Меченые Проклятием - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Дункан cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меченые Проклятием | Автор книги - Дэйв Дункан

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Тибал, ты знаешь этих двоих?

— Я не помню собственной матери, Булрион-садж, а авайлграта не способен узнать никто. — Шуулграт обернулся к Джасбур: — Кто сидит на седьмом сиденье?

— Смерть.

— Она из Рарагаша, — сказал Тибал. — Тут сомнений нет.

Булрион насупился, как обычно, когда сталкивался с чем-то непонятным.

— Так чего вы просите у нас?

Джасбур заломила руки.

— Самое меньшее, садж, немного еды и одежды, чтобы мы отнесли их детям. Я знаю, зарданцы не поклоняются богам, но я знаю, у вас в обычае не оставлять без помощи сирых и убогих, правда?

— Правда, — согласился Булрион, торжественно кивая.

— И не просто избавляя от голодной смерти? Мы нашли шестерых несчастных людей. Быть помеченным Проклятием — это гибель! Чтобы как-то приспособиться, нужны месяцы, а то и годы, если это вообще возможно. Эти бедняги изнурены голодом, и у них нет друзей. Насколько мне известно, зарданцы почитают меченых, правда?

— Правда, — снова сказал Булрион.

— У нас есть немного денег, — услужливо предложил Ордур.

— Да замолчи же, дубина стоеросовая! — взвизгнула Джасбур. — Предоставь это мне. Булрион-садж, я полагаю, ты пошлешь ваших меченых в Рарагаш, где им помогут. Так дозволено ли попросить, чтобы ты разрешил этим несчастным отправиться с ними?

Хитро и ловко, подумала Гвин. Она перехватила взгляд Тибала и увидела в его глазах отражение собственной саркастической усмешки. Все ждали, что ответит патриарх.

Он сказал «хм» и расчесал пальцами бороду.

— Верно, мы с женой собирались поехать в ту сторону для нашего, как бишь его... медового месяца. Вроде бы до Рарагаша всего две недели пути на хорошей лошади.

— Скорее еще меньше, садж!

— Ну, я думаю, что от еще полдесятка людей вреда не будет.

Джасбур растянула губы в жутковатой улыбке облегчения и начала рассыпаться в благодарностях, но ее перебил новый неожиданный голос:

— Прости меня, садж, — сказал Раксал Раддаит, — но полдесятка могут составить большую разницу. Ты, твоя жена и четверо меченых...

— И я! — крикнул Полион.

— Это уже семеро. Скольких сопровождающих думаешь ты взять?

— Пятерых.

— Итого двенадцать. Еще шестеро из Черной Бухты да эти два авайлграта — это уже отряд в двадцать человек.

— Чем больше, тем безопаснее, — упрямо сказал Булрион.

Гвин заметила несколько мимолетных улыбок — Булрион Тарн горячо верил, что многочисленность обеспечивает безопасность.

Раксал пожал плечами.

— Но это превращает увеселительную поездку в настоящий поход! Местные власти в Веснаре и Нурце могут отнестись с подозрением к такому отряду. А в нем будут дети, так что ехать придется помедленнее. Двое-трое приезжих без труда найдут ночлег и ужин, но такому отряду придется обеспечивать себя едой самому. Он должен везти с собой необходимые припасы или золото, чтобы покупать их в дороге, и может навлечь на себя внимание разбойников. Ордур как будто способен орудовать мечом, но есть ли среди шести сильные мужчины?

Джасбур смотрела на него, свирепо и безобразно хмурясь.

— Мандасил дюжий молодой мужчина, а Васлар Номит был воином.

— Васлар? Я его знаю! Да, он прекрасный боец.

— Да только сейчас он женщина, — хихикнул Ордур.

— Да прикуси же язык! — взвизгнула Джасбур.

Булрион на этот раз подергал бороду обеими руками.

— Если детей везти в повозке, — сказала Гвин, — будет казаться, что нас восемнадцать. Пять женщин... если мы наденем мужские шляпы, то на расстоянии нас будут принимать за мужчин. Немного найдется разбойников, которые захотят схватиться с восемнадцатью мужчинами!

На мгновение лицо Булриона приняло деревянное выражение, без слов говорившее: не вмешивайся не в свое дело! Но он тут же просиял на нее улыбкой.

— Я же говорю: чем больше, тем безопаснее! — Он бросил на Раксала подозрительный взгляд. — Так ты тоже решил поехать?

— Поехать хочет Джодо Кавит, а я согласился сопровождать ее.

Эге! Вновь Гвин посмотрела на Тибала. Он подмигнул. Теперь таинственное преображение муолграта получило объяснение! Ведь Гвин сама послала его вчера вечером к Джодо. Как отнеслась Джодо к тому, что там произошло? Что бы там ни произошло.

— Ты будешь защищать ее в случае опасности? — спросил Булрион.

Раксал мгновение взвешивал свой ответ.

— Скорее всего, — сказал он.

Джасбур внимательно следила за этим разговором и теперь осклабилась.

— Это один из способов помощи, найденных в Рарагаше: джоолгратов всегда сочетают с муолгратами.

Здесь это произошло само собой, но если в Рарагаше это помогает обоим, то, наверное, Джодо тоже что-то выиграла и можно не особенно волноваться за нее. Однако надо набраться храбрости и навестить джоолгратку, убедиться, что Раксал не причиняет ей вреда.

Булрион все еще размышлял.

— Сколько времени вам нужно, чтобы съездить за ними в Черную Бухту?

Если вы дадите нам припасы и необходимую одежду, а также лошадей и повозку для детей, мы вернемся сюда через три дня.

— В долине мне больше меченых не нужно! Мы встретимся с вами на дороге над ней, а оттуда поедем вместе. И моих лошадей я вам не доверю. Занион, сколько тебе нужно времени, чтобы собраться на выручку этих людей — вместе с двумя-тремя другими, приготовить повозку и запасных лошадей?

Занион был его четвертым сыном, моложе Бранкиона, Возиона и Глотиона. Он был достаточно крупного сложения, но в этой семье великанов казался карликом. Он считался очень умным, хотя Гвин подозревала, что просто он редко открывал рот. Теперь он некоторое время поглаживал бороду.

— Полчаса, — сказал он наконец.

— А к тому времени, когда вы вернетесь, мы, остальные, будем готовы встретиться с вами. Скажем, у Холодного брода.

— Чудесно! — вскричала Джасбур. — Да будут Судьбы благосклонны к тебе и твоим, Булрион-садж!

— Погодите! — сказал Возион. — Мы ведь не на однодневную охоту собираемся. И не отправляемся в Далинг продать несколько шкур. Нам необходимо взять припасов по меньшей мере на три недели, чтобы избежать всяких неожиданностей. И еще что-нибудь для обратного пути. Мы же не знаем, какой прием нас ждет в Рарагаше и какую помощь нам там окажут. Нам нужны палатки, золото, оружие, провизия и корм для лошадей. И, конечно, потом мы обнаружим, что позабыли что-то, или одна-две лошади захромают.

— Верно, — сказал его отец. — Так что ты предлагаешь?

Давайте поедем все. Пусть Черная Бухта послужит пробой. К тому времени, когда мы вернемся сюда, мы уже будем знать, в чем еще нуждаемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению