Время выбора - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Чернецов, Влад Левицкий cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время выбора | Автор книги - Андрей Чернецов , Влад Левицкий

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Роланда и неотступно следовавший за ней харал бросились к видневшейся в конце туннеля огромной, поросшей мхом и плесенью двери. Туннель, некогда принадлежавший то фоморам, то туатам, не кончался — он вел дальше на север. Однако для Роланды и Огонька путешествие по этому царству тьмы и страха заканчивалось...

Дверь оказалась наглухо запертой. Замок проржавел, петли вросли в каменные стены... Она попыталась открыть ее просто так — толкнув вперед, но куда там! — дверь застыла перед ней, словно само продолжение несокрушимой стены. Да и, надо признать, она ведь не силач из детских сказок, способный одним мизинцем сдвигать горы!

Что же делать? Э-эх! Если бы сейчас услышать голос той неведомой помощницы... Она уже помогла один раз, остановив харалов, быть может, поможет и второй? Но Роланда прекрасно понимала, что теперь она предоставлена сама себе. Только она и Огонек...

— Дверь нам не открыть, — печально сказала Роланда, повернувшись к Огоньку. — А помощи ждать неоткуда... Вот если бы ты смог спалить ее...

Идея пришла сама собой. Харал, огонь... Но Огонек и так уже все понял. Стремительный прыжок, и...

Роланда видела, как ее питомец, сорвавшись с места, прыгнул прямо на массивную дверь, еще в полете окутываясь ярко-красным слепящим пламенем. Спустя мгновение огненный пес столкнулся с непреодолимой преградой... И словно слился с ней!.. А еще через секунду отсыревшая дверь вспыхнула изнутри жгучим яростным пламенем.

— Ничего себе! — вырвалось у Роланды. Дерево боролось, однако проигрывало. То тут, то там стали отваливаться целые пласты пламенеющих остатков двери, икры сыпались во все стороны...

От преграды почти ничего не осталось. Лишь кучка пепла да несколько догорающих бревен.

Роланда даже не успела удивиться, куда подевался Огонек, как из последнего еще не опавшего пламени вдруг выскочил харал. Не было, но вот взял и появился — из ниоткуда...

— Да ты просто находка, — погладила ластящегося пса Роланда. — Ладно, поигрались с огнем, и хватит. Пойдем-ка наверх...

Они оказались в замковом подземелье. Отлично, именно на это Роланда и рассчитывала.

«Если нас заметят простые воины, то непременно подумают, что фирийские лазутчики, — мелькнула трусливая мысль. Однако Роланда тотчас взяла себя в руки. — Ну и что? Заметят, и ладно. Они станут убивать безоружную женщину?.. Да и Огонек если что — выручит».

Девушка и щенок-харал поднимались по узкой винтовой лестнице. Позади осталось затхлое удушливое подземелье. Вот и первый этаж... Впереди послышались чьи-то приглушенные голоса — женский и мужской. Будь что будет. Она уже столько всего пережила, что какие-то аресты, допросы — чепуха!

Роланда и угрюмо тащившийся следом Огонек повернули за угол и оказались лицом к лицу с двумя эрийскими воинами. Женщина и мужчина...

— Что за?.. — воскликнул мужчина и осекся.

Она как будто бы знала его... Озерник, представившийся ее отцу на имперском балу!.. Но что он здесь делает? Да еще с женщиной!.. А женщина... Рамалия! Воительница, уже не один год ходившая под флагом отца и, насколько Роланда знала, бесконечно преданная барону.

— Роланда! — в один голос вскричали озерник и Рамалия. — Не может быть! Как ты попала в замок?

— А-а... э-э... Не знаю, — только и смогла сказать Роланда. Она никак не ожидала увидеть Рамалию и этого озерника, да еще и вместе! — У отца была карта... подземных туннелей Эриу... и я...

Рамалия и Ле Криан (это был именно он) бросились к дочери барона, но внезапно замерли и даже попятились назад. Из-за спины баронеты неторопливо вышел огромный пес, сплошь окутанный жарким слепящим пламенем.

— Что это? — просипела Рамалия, ее спутник же, напротив, не говоря ни слова, потянулся к висевшему на боку клинку.

— Харал, — невозмутимо ответила Роланда, видя, как сказанное отражается на враз посеревших лицах воинственной пары. — Не бойтесь, он хороший, добрый. Он — мой друг. Его зовут Огонек.

— Сто-ро-же-вой пес туатов? — не убирая руки с эфеса, пробормотал Ле Криан. — До-брый?..

— Ну что же вы?.. — мягко улыбнулась Роланда. — Никогда собак не видели?.. Да и потом, он еще щенок. И, как я уже сказала, добрый и преданный. Пока я рядом — вам нечего бояться.

— Хорошенькие дела, — еле слышно воскликнул Ле Криан, однако руку с эфеса убрал. — Она привела харала и говорит, что нам нечего бояться...

И тут Огоньку вдруг надоело бездействие. Он неожиданно направился в сторону застывших Ле Криана и Рамалии. Охватывающее его пламя резко исчезло.

На этот раз озерник даже не предпринял попытки вытащить меч — только застыл так, что теперь казался статуей; Рамалия же лишь прижалась к своему возлюбленному, и ее охватила постыдная мелкая дрожь.

Огненный пес осторожно подошел к возлюбленным. И... лизнул Рамалию в руку.

— Я же говорила, он хороший. А вы не верили, — укорила испугавшихся воинов Роланда. — Вы ему понравились... Кстати, а где мой отец?

— Он сейчас занят, — ответила Рамалия, осторожно прикасаясь к холке харала. — Фирийцы осадили Лиомор и теперь вызвали барона на переговоры...

Роланда вдруг съежилась и уже открыла рот для следующего вопроса, когда озерник опередил ее.

— Тир отправился вместе с ним, — улыбнулся Ле Криан. Он так же, как и его возлюбленная, уже не боялся Огонька, который, оставив воительницу, принялся чуть покусывать его за ногу. — Ты можешь подождать вместе с нами...

— Подожду, — согласилась Роланда.

— Только не отпускай от себя... Огонька...

* * *

Они отбили уже третью осаду Лиомора, но ведь все рано или поздно кончается!.. Геаред, без сомнения, подтянет к неприступному городу-крепости еще несколько тысяч, а то и десятков тысяч воинов! Лиомор стал поистине ценным городом, взять который было просто необходимо.

Однако теперь защитники города получили некоторое время для отдыха...

И сейчас барон Ильтиу в сопровождении графа Остерила, Валлиана, а также героев совсем еще недавнего прорыва — Тира и Сконди — прогуливался извилистыми коридорами замка.

— Теперь взять Лиомор — не только необходимость, диктуемая сложившейся ситуацией, но и дело чести фирийцев и Геареда лично, — говорил барон, то и дело механически проверяя, на месте ли его клинок. — А сил у нас все меньше и меньше... Остерил, ты ведь обещал помощь Коннахта.

— Обещал, Миран, обещал, — поник граф. — И не отказываюсь от своих обещаний. Великий герцог лично обещал мне подмогу...

— И где же она тогда?

— Не знаю. Но очень надеюсь, что подоспеет вскорости...

Они уже почти дошли до первого этажа, когда замковых стен достиг гул фирийского рога.

— Переговоры? — спросил Миран.

— Похоже на то, — незамедлительно ответил граф. — Геаред — или кто там ими командует? — по-видимому, решил подойти к проблеме Лиомора с другой стороны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению