Оскверненная - читать онлайн книгу. Автор: Гленда Ларк cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскверненная | Автор книги - Гленда Ларк

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь ты принимаешь медицинские решения, Головастик? – Изза иллюзии его лицо все время менялось, но все же я разглядел вопросительно изогнутую бровь. Иногда, решил я, лучше не обладать Взглядом, по крайней мере я предпочел бы просто видеть иллюзию, а не эти постоянно меняющиеся в серебристом тумане черты.

– На самом деле с госпожой Лиссал все в порядке, – сказал я тихо, чтобы меня не услышал слуга. – Мне просто нужно быстро добраться до порта. Прости, что разбудил тебя.

Я попытался быстро пройти мимо, но Керен протянул руку и резко остановил меня – он был сильным человеком.

– Подожди. Я пойду с тобой.

– У меня нет времени, – запротестовал я.

– Не уходи, – бросил Керен.

Он вернулся в свою комнату, чтобы одеться, а я кинулся к выходу из дворца. Керен догнал меня, все еще заправляя рубашку в штаны и завязывая волосы, как раз когда я добрался до трага.

Один из стражников закрыл за нами дверцу.

– Готовы? – спросил он.

У Керена был с собой плащ, но он просто небрежно перебросил его через плечо, придерживая пальцами за капюшон, и не надел на себя, даже когда мы начали спускаться. Мне это показалось странным: было довольно холодно. Резкий ветер долетал с Адского Ушата и свистел вокруг скалы. Веревки трага гудели, блоки тарахтели. Я судорожно сглотнул, когда ветер начал раскачивать траг.

Во время спуска Керен прислонился к перилам и с любопытством стал смотреть на меня.

– Итак, – сказал он, – не желаешь ли ты рассказать мне, что всетаки случилось?

– Это мое личное дело, – бросил я, не особенно прислушиваясь к его словам. Мне было ужасно неприятно находиться так высоко, не имея крыльев. – Я не просил тебя идти со мной.

– Приношу тебе свои извинения. – Тон его был сухим, как песчаная дюна под солнцем.

Мы настороженно смотрели друг на друга; в нас обоих боролись недоверие и странное ощущение родства. Чем ниже мы спускались, тем слабее становился обычно окружающий его аромат силва.

– Думаю, нам с тобой пора честно поговорить друг с другом, – наконец сказал Керен.

Я отвернулся, чтобы он не мог видеть моего лица.

– Я не могу. Мне очень жаль… Некоторые секреты мне не принадлежат.

– Я подверг бы опасности и Тризис, и Девенис, раскрыв свои секреты, – ответил он, – однако я готов пойти на такой риск.

Я пожал плечами:

– Что ж, давай.

– Без гарантии, что ты ответишь мне тем же?

– Какую гарантию ты можешь получить насчет того, что я даже и наш разговор сохраню в тайне?

– Верно… – Он надул губы, размышляя.

– Ох, да это же просто смешно! – воскликнул я. – Ни один из нас не доверяет другому. Куда этот разговор может нас привести?

Керен переменил тему:

– Куда это ты направляешься в такой спешке?

– В анклав гхемфов.

– Кудакуда?

Ах, опять мой несчастный выговор… Я произнес так отчетливо, как только мог:

– В анклав гхемфов.

– Почему?

– Потому что у меня есть основания полагать, что на них будет совершено нападение.

Он непонимающе посмотрел на меня:

– Выпадение? Я вздохнул:

– Нападение… нападение солдат. На гхемфов. С целью избавить от них Бретбастион.

Керен вытаращил на меня глаза, словно не мог поверить тому, что слышит.

– По приказу властителя? – наконец спросил он. Я кивнул.

– Или его жены? Я промолчал.

– Почему ты ее выгораживаешь? Ты же должен знать, что она собой представляет. Тебято она не заколдовала.

«О боги, – подумал я, – он знает, что она злая колдунья».

Я дрожал и был вынужден схватиться за поручень, чтобы скрыть свой страх. Должно быть, он хранитель. Иначе ничего не сходилось… И тут на меня обрушилась догадка. Той ночью в кабинете секурии было два человека, но горел единственный волшебный огонек. Один из них должен был уметь видеть свет, зажженный другим…

Траг добрался до платформы, где предстояло сделать пересадку, и это избавило меня от необходимости отвечать. К трагу подошел стражник, чтобы открыть калитку.

– Нам нужно спуститься до самого низа, – сказал я ему. Стражник кивнул и показал в другой конец платформы: там нас ждало новое переплетение веревок и шкивов.

Мы с Кереном молчали, пока не начался новый спуск и мы снова не остались одни.

– Ответь на мой вопрос, – сказал Керен.

– Что заставляет тебя думать, будто она занимается дунмагией? – ответил я вопросом на вопрос.

Он ничего не сказал.

Я пристально смотрел на Керена, пытаясь разглядеть его лицо, скрытое серебристым туманом, в свете единственной масляной лампы.

– Я обладаю Взглядом, – наконец тупо выговорил я. – Тризис тоже? – Только обладающие Взглядом способны видеть огонек, зажженный силвом.

«Им, должно быть, известно, что я обладаю Взглядом».

Керен промолчал, и мы не разговаривали, пока не добрались до следующей промежуточной платформы. Я судорожно пытался сообразить, что же я упустил. Мы снова перешли в другой траг, поспорив немного со стражником о том, должны ли мы платить или нет.

– Ты прав, – наконец сказал я, когда мы снова начали спускаться, – нам нужно быть честными друг с другом. Только не сейчас и не здесь… а когда мы снова вернемся во дворец. Сейчас у меня одна задача – предупредить гхемфов, что им может грозить опасность. Я подозреваю, что если на них не напали прошлой ночью, это может случиться сегодня на рассвете.

– Расцвете? Ах, рассвете… Да, так обычно и действуют стражники. Нападение на рассвете деморализует. Как точно звучит приказ?

– Очистить от них город любыми средствами.

– Великая бездна! Но почему?

– Я могу только гадать. Возможно, все затеяно изза денег – гхемфы используют золото, серебро и драгоценные камни для татуировок. А может быть, дело в том, что с помощью гхемфов поддерживается система гражданства, самосознание различных островных государств. Брет планирует подчинить себе все Средние острова, сделать их население единой нацией. Татуировка – напоминание о различиях, которые Брет намеревается уничтожить.

Керен снова промолчал, обдумывая мои слова.

– Нам с тобой многое нужно обсудить, Головастик. И ведь это наверняка не твое настоящее имя.

– Нет, – ответил я. – Меня зовут Руарт.

– Крах?

Я кивнул. Звучало ведь похоже…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению