Обманы Локки Ламоры - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Линч cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманы Локки Ламоры | Автор книги - Скотт Линч

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что, сестрички? — процедил Жеан, выхватывая топорики. — Настало вам время познакомиться с МОИМИ Злобными Сестричками. Это будет в высшей степени подобающе!

3

— Не расстраивайтесь так, Лукас, — проговорила дона София, отставляя свою вазочку на полку. — Все не столь убийственно.

— Речь идет всего-навсего о задержке в несколько дней, — пояснил Лоренцо. — В конце концов, я могу попытаться получить деньги из других источников. У меня есть друзья среди высшей знати, которые с удовольствием одолжат мне пару тысяч крон. В свое время я тоже оказывал им подобные услуги.

— О, вы меня успокоили, уважаемые дон и донья Сальвара. Рад слышать, что ваши, если можно так выразиться, временные сложности не похоронят наш совместный план. И ничего постыдного в этом нет — у всех время от времени возникают финансовые трудности. Кому-кому, а дому бел Аустеров это хорошо известно.

— Я поговорю со своими возможными кредиторами в ближайший День Бездельника… — задумчиво произнес дон Сальвара. — Да, кстати, это как раз будет День Перемен. Вы бывали когда-нибудь на официальном празднестве по этому поводу, мастер Фервит?

— Боюсь, что нет, дон Лоренцо. Мне никогда не доводилось посещать Каморр в это время года.

— В самом деле? — донья София живо повернулась к мужу. — Лоренцо, а почему бы нам не привести Лукаса на праздник к герцогу?

— Блестящая мысль! — просиял дон Сальвара. — Лукас, раз у нас все равно возникла непредвиденная задержка, почему бы вам не стать нашим почетным гостем? Поверьте, там будет весь цвет Каморра. Каждый мужчина или женщина, кто хоть что-то значит…

— По крайней мере, те, кто пользуются благосклонностью герцога, — договорила за мужа донья София.

— Право, Лукас, вы просто обязаны пойти с нами, — настаивал Лоренцо. — Праздник проводится в Вороновом Насесте, когда еще вы на него посмотрите? Герцог открывает свой дворец для публики лишь раз в году.

— Благодарю вас, дон и донья Сальвара. Для меня это большая честь. Но боюсь, я не смогу воспользоваться вашим гостеприимством. Это может… может помешать моей подготовке к плаванию.

— Да будет вам, Лукас, — отмахнулся Лоренцо. — До праздника осталось всего пять дней. А вы же сами сказали, что будете заняты погрузкой товаров на второй галеон лишь в начале следующей недели. Вот и воспользуйтесь передышкой. Грех упускать такую прекрасную возможность. Пока я буду беседовать со своими друзьями, София вам все покажет. А выбив деньги, мы сразу же сможем уладить вопрос с несговорчивым капитаном и отправиться в путешествие. Надеюсь, других проблем не существует?

— Нет, господин Сальвара, это единственное осложнение, с которым мы столкнулись. Так и быть, раз груз все равно не поступит до следующей недели, положимся на благосклонность судьбы и Сущностей.

— Значит, решено? — обрадовалась дона София. — Вы согласны пойти с нами в Воронов Насест?

— Герцог будет очень благодарен нам за то, что мы привели такого интересного гостя, — добавил ее супруг. — Так что, как видите, мы получим еще и дополнительную выгоду от вашего прихода.

— Что ж, если это доставит вам удовольствие, почему бы и нет? — промолвил Локки. — У меня, правда, не слишком подходящее настроение, но ради вас я готов отложить в сторону все свои заботы и печали.

— Вы не пожалеете, Лукас, — улыбнулась донья София. — Уверена, мы еще не раз будем вспоминать этот праздник во время предстоящего плавания.

4

Ближний бой с двумя противниками в некотором смысле даже хуже, чем с целой толпой. Здесь не удастся спровоцировать свалку, когда все мешают друг другу. Тем более если твои враги — слаженный дуэт, привыкший работать вдвоем. А если в Каморре и существовала идеально сработанная пара бойцов, то это были сестры Беранджиас.

Вращая в руках топорики и внимательно наблюдая за перемещением близнецов, Жеан трезво оценивал свои шансы. По большому счету, у него было лишь одно преимущество — он неоднократно видел сестер за работой на Речных Игрищах и в Плавучей Могиле. Неизвестно, поможет ли это Жеану — сам-то он не акула, — однако нечто всегда лучше, чем ничего.

— Мы слышали, будто ты крут, как стены Пяти башен, — подала голос та Беранджиас, что слева.

Пока она говорила, ее сестра ринулась в атаку: одна рука с ножом приподнята для защиты, вторая изготовилась нанести удар снизу. Жеан отскочил в сторону, блокировав ее выпад левым топориком, одновременно пытаясь ударить по глазам противницы другой Сестричкой. Но ее второй кинжал был наготове — топорик отскочил, ударившись о его кованую гарду. Черт, женщина оказалась еще проворнее, чем он опасался… Ладно, сама напросилась! Жеан что было силы лягнул ее в левое колено — простой трюк, с помощью которого он за годы драк сломал не одну коленную чашечку.

И снова осечка. Непонятным образом контрареквилла заранее предощутила его движение и согнула ногу — удар попал ей в бедро. Он лишил Беранджиас равновесия, но существенного вреда не причинил. Жеан приготовился обрушить свои топорики на то место, куда, по его расчетам, должна была упасть противница, но та каким-то непонятным образом превратила свое падение в головокружительный перекат. Все произошло так быстро, что Жеан не успел даже разглядеть. Зато очень хорошо отследил то, что случилось потом: правая нога Беранджиас описала в воздухе смазанную дугу и обрушилась на его лоб — аккурат промеж глаз. О черт! Весь мир закружился в бешеной карусели.

Ну конечно, чассон. Девочки так любят доставлять неудобства именно этим способом!

Жеан отшатнулся назад. Его спас инстинкт, выработавшийся за долгие годы тренировки, иначе не миновать бы ему смертельного удара в солнечное сплетение. Жеан резко дернул обоими топориками — вниз, наперекрест друг другу. Дон Маранцалла называл этот прием «клешнями краба». Фокус удался: одна из Злобных Сестричек захватила вражеский кинжал и отбросила его в сторону. Беранджиас явно не ожидала этого и на какую-то долю секунды изумленно замерла. Жеан воспользовался ее промедлением, чтобы ткнуть набалдашником второго топора в основание ее шеи. К сожалению, вышел не смертельный удар, а простой толчок, но и от него была польза. Закашлявшись, контрареквилла попятилась, что обеспечило Жеану несколько футов свободного пространства. Он отступил на ярд. Где-то неподалеку за его спиной уже маячила стена. Плохо, очень плохо… В такой тесноте, где не размахнуться, его Злобные Сестрички сильно проигрывали кинжалам Беранджиас. Требовалось поменять диспозицию.

Едва правая контрареквилла отступила, как начала действовать ее сестра. Она метнулась вперед, и Жеан тихо выругался себе под нос. Такая стойка — спиной к стене — конечно, затрудняла им нападение с двух сторон, но одновременно лишала Жеана возможности для маневра. Сестры Беранджиас могли атаковать его попеременно — одна работает, другая отдыхает. Рано или поздно он вымотается и совершит ошибку.

Жеана снова охватил гнев. Взревев, как разъяренный бык, он метнул в противницу оба своих топорика. Та вроде бы удивилась, что, впрочем, не помешало ей отскочить в сторону с проворством, в котором она не уступала сестре. В результате оба топора пролетели мимо, лишь мимоходом задев ее по волосам. С вытянутыми руками Жеан бросился на контрареквиллу. Это выглядело безумием лишь со стороны — на таком близком расстоянии и пустые руки могли оказаться эффективными против «воровских зубов». Беранджиас приготовила свои кинжалы, уверенная в скорой победе, однако она недооценила скорость Жеана. Впрочем, люди, не видевшие его в действии, часто совершали подобную ошибку. В мгновение ока его пальцы сомкнулись на запястьях контрареквиллы. Жеан использовал всю свою силу и массу, чтобы развести ее руки с кинжалами как можно дальше. Далее произошло то, чего он ожидал: женщина подняла одну ногу, изготовясь его лягнуть. Отлично! Продолжая удерживать ее запястья, Жеан резко отклонился назад. По инерции Беранджиас дернулась вперед. Удар — и ее нос со всего размаху встретился со лбом Жеана. Во все стороны брызнула горячая кровь, несколько ее капель попало на черную рясу. Ничего, Аза Гуилла простит ему эту маленькую неаккуратность. Не давая противнице опомниться, Жеан одной рукой сгреб ее лицо и затем сильно, от бедра, пихнул назад, словно толкатель ядра на Древне-Теринских игрax. Контрареквилла отлетела назад, на свою сестру, которая едва успела убрать кинжалы. Вместе, обнявшись, обе рухнули на кучу трупов под брезентом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию