Говорящий с ветром - читать онлайн книгу. Автор: Урсула Цейч cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Говорящий с ветром | Автор книги - Урсула Цейч

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, замолчи! — гневно крикнул он в пустой воздух. День вдруг показался ему совсем не таким светлым и радостным. Несмотря на теплую улыбку сияющей на небе Тиары, его бил озноб. Горен мгновенно спустился с дерева, желание побродить по лесу пропало.

И тут он почувствовал угрызения совести, ведь он сбежал, никому ничего не сказав и бросив работу. Он решил вернуться в город, купить что-нибудь на ярмарке (может, немного овощей), у него хотя бы будет отговорка, почему же он до сих пор бездельничал.

Но сначала ему нужно сделать кое-что еще.

Запыхавшись, Горен влетел в башню. Мастер Альтар дремал в потрепанном кресле, сложив руки на животе, на носу неизменные очки. Привычный ритуал перед обедом. Хотя маленький старичок был худым как щепка, он обладал невероятным аппетитом, соревноваться с ним в поглощении пищи уже давно никто даже не пытался.

Магистр Альтар подскочил, когда ворвавшийся Горен задел столик. Сегодня утром его здесь не было, а сейчас на нем валялись пачки карт и фолиантов. Столик перевернулся и с грохотом упал, листы с шелестом разлетелись во все стороны.

— Эй! — закричал магистр, схватил посох и начал дико вращать им. — Что за дела?

Если бы Горен стоял чуть ближе, ему бы здорово досталось. Хотя большой беды от этого все равно бы не было: своими хрупкими руками Альтар не смог бы убить даже воробья. Но такое поведение тоже было частью ритуала; вся жизнь магистра Альтара состояла из таких вот чудачеств, в которые давно уже был втянут и Горен.

Придя к Альтару шесть лет назад, Горен быстро понял, что магистр капризен, охотно впадает в гнев, но на самом деле он добродушный, приветливый старик, и для мальчика наступили славные времена.

Конечно, ему приходилось много работать, чтобы поддерживать в башне хоть какой-то порядок, потому что Альтар был ужасно небрежен, но зато Горен многому научился. Узнав, что помощник крайне любознателен и вовсе не такой тупой, как он его частенько обзывал, магистр научил его читать, писать и считать, и постепенно Горен набрался храбрости и стал браться за довольно сложные произведения.

— Извините, мастер, но это крайне важно, — закричал Горен. — Со мной только что разговаривал ветер! Нет, вернее, у ветра было много голосов, если можно так выразиться.

— Что за чушь ты несешь, тупица! — заорал магистр Альтар, с трудом вылезая из продавленного кресла. Провел по вечно растрепанным волосам и заозирался: — Ты не видел моих очков?

— Они у вас на носу, мастер, как всегда.

Альтар ощупал нос, и по его помятому лицу пробежала радостная улыбка.

— Надо же, так и есть. Нет, так не годится, — он нетерпеливо помахал рукой, — что за кавардак ты тут устроил! Ты уничтожил всю мою сегодняшнюю работу!

Горен посчитал за лучшее не спорить и молча принялся за дело. Альтар, бурча что-то себе под нос, рылся в сундуке у самой лестницы. Эта деревянная винтовая лестница вела до самого верха. На каждом этаже от нее отходили галереи.

Наконец магистр повернулся к своему помощнику, держа в руках пачку бумаг:

— Все это следует сегодня же рассортировать и занести в перечень, вот так.

— Конечно, мастер.

— Ах да, мальчик мой, кстати, поздравляю тебя с днем рождения.

Лицо Горена просветлело:

— Спасибо, мастер. Сегодня мне исполнилось пятнадцать!

Магистр Альтар поднял голубые глаза на ребенка, который перерос его на целую голову:

— Вот так? Почти взрослый мужчина, правда? — Качая головой, он бросил бумаги на стол, на котором Горен только что навел порядок. Пачка закачалась и снова развалилась.

Горен готов был рвать на себе волосы. Иногда он не обращал внимания на чудачества магистра. Но сегодня у него были и другие дела, кроме того, случившееся на Небесной Опоре все еще занимало его мысли.

— Голоса сказали, что грядут тяжелые времена, еще что-то о Клинке Аонира, который является хранителем, и что я должен поговорить с Уром. Я вообще ничего не понял, может быть, разберутся другие, те, кто старше и мудрее меня. Но никто меня не слушает и не воспринимает всерьез, — зло пробормотал он, принимаясь за повторную уборку.

Очки магистра Альтара закачались у него на носу, который вдруг стал еще более острым.

— Так что это за история с голосами, мальчик?

Но Горен обиделся:

— У меня наверняка что-то с головой, мастер, вы правы.

— Позволь мне самому судить, — возразил алхимик строгим голосом. — Сообщи мне предельно точно. Теперь я готов тебя выслушать, а ведь именно этого ты и добивался, не так ли?

Горен набрал в легкие побольше воздуха и начал рассказывать, даже песни воспроизвел слово в слово. Магистр Альтар внимательно слушал, ни разу не перебив. Иногда он почесывал нос и поправлял очки.

Когда Горен закончил рассказ, он сказал:

— Феноменальная память. Красиво рассказываешь, мне казалось, что я и сам при этом присутствовал, что это вокруг моего носа летал поющий ветер. — Он легонько ткнул своим посохом Горену в грудь и посмотрел ему прямо в глаза: — Ничего с твоей головой не случилось, глупый мальчишка.

Он, кажется, совсем забыл, что недавно назвал своего помощника тупицей, который постоянно мелет чушь.

— Тогда не могли бы вы пояснить, что пытался сообщить мне ветер.

— Нет, для меня это слишком смутно. Но я могу объяснить тебе кое-что другое, сынок: для тебя этот день особенный.

Магистр Альтар искусно выдержал паузу (он имел склонность к драматическим эффектам). Горен промолчал и, хотя воздух буквально звенел от напряжения, сделал вид, что эта история его больше не интересует. Еще одна их игра, отказываться от которой не хотели ни один, ни другой.

— Похоже, — заговорил, наконец, старый волшебник, — ты обладаешь магическим талантом, да еще и не совсем обычным. Если научишься правильно его использовать, то это может оказаться для тебя огромным подспорьем, скажем, ветер мог бы предупреждать тебя о грозящей опасности. Это что-то вроде ясновидения, вот так.

Горену очень хотелось сесть, но поблизости не было ни одного стула, к тому же Альтар постоянно постукивал указательным пальцем по его груди, чтобы придать вес своим словам, так что отойти за стулом не представлялось возможным.

— Значит, у меня получилось? — прошептал он, чувствуя, что кровь отхлынула от лица. — Я собрал в пучок ману, как вы и говорили…

— Я? Что я говорил? Когда это я такое говорил? — Разгневанный Альтар ткнул его пальцем в живот. — О таких вещах я просто так не треплюсь, понятно? Дурачина, тебе просто повезло, как везет всем дуракам, но то, что получилось один раз, в другой — может закончиться пшиком. Я хочу сказать, что ты должен учиться использовать свой талант, чтобы иметь возможность держать его под контролем и правильно применять. Иначе он может стать крайне опасным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению