Кровь и память - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Макинтош cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь и память | Автор книги - Фиона Макинтош

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно он все понял, и ему стало не по себе.

— Ты сбежала! — Аремис произнес эти слова вслух, словно Фарил его слышала.

Он мигом натянул сапоги и бросился вон из комнаты, промчался вниз по лестнице и дальше по коридорам замка. Несколько раз пришлось спрашивать дорогу. Горничные и пажи, торопившиеся по вечерним делам, в ужасе шарахались от него в сторону. Добежав до нужной у двери, он увидел выходящего с платьем в руках пажа. Аремис тотчас узнал платье — Фарил была в этом наряде за ужином. Злой и запыхавшийся, он тотчас налетел на пажа.

— Куда ты собрался с этим платьем? — потребовал он ответ. Юноша вскрикнул от неожиданности, однако тотчас пришел в себя.

— В чем дело, сударь?

— Живо отвечай!

— Я выполняю поручение госпожи Лейен. Прошу вас не мешать мне.

— Как тебя зовут?

Паж назвал свое имя и, гордо вскинув подбородок, добавил:

— Я королевский посыльный.

Кажется, на незнакомца это произвело слабое впечатление.

— В таком случае, Джорн, выполняй свое поручение.

Юноша посмотрел на него, как будто хотел спросить, а что сам он делает здесь, однако в последнюю минуту передумал и устремился по коридору, придерживая на бегу подол платья, чтобы тот не волочился по полу.

Чувствуя неладное, Аремис повернулся к двери и постучал. Не дождавшись ответа, он повернул тяжелое металлическое кольцо, в надежде, пусть даже тщетной, что дверь заперта изнутри, и он не сможет войти. Увы, дверь легко открылась. Аремис на секунду закрыл глаза, словно отказываясь верить в правоту чутья.

— Лейен!

Никакого ответа.

— Фарил! — позвал он чуть громче. И вновь молчание.

Аремис шагнул внутрь и затворил за собой дверь. Обе комнаты оказались пусты. Фарил и след простыл. Единственное свидетельство тому, что она была здесь когда-то — платье, которое паж торопился отнести его владелице. Да и еще легкий запах гардений. Аремису еще за ужином запомнился их соблазнительный аромат.

Ему казалось, будто окружающий мир перестал существовать. Ее здесь нет. Она сбежала из замка — сбежала от короля, в этом Аремис не сомневался. Или все-таки от него самого? Однажды он уже предал ее, и ей не хотелось, чтобы это случилось еще раз. Ей была известна какая-то тайна, и она уносила ее с собой. Кого она пытается защитить? Впрочем, бесполезно даже пытаться найти ответы на эти вопросы. Их знает только Фарил. Женщина-загадка.

Аремис быстро вышел из комнаты и бросился было вдогонку за пажом, но вскоре понял, что в лабиринте дворцовых коридоров ему ни за что не догнать юношу. Вместо этого он вернулся к себе и торопливо собрал свои вещи. Что ж, если она сбежала, то и ему здесь делать больше нечего. Он отправляется вслед за ней. Это, конечно, безумие, но иного выхода нет. От этой дамочки одни неприятности. Внутренний голос нашептывал, что лучше остыть, иначе можно наломать дров, однако Аремис только отмахнулся. Одновременно он слышал и другой голос, который его торопил.

В дверь легонько постучали. Он тотчас распахнул ее, полагая, что это посыльный. Увы, на пороге стоял Джессом.

— Уже покидаете нас? — спросил канцлер, глядя на дорожные сумки.

— Что-то не спится, — ответил Аремис. — Вот и подумал, что ни к чему терять время. Чем раньше возьмешься за дело, тем лучше…

— А Лейен?

Аремису не понравился и сам вопрос, и тон, каким его задали, однако он притворился, будто ничего не знает.

— А что Лейен?

— Ее нет. Ты разве не знаешь?

Аремис принялся быстро соображать. Какие бы чувства он ни питал к Фарил, ему меньше всего хотелось нажить себе врага в лице короля. То, что Джессом пришел к нему и задает вопросы, было даже на руку: этак можно сохранить верность и Селимусу, и Фарил. Аремис сделал хмурое лицо.

— Не понимаю, о чем вы.

— Я только что был у нее в комнате, — ответил канцлер. — Кстати, мне можно войти?

Аремис отступил в сторону, и Джессом шагнул через порог.

— Закрой дверь! — велел он, а когда Аремис выполнил распоряжение, продолжил: — Мне хотелось поговорить с ней, узнать, почему король попросил ее задержаться на пару слов после ужина. Скажу честно, я не люблю секретов, тем более что меня заинтриговала ее спешка. Она вылетела от него как пробка из бутылку. Ты разве не заметил?

Аремис промолчал и лишь вопросительно выгнул бровь, дабы показать, что внимательно слушает собеседника.

— И вот теперь я обнаружил, что ее нет. Никаких следов пребывания — ни в одной комнате, ни в другой, — продолжил тем временем Джессом.

— И когда это было?

— Пару минут назад.

— Понятно, — ответил Аремис, мысленно поблагодарив всемогущего Шарра, что не столкнулся с канцлером в коридоре.

— Ты не знаешь, почему она так спешно сорвалась с места?

Аремис показал головой.

— Увы, не имею ни малейшего понятия. Мы вроде бы должны отправиться на рассвете.

— Мне тоже так казалось. А что, если король поручил ей еще что-то?

Аремис лишь пожал плечами. Он был склонен согласиться с этим предположением, однако решил не подавать вида.

— Вряд ли его величество стал бы поручать нам важное, тем более безотлагательное задание, чтобы затем менять его на нечто противоположное, — рассудил он.

— Вот и я того же мнения, — согласился с ним Джессом. — Хотя, с другой стороны, кто поручится, что его величество не передумал в последнюю минуту. Как известно, король непредсказуем.

— Увы, я ничем не могу вам помочь.

— И что ты теперь намерен делать?

— Выполнять данное поручение. Думаю, мне следует отправиться в путь прямо сейчас.

— И то верно. Тебе нет смысла больше здесь оставаться. — С этими словами канцлер протянул наемнику кошель с деньгами. — Думаю, это покроет ваши дорожные расходы. Что касается Лейен, я уже отдал соответствующие распоряжения. Вот, это деньги за устранение легионеров и доставку их тел. Так что теперь мы полностью с тобой рассчитались, — добавил Джессом, передавая еще один мешочек, чуть большего размера. — Причем заметь, чистым золотом.

Наемник что-то буркнул в знак благодарности. Признаться, отнюдь не деньги занимали сейчас его мысли. Он проводил канцлера до дверей в надежде, что тот наконец оставит его одного.

— И все-таки я докопаюсь до истины. Я буду не я, если не узнаю, что заставило Лейен тайком скрыться из замка. Кстати, ведь должны же быть тому свидетели, — продолжил свои размышления вслух Джессом, Аремис придержал для него дверь.

— В таком случае вам лучше всего обратиться к пажу по имени Джорн. Если не ошибаюсь, Лейен обмолвилась, что он прислуживал ей, — произнес он и тотчас пожалел о своей оплошности. Думал сказать нечто малозначимое, лишь бы только канцлер поскорее оставил его в покое, и тогда он схватил бы седельные сумки и тоже уехал из замка. Однако по пристальному взгляду, которым одарил его канцлер, Аремис уже понял, что неосторожно разворошил осиное гнездо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению