Разлом - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Грацкий cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разлом | Автор книги - Вячеслав Грацкий

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— Кира, незачем больше плакать. Я же сказал, что не оставлю тебя.

Роланд аккуратно вытер ее слезы.

— Да-да, я уже не плачу, — прошептала она.

Кира с надеждой заглянула ему в глаза. Роланд знал, что она ждет от него, знал, но... Карнелиец невольно покосился на Селену. Занятая лечением Ирии, Селена вроде бы не смотрела в его сторону, и все же Роланд кожей чуял, что она все видит.

Он украдкой вздохнул. Многое бы он отдал, чтобы на месте Киры сейчас оказалась Селена.

Кира наконец оторвалась от Роланда, но одной рукой продолжала придерживать его за рукав. Как будто боялась, что он может исчезнуть.

— Видишь, со мной уже все в порядке, — Кира заставила себя улыбнуться.

К ним подошел Зарель и склонил перед Кирой голову.

— Ваше величество, если бы мы знали, что смерть угрожает королеве Далии мы спасли бы вас еще быстрее.

— Не называй меня величеством, — тихо попросила Кира. — Далия уничтожена и твои слова причиняют мне боль. Зови меня Кирой.

— Прости, Кира. Я хотел сказать... Я всегда восхищался Далией. Единственная страна, к которой мы, неко, относились с уважением. Мне очень жаль, что проклятые попы добрались и до нее. Но я уверен, рано или поздно Далия будет свободна.

— Спасибо, Зарель.

Уходя, неко подмигнул Роланду и тот молча показал ему кулак. Заметив этот жест, Кира ощутила как щеки покрываются румянцем. Ох, если бы намек Зареля имел под собой хоть какую-то почву...


5

Исцеляющие молитвы Селены оставили Ири в некотором недоумении. Ингельд не один раз врачевал ее раны, но для полного излечения обычно требовалось какое-то время, однако магия Селены сотворила настоящее чудо. Неко ощущала себя настолько здоровой и бодрой, что, пожалуй, могла без труда вступить в бой прямо сейчас.

Пожав плечами, неко поднялась на ноги. Ее взгляд наткнулся на сидевших на обочине Ральфа и Мару. Мгновение поколебавшись, Ири решительным шагом двинулась к ним.

Заметив это, Роланд невольно напрягся и подался вперед. Насколько он помнил, эта юная неко отличалась крайне невыдержанным характером и ждать от нее можно было какой угодно глупости. А уж зная об отношениях неко и инуров...

— Не беспокойся, Роланд, — дернула его за рукав Кира. — Думаю, Ири хочет поблагодарить инура за спасение.

— Вот как? С чего бы это неко благодарить инура?

— Роланд, — Кира покачала головой. — Я понимаю, глупо рассчитывать, что ты будешь доверять тем, кто готов был тебя убить, но поверь мне, Ири сильно изменилась. Я провела рядом с этими неко несколько недель и знаю это. Она — удивительно добрая девушка.

— Видела бы ты глаза этой доброй девушки, когда у нее в руках сверкал меч, — усмехнулся Роланд.

— Видел бы ты глаза Ири, когда она пыталась спасти от костра маленького неко, — нахмурилась Кира. — Думаешь, как мы попали в лапы инквизиции?

Роланд неопределенно пожал плечами.

— Она очень добрая, но страшно стесняется этого и поэтому ведет себя нарочито грубо. Она немного похожа на меня, — Кира вздохнула. — Только мне пришлось рано взрослеть, королевская семья, ты ведь знаешь, долг, ответственность, а она... Она осталась ребенком. Иногда я ей завидую.

Карнелиец недоверчиво хмыкнул.

— И незачем так хмыкать! — рассердилась Кира. — В конце концов, если хочешь знать, Ири и Инелия теперь мои рыцари! Так что без моего ведома они и шагу ступить не могут!

— Неужели?

— Ты что, не веришь мне?

В глазах Киры сверкнул гнев и Роланд вскинул брови. Похоже, испуганная девчонка вновь уступает место королеве.

— Верю, ваше величество, охотно верю, — улыбнулся он. — Но неко есть неко, за ними глаз да глаз нужен.


6

Застыв напротив инура, Ири некоторое время молчала, собираясь с мыслями. Бросив на неко мимолетный взгляд, Ральф как ни в чем не бывало продолжил разговор с Марой. А вот Мара смотрела на Ири во все глаза. Так, как будто никогда в жизни не видела неко. Это было странно, в конце концов они пришли вместе с целым отрядом неко, впрочем, Ири решила не обращать на это внимания.

— Так значит, инур, это благодаря тебе и твоему неподражаемому нюху мы остались в живых? — наконец сказала Ири, покачиваясь с носков на пятки. — Что ж, прими нашу с сестрой благодарность. Хотя, если честно, не думала, что мне когда-нибудь придется благодарить инура. А тебе, Мара, отдельное спасибо, я слышала, что это ты не позволила тому сумасшедшему святоше запалить костры?

Ральф просто кивнул ей и вновь повернулся к Маре.

— Ладно, — нахмурилась Ирия. — Не хотите разговаривать и не надо. Спасибо я сказала, так что моя совесть чиста. А от инура я ничего другого и не ждала.

Она развернулась, но уйти не успела. Радостно взвизгнув, Мара вскочила с места и вцепилась в хвост Ири.

— Эй, что это ты делаешь?

Неко растерянно уставилась на Мару, которая с видимым удовольствием принялась играться с кончиком хвоста.

— Это мой хвост, — зачем-то сказала Ири и на всякий случай сдвинула брови.

— Он пушистый, — улыбнулась Мара. — И совсем не такой как у Ральфи.

Она уселась на землю, одной рукой удерживая хвост неко, а второй быстро подтянула хвост Ральфа, так что оба Измененных были вынуждены подсесть к Маре поближе.

— Эй, что это ты собираешься делать с моим хвостом? — проворчала неко, косясь на улыбающуюся Мару. — Ты же взрослая девушка, а ведешь себя как ребенок. К тому же у тебя была целая толпа неко во главе с Зарелем, чего ты их за хвосты не таскала?

— Зарель? — на мгновение наморщила лоб Мара. — Не знаю... Но ты другая... Ты хорошая. И хвост у тебя хороший. Красивый! У Ральфи тоже красивый, но у него он жесткий, а у тебя пушистый.

Ири невольно улыбнулась.

— Понятное дело, — сказала неко. — Инур он и есть инур.

Роланд едва сдерживал смех — инур и неко хмуро косились друг на друга, но сидели молча, терпеливо снося забавы Мары.

Рядом с Роландом остановился Зарель, на его плече довольно оскалился Тирри.

— Вот видишь, Зарель, — заметил звереныш. — А ты не верил в союз инуров и неко. Вот и наглядный пример.

— Прямо идиллия, — процедил Зарель. — Убери только Мару и они вцепятся друг другу в глотку!

— Почему ты злишься? — повернулся к нему Роланд.

Зарель полоснул по карнелийцу взглядом и молча отвернулся.

— Нам пора уходить, — глухо сказал он.

Карнелиец кивнул.

— Да, Зарель. Ты прав. Уходим прямо сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению