Мост Душ - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Макинтош cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мост Душ | Автор книги - Фиона Макинтош

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Только проезжая по мосту примерно через полчаса, Валентина поймала себя на том, что мурлычет эту мелодию весь обратный путь. Песенка птички напомнила ей известную балладу, написанную главным менестрелем Бриавеля в честь ее девятнадцатилетия, «Дождись меня, моя любовь». Валентине всегда нравилась эта мелодия и красивые стихи. Она начала ее напевать про себя и продолжала петь, въезжая во двор.

Раналд, помощник конюха, поклонился и взял у королевы из рук поводья.

— Спасибо, Раналд, — сказала Валентина и улыбнулась старательному мальчику.

— Ваше величество, — просиял он от радости, не в силах скрыть удовольствия оттого, что прислуживает самой королеве.

— Прекрасная поездка, — сказала она. Ах, если бы ей снова было десять лет, и никакие проблемы в мире ее не волновали.

— Я очень рад, ваше величество. Грация — хорошая девочка. Мне она больше всех нравится, — воскликнул парнишка, не обращая внимания на хмурый вид конюха, появившегося из конюшни, чтобы убедиться, что его подопечный все делает верно, принимая лошадей, и, несомненно, посчитавшего его слишком болтливым.

— Мне тоже, — сказала Валентина и подмигнула Раналду.

Когда она отошла от мальчика, куплет из баллады снова зазвучал у нее в голове:


Дождись меня, любовь моя.

Однажды я вернусь…

Валентина застыла на месте, пораженная всплывшими в памяти словами. Вокруг нее сновали люди, ржали лошади, лаяли собаки, слуги спешили в разных направлениях по своим делам, переговариваясь друг с другом. И среди этой суеты молча стояла королева, погруженная в собственные мысли. То, что звучало так трогательно и приятно в ее день рождения, сейчас скорее походило на весточку от навсегда ушедшего человека. Нет, скорее, предупреждением.

— Ромен! — в страхе прошептала она, чувствуя, как в горле образовался комок.

— Ваше величество, вам нехорошо? — спросил кто-то.

— Нет. Со мной все в порядке, — пробормотала Валентина, возвращаясь к действительности, почти бегом бросилась из внутреннего двора и полетела по пролетам лестницы. Слуги недоумевали — их королева, не обращая внимания на приветствия и поклоны и громко стуча каблуками по ступенькам, пробежала мимо них в свой кабинет на самый верхний этаж. Там она ворвалась в бывшую комнату своего отца и захлопнула за собой дверь.

Прижавшись спиной к массивным деревянным панелям, Валентина обхватила голову руками, и ее прерывистое дыхание перешло в отчаянные рыдания. Дождись меня, моя любовь. Был ли это знак Шарра? Его предупреждение? Почему вдруг песня и стихи пришли ей в голову? Была виной тому птичка? Маленький зяблик! Может быть, это предупреждение Финча? И он просил ее подождать? Но кого? Ромен мертв! Холодный, умолкший навеки… он ушел от нее.

Валентина поняла, что рыдает в голос, и ей стало стыдно. Последнее время она слишком часто теряет контроль над эмоциями. Что с ней происходит? Убежала с совещания, отчаянно рыдала, слушала птичек, поверила в чудеса. Она просто сходит с ума.

Но ведь просила же она о знаке. Возможно, это он и был, но скорее всего просто разыгралось воображение — уж слишком ей хотелось, чтобы чудо спасло ее от омерзительных прикосновений Селимуса. Все выглядело настолько правдоподобно, что немудрено и поверить.

— Но кого я должна ждать? — воскликнула она. От стука в дверь Валентина вздрогнула.

— Одну минуту, — ответила она, смущенная тем, что ее могут застать в таком состоянии. Пусть подождут, подумала Валентина, споласкивая лицо водой из кувшина, стоящего в маленькой нише. Потом вытерлась льняным полотенцем и пригладила волосы.

Она дотронулась пальцами до письменного стола отца, чтобы получить заряд сил, который всегда ощущала в этой комнате, и постаралась восстановить дыхание. В голове теснились самые разные мысли, но она королева и должна выполнять определенные обязанности. Не время капризничать и закатывать истерики, нужно быть стойкой. Валентина напомнила себе, что Бриавель до сих пор считает ее своим защитником, хотя те же бриавельцы все как один готовы бросить ее в лапы волкам — или, вернее будет сказать, волку. Она откашлялась.

— Войдите.

Дверь открыл старый слуга.

— Извините, ваше величество, за беспокойство.

— Все в порядке, Жюстен. Кто тебя послал?

— Генерал Лайрик, ваше величество. Просил немедленно доложить вам по возвращении. Сказал, это срочно.

— Да? Что-то случилось?

— Гость, ваше величество.

Валентина нахмурилась.

— Еще один? Неужели Лайрик сам с ним не может разобраться? — с раздражением заметила она, хотя прекрасно знала, что Жюстен не в силах ответить на этот вопрос. Он просто выполнял приказ.

Слуга растерянно моргал, не зная, что сказать. Валентина тут же пожалела, что дала волю раздражению.

— Генерал Лайрик называл имя посетителя? — спросила она, на этот раз мягче.

— Да, ваше величество. Это женщина по имени Илена Тирск.

Глава 5

Встретивший всадников Мегрин встревожился, увидев, что один из них лежит поперек спины лошади.

— С ним все будет в порядке, — уверил его Аремис, передавая конюху поводья Галапека и лошади Рашлина.

— Он меня не волнует, — ответил Мегрин, и Аремиса удивила горячность его тона. — Моя забота лошади. С ними все в порядке?

— Галапека что-то испугало, но он быстро успокоился. Просто капризничал, наверное, — ответил Аремис, скрыв правду. Чем меньше лгать, тем лучше. — Потрясающий конь, кататься на нем одно удовольствие. Спасибо, Мегрин.

Конюх не смог скрыть удовольствия от этих слов.

— Да, он красавец. Настоящая находка.

— Откуда его привезли? — Вопрос прозвучал совершенно естественно.

— Это барши подарил коня королю. Ему Галапека доставили втайне, а вот откуда, Рашлин никому не говорит.

— Довольно странно, правда? Ведь если где-то разводят таких, королю было бы интересно это знать?

Мегрин пожал плечами.

— Нам не разрешено расспрашивать о Галапеке. — Конюх смущенно пожал плечами. — Простите, мне надо идти. Рад, что вам понравилась прогулка.

Аремис догадывался, что Мегрину известно немного больше, но по какой-то причине конюх не хотел продолжать разговор на эту тему.

— Спасибо. Надеюсь, ты не станешь возражать, если я как-нибудь еще раз на нем покатаюсь?

— Не сомневаюсь, что он будет только рад. Вы один из немногих, кого он терпит около себя. Кажется, вы ему понравились, — улыбнулся конюх.

Аремис похлопал Галапека по холке, когда того проводили мимо. Он надеялся получить еще какой-нибудь знак от животного, но ничего не произошло.

Мирт в это время отдавал приказы по поводу Рашлина, лежавшего на земле и бормотавшего какую-то несуразицу. Барши отнесли в его покои и вызвали лекаря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению