатый в руке пирата сосуд.

— Э-э-э, нет, у нас на юге так дела не делаются. Я показал товар, теперь покупателю следует показать деньги. А если вы их не прихватили… Что ж, значит, не судьба! Потому что сегодня в полдень мы наметили отплытие и задерживаться не станем.

Будь Эйнар один, он ни за что не поддался бы на эту дешевую уловку. Но сзади сгорала от нетерпения Мирра. О том, чтобы изобразить равнодушие и сделать вид, что они уходят, не было и речи. Тут не помогли бы никакие знаки, вроде толкания локтем в бок или наступания на ногу (не говоря уже о менее прозрачных намеках). Мирра зачарованно не сводила взгляд с кулака, в котором пират держал заветную бутылочку.

— Хорошо, — сдался Эйнар, — деньги у нас с собой. — Он медленно распутал шнурок на шее, потом достал и продемонстрировал капитану тяжелый кошелек.

— Пусть Борода пересчитает, — кивнул на напарника капитан.

Эйнар нехотя протянул кошель пирату. Это был уже второй поступок, которого ни в коем случае делать не следовало. Но он усилием воли постарался отогнать дурные предчувствия (так и самого себя сглазить недолго).

Бородатый между тем закончил считать деньги и ссы пал их назад, в кошелек.

— Все пять тысяч, как договаривались, — подтвердил он, растягивая в улыбке рот с гниловатыми зубами.

— Что ж, раз все по-честному, держите!

Капитан небрежно швырнул граненую склянку в сторону покупателя. Тот едва успел поймать драгоценный сосуд. Мирра сдавленно ахнула.

— Ну, а теперь нам пора отчаливать. — Пират, так легкомысленно швырявшийся драконьей кровью, встал из-за стола и отвесил Мирре и ее спутнику шутливый поклон. — Давайте-ка, проваливайте с судна!

Усатый уже снова был тут как тут и принялся подталкивать их к выходу из каюты.

— Погодите! — Эйнар подозрительно взглянул на «лавочника», потом на склянку у себя в руках.

— Что такое? — Кострикс явно был недоволен.

Аптекарь дернул плечом, стряхивая его руку, потом решительно отвернул тугую пробку, закрывающую горлышко пузырька с драконьей кровью. Рубиновая жидкость опасно плеснулась. Мирра снова едва не вскрикнула. Исследователь быстро, но осторожно погрузил в жидкость палец, потом лизнул его самым кончиком языка. Лицо его брезгливо передернулось.

— Это не кровь дракона!

Он шагнул в сторону от норовящего ухватить его за локоть Кострикса и потянул за собой Мирру.

— Как так не кровь? — Капитан даже не пытался разыграть удивление, а улыбка, игравшая на его губах, выглядела просто издевательски. — Вы, мой любезный господин, верно, не разбираетесь в таких вещах. Посмотрите как следует! Заверяю вас, это — драконья кровь.

Бородатый пират шагнул в сторону гостей, положив руку на эфес изогнутого клинка. Кострикс уже тоже тащил оружие из ножен.

— Заберите свой флакон и верните деньги! — Эйнар поудобнее перехватил свой посох и оттеснил растерянную Мирру себе за плечо.

— Извините, товар возврату не подлежит! — Капитан откровенно рассмеялся.

— Проваливай, добрый господин, — теперь в голосе пирата звучала открытая угроза, — а то ты здесь не только кошелек оставишь!

— Мирра, заклинание тишины, — углом рта проговорил спутник.

— Что?! — Мирра явно ничего не понимала. Но медлить дольше было опасно (а делать то, что он собирался сделать, еще опаснее, но человек — странное существо, почти каждый, встав перед выбором: кошелек или жизнь, начинает раздумывать), и Эйнар, сделав резкий выпад, ударил подбиравшегося к нему сбоку Кострикса палкой по плечу. От неожиданности и боли тот выронил только что извлеченный из ножен ятаган.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию