Штурм Шейкура - читать онлайн книгу. Автор: Урсула Цейч cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штурм Шейкура | Автор книги - Урсула Цейч

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

- Клянусь Тем, Кто Пьет Кровь, это что еще за урод…

Орк отвлекся всего на несколько секунд, но Крэйгу этого времени вполне хватило. Он сделал прыжок, просунул руки сквозь решетку, схватил стражника за рукав и потянул к себе. Прежде чем пораженный орк понял, что случилось, Крэйг развернул его и прижал шею к прутьям. Стражник тихонько взвизгнул, когда дрэгон напряг свои мощные мускулы, перекрывая тому доступ воздуха.

- Что за дела?! - зарычал тролль. - Такое происходит чуть ли не каждый день, неужели вы так ничему и не научитесь? Думаешь, меня интересует этот остолоп? Убей его, а хочешь - сожри.

Стуча мисками, он отправился дальше. Тем временем остальные пленники устроили адский шум, потому что распределение пищи затянулось. Некоторые подзуживали Крэйга, давая ему советы, как поступить с орком.

Крэйг поднес рот к длинному уху стражника.

- Знаешь, кто я? - хрипло проговорил он.

- А я до-дол-дол-должен знать? - заикаясь, спросил орк.

Он попытался пошевелиться, но бессильно обвис, как только Крэйг снова напряг мускулы.

- Я дрэгон Крэйг Ун'Шаллах, - пояснил он. - Твой хозяин, Айзенфюрст из Айзенштурма, меня знает. Он не слишком обрадуется, если ему станет известно, что я сижу здесь без его ведома. Так что обязательно сообщи!

- Мало ли что ты скажешь, норкан. Сюда никого не сажают несправедливо, без причины! Я только раздаю еду, все остальное меня не касается.

- Ну что ж, значит, ты нам ни к чему. - Крэйг протянул сквозь решетку другую руку и резким коротким ударом проломил стражнику затылок.

Мертвый орк мешком повалился на землю.

- Эй! - проревел возвращающийся тролль. - Тебе что, жить надоело? За это тебя подвергнут пыткам. Скажу тебе по секрету: долго тамошних мучений не выдержит даже орк!

- А кто этим занимается, ты или кто-нибудь с головой? - нагло поинтересовался Вольфур.

- А ты будешь следующим! - Тролль приблизился.

От поднявшегося шума болели уши. Прежде чем серое неуклюжее существо добралось до мертвого стражника, Крэйг вытащил у него из-за пояса нож и проткнул им его же горло. Великан схватился за шею. Обладая типичным для троллей ленивым умом, он не до конца осознал, что произошло, и совершил смертельную ошибку: выдернул нож. Кровь фонтаном брызнула из раны, которую тролль безуспешно старался заткнуть своими огромными ручищами. Хрипя и покачиваясь, он брел по коридору, попытался бежать наверх, но на полпути силы его покинули и он, подергиваясь, рухнул на пол.

- Безумец! - закричал Крэйгу сосед. - Теперь они нас убьют и подадут поджаренными на праздничный обед!

- Только не меня, - спокойно возразил Крэйг. - А вы мне совершенно безразличны, потому что вы все преступники.

Прошло совсем немного времени, и раздался шум: подоспело подкрепление. Прежде чем главный патрульный успел сказать хоть слово, дрэгон произнес громовым голосом, привыкшим отдавать приказы:

- Я дрэгон Крэйг Ун'Шаллах, командир войска Лара, победитель несметного количества битв, пользующийся уважением своего личного друга Айзенфюрста… И у вас хватило наглости запереть меня здесь?! Смерть грозит каждому из вас, недостойных, кто осмелится приблизиться ко мне без подобающей униженной покорности, потому что рангом я намного выше вас и не стану мараться о всякое низкородное отребье!

Привыкшие к приказаниям, орки действительно нерешительно топтались на месте.

- Это правда? - спросил наконец кто-то из задних рядов. - Хаккек так над этим смеялся…

- Хаккек горько пожалеет, что не выполнил моих требований и не поставил в известность Айзенфюрста, - перебил его Крэйг. - А вы еще больше пожалеете, если один из вас тут же не сообщит о моем присутствии вашему хозяину, а остальные тем временем не выпустят отсюда меня и моего друга! - Он показал на валяющийся возле решетки труп орка. - Уберите наконец отсюда эту вонючую падаль, она унижает мой взор и мой нос!

Орки смотрели друг на друга, пока еще не приняв окончательного решения и не зная, как же поступить.

Наконец предводитель собрался с духом.

- Не нам рассуждать, что вам грозит, - пояснил он. - Я ошибок не допущу. Никто не отдавал приказа его убить, значит, ты, Жакр, пойдешь и сообщишь второму советнику хозяина, только не тому остроухому эльфу, а мы под строгой охраной отведем этих наверх и подождем команды хозяина.

Выбранный орк подтвердил получение приказа и торопливо понесся прочь. Крэйга с Вольфуром выпустили из камеры, окружив плотным кольцом. Добрая дюжина мечей, ножей и кинжалов была направлена на них, пока они поднимались наверх, сопровождаемые проклятиями и руганью остальных пленников.

Айзенфюрст оказался высоким величественным орком со странной темно-зеленой кожей; одеваться он умел: на нем были ценные черные доспехи, украшенные прекрасно выделанными лисьими шкурами. Умные жесткие глаза светились желто-зеленым светом.

- Мой старый соратник, я ушам своим не поверил, когда мне рассказали, - приветствовал он Крэйга, поднимаясь с трона и кратким жестом отпуская стражу. - Что ты тут делаешь, нежданный и не известивший меня о своем приезде? Да еще и в сопровождении убийцы моего незабвенного маленького Педракка?

- Это долгая история, - сказал Крэйг. - Надеюсь, ты захочешь ее услышать, потому что для моего приезда имеются особые причины.

Айзенфюрст испытующе посмотрел на Вольфура:

- Тогда мне сказали, что он убит при попытке к бегству и тело его растерзали волки. Я так страдал, что не обратил на эту байку внимания, а потому не сделал никаких выводов из того обстоятельства, что мастер Грук внезапно здорово разбогател. Значит, кое-кто хотел помешать его допросу, да еще и прилично на нем заработал. Мне бы следовало предложить твоему мастеру должность советника по деньгам.

Кузнец, бывший почти на целую голову выше громадного орка, опустился на колени:

- Предаю в ваши руки свою жизнь, мой Айзенфюрст, и подставляю затылок под ваш меч. Но позвольте мне сначала сказать, что маленького Педракка я любил как собственного сына и не собирался причинять ему вреда. Да и какая бы у меня могла быть тому причина, если вы ласково меня приняли, а я получил высокий ранг и ваше покровительство?

- Тогда я решил, что кто-то заплатил тебе больше и, возможно, предложил тебе более высокий ранг, - возразил правитель. - Я давно знаю, уже тогда знал, что Педракк пал жертвой собственного брата. Именно мой старший сын боялся за свое место возле меня и за обещанный трон, потому что ему я предпочитал Педракка. Моей ошибкой было не поверить, что именно он пошел на столь трусливое убийство. Напасть на меня этот дурак не осмелился, вместо этого набросился на беззащитное дитя. Видимо, надеялся, что я снова обращу свое расположение на него, как только он уберет со своего пути соперника. У меня были веские причины, по которым я хотел лишить наследства этого труса и слабака! - Айзенфюрст обратил внимание, что Вольфур удивленно моргает. - А, вижу, ты на самом деле так и не понял, кто стоит за преступлением. И я почти склонен тебе поверить, потому что, как бы там ни было, твой мастер тебя продал и долгое время зарабатывал на тебе. Это не было бы возможно, если бы тебя не использовали. Должен также признаться, что вообще-то не считаю тебя способным запланировать и осуществить убийство моего ребенка. Ни с точки зрения закона, ни с точки зрения чувств. Уже тогда у меня зародились кое-какие сомнения. Знаю, что ты любил Педракка и он тебе доверял. А вот своему брату - нет, о чем сам мне рассказывал. Но кто прислушивается к словам ребенка? Я дорого заплатил за свою ошибку, но второй не совершу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению