Фрир. На задворках миров - читать онлайн книгу. Автор: Sandi-Mandi cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрир. На задворках миров | Автор книги - Sandi-Mandi

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Молли уже беззлобно фыркнула, махнув рукой. Антивампир хихикнул. Сладко спавший у него на плече Хрюгог вдруг проснулся и забормотал: «Гроты по мачтам, поднять хрюк-брамсель, задраить якорь…»

— Надо будет евину абонемент в бассейн подарить, — зевнул Гин.

— И как же она теперь, Гарбарета-Табурета, так и будет торчать между мирами в кабинете Гугиса? — поинтересовалась Саша у антивампира.

— Ну вот еще, в кабинете Гугиса, так он это и потерпит. Теперь она может делать что угодно, но только находиться во Фрире. Мон Гуг неплохо выкрутился, в общем. И дырку в пространстве заткнул, и монстра приструнил. Ей теперь сложновато по стенам домов лазить, будет сидеть в каком-нибудь буфете на отшибе Фрира и котлеты жарить. Ведь затыкать собой дырку между мирами — это тоже важная миссия, правда, она все равно об этом даже не задумается.

— Так что же получается, все ужасы и страхи Фуркиса были вызваны появлением… Гарбареты?

— Давайте выпьем за то, чтобы так оно и было, — отозвался Гин.

Саша выпила горячего грога и заторопилась:

— Ладно, я возвращаюсь на работу, Брентон придет, а меня нет, а там прибраться надо…

— А ведь вы влюблены, Сашенька, — подмигнул ей вдруг антивампир.

— Степанидиус, вы уже сто куриц насчитали, а про петуха забыли, как же вы будете вести свое натуральное хозяйство?.. — засмеялась Саша.

— Постойте, какой такой Брентон? — вдруг очнулся задремавший было в уголке стола Эбрин.

— Ну как же, шестой книжный вампир, Брентон, мы с ним уже два месяца вместе работаем, — Саша вздохнула.

Эбрин выпучил глаза:

— Тут какая-то неувязочка. Брентон, шестой книжный вампир, мой знакомый. Он около двух месяцев назад отпуск взял, со стремянки скатился и ногу сломал, дома сидел в гипсе, я его навещал. Выйти на работу он должен только на днях, может, даже сегодня. А вы, Санди, говорите, что уже два месяца с ним в северной башне книги разбираете. Как же это?

Саша ошеломленно молчала.

— Опаньки, — сказал Гин. — Может, племянник его, тоже Брентон, или родственник, подменял, пока тот болеет?

— У старины Брентона никаких родственников нет. Он вообще нелюдим и мало с кем общается… К тому же во Фрире двух одинаковых имен не встретишь, сам знаешь, — ответил Эбрин.

— Как выглядел этот твой Брентон, Санди? — Гин поставил стакан на стол и посмотрел на совершенно растерянную Сашу.

— Веселый, глаза серые, чуть постарше меня, возможно… Он недавно во Фрире, он так сказал…

— Ну знаете, Санди, — только и смог выговорить Эбрин. — Шестой вампир Брентон уже лет семьдесят как живет во Фрире, попал сюда уже стариком, а шуток отродясь не понимал. Кто ж там в башне-то был все это время? Эй, куда, а покупки??

Задыхаясь от ветра, Саша бежала в библиотеку. Откуда-то летели листья, в лицо хлестал дождь. Сизое небо плотной завесой заволокли тучи, однако на востоке уже начало светлеть. Ночь близилась к концу, было уже около пяти утра, и библиотека вот-вот должна закрыться на замок.

Мысли путались у Саши в голове.

«Сейчас все разъяснится, это просто какая-то глупая ошибка. Я сейчас спрошу его…»

На пороге библиотеки Саша едва не сбила с ног Михрея, подметавшего холл. Архиус сидел в зале и клевал носом.

— Брентон здесь? — выпалила Саша с порога.

— Да, только пришел, — закивал Архиус. — В башне он. А погода сегодня плохая. Очень рад, что вы слышали про него, коллега, очень, очень почтенный…

Однако Саша уже бежала вверх по ступенькам в башню и, едва переводя дыхание, остановилась на пороге.

Неверный сумеречный свет проникал сквозь разбитое окно, дрожал на стенах, играл мерцающими бликами на корешках книг. Спиной к Саше кто-то, ругаясь вполголоса, подметал осколки стекол дряхлым веником.

— Брентон! Что за ерунда, мне Эбрин сказал, что… — Голос у Саши сорвался.

— Да-да? — Отставив веник, к ней повернулся старикашка в коричневом жилете, подслеповатый, лысый, с неровными зубами. — Я Брентон Галенор собственной персоной, шестой книжный вампир, но я вас не знаю, милочка. Сегодня первый день с отпуска возвращаюсь, а тут окно разбито! Что за безобразие… Это не вы окно разбили?

Саша медленно попятилась и кинулась из библиотеки вон.

Часть третья
Глава 1 ПОБЕГ

Закат уже полчаса полз по горизонту, окрашивая лежащие тяжелыми пластами облака в цвет хорошо заваренного чая. Поздняя осень, пришедшая во Фрир, очень редко позволяла солнышку погреть замершие леса. Так и нынешним вечером солнце, боязливо выглянув из-за туч, будто робко улыбнулось и тут же кануло в темную муть, висящую над горизонтом.

Вампирский квартал нырнул в сумерки.

По широкой дороге в сторону леса вереницей потянулся народ с лопатами за спиной: вот уже месяц, как всех вампиров по распоряжению ВИОГа отправляли на работы — копать канаву на границе с Бигринским лесом.

Так называемый ВИОГ являлся Временно Исполняющим Обязанности Гугиса. История его назначения была довольно темной: около месяца назад Гугис (по слухам, в нетрезвом и крайне расстроенном состоянии) подписал указ о назначении некоего Временно Исполняющего Обязанности Гугиса, а сам куда-то запропал. К ужасу большинства фрирцев, назначил он вместо себя не кого-нибудь, а подвернувшегося на тот момент под руку зюкакайя. Зюк, на которого были возложены теперь обязанности Гугиса, отличался зеленым цветом лица, мерзким характером и страстной любовью к белоснежной одежде. Он рьяно взялся за дело, и приказания посыпались одно за другим: арестовать, закрыть, построить, запретить…

Вампирский квартал, согласно указу ВИОГа, был немедленно закрыт, и вампиры не выпускались оттуда никуда, равно как и всем остальным была запрещена дорога к вампирам.

Сегодня же ВИОГ самолично решил посетить опальный квартал, явившись со свитой охранников-зюкакайев, чтобы «навести порядок» и «прибрать к рукам паршивых кровопивцев». Как и любой зюк, еще со времен войны зюкакайев с вампирами, ВИОГ нутром недолюбливал вампиров, как овчарка на цепи недолюбливает наглую кошку, невозмутимо умывающуюся на недоступном расстоянии.

Приехавшую высокую инспекцию вместе с толпой вампиров встречал Влард — мэр вампирского квартала, широкоплечий высокий вампир с богатым прошлым, иссиня-черными волосами и длинными ухоженными багровыми ногтями.

— Вампиры, значит. Гхм. Квартал, значит. — Зеленорожий ВИОГ с отвращением посмотрел на дома с остроконечными, будто когти, крышами. Он вылез из белого лимузина, стряхнул невидимую соринку с рукава белоснежного пальто и сразу вляпался белыми лакированными сапогами в грязь. — Почему не освещается квартал? Тут же ноги переломать можно! Где фонари??

— А зачем? — Влард осмотрелся по сторонам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию