Волшебное окно - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Дункан cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебное окно | Автор книги - Дэйв Дункан

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Но Маленького Цыпленка было гораздо труднее убедить, чем его отца. Он встал на колени и протянул к Рэпу стиснутые руки в последней попытке убедить его.

– Плоский Нос! Не оставляй меня в таком позоре! Я делаю хорошее зрелище! Ни разу не кричу! Долгая, долгая боль!

Его отчаяние было так искренне и так сильно, что Рэп на минуту засомневался. Он определенно схитрил во время поединка, лишив Маленького Цыпленка ожидаемой легкой победы. Было ли честно лишать его и заслуженной смерти, которой он так жаждал? Казалось, что молодой гоблин не сможет спокойно жить после такого позора… Но ведь Рэп тоже хотел жить в ладу со своей совестью, и он был победителем. Он покачал головой.

Тогда здоровый и сильный гоблин откинул голову назад и издал долгий-долгий горестный вопль. После этого он встал и выскользнул из дома, сгибаясь пополам от невыносимого стыда, прикрывая руками свою наготу.

Судя по виду Большого Ворона, Рэп не мог больше находиться на почетном месте. Он собрался уходить, но вдруг увидел лежащие перед ним подарки. Рэп быстро наклонился и взял их, рассчитывая уговорить Маленького Цыпленка их принять. Затем он пошел к выходу. Гоблины расступались, презрительно глядя на него.

Большой Ворон протянул руки к собравшимся.

– Племя Ворона никогда не лишает своих гостей обещанного удовольствия! Больше еды! Больше пива! Чип-Чип, Оперившийся Птенец, быстро сюда!

Колени Рэпа задрожали от страшной догадки – он только что обрек одного из мальчиков на мучения, предназначенные Маленькому Цыпленку. Он подумал, что тот больше заслуживает их, но потом вспомнил, что только его неожиданное появление и предательство Дарада помешало одному из этих двоих занять его место. Так что ничто не изменилось. Это не его вина.

Рэп прошел через толпу зрителей, некоторые из которых все еще бросали на него гневные взгляды, и остановился в смущении. Здесь у него не было друзей, но ночевать в домике мальчиков он больше не мог, так что придется остаться. Вдруг на его плечо легла рука, тяжелая, как падающее дерево. Обернувшись, он оказался лицом к лицу с Маленьким Цыпленком.

Тот уже успел надеть штаны, но лицо его по-прежнему было покрыто грязью с пола, кое-где размытой слезами. На лице было выражение нетерпения.

– Иди скорее! – С этими словами он двинулся к двери. Рэп уперся ногами, сопротивляясь. Выйти ночью из дома с Маленьким Цыпленком? Да это же самоубийство!

Молодой гоблин был озадачен, но потом понял причину такого нежелания и горько улыбнулся.

– Плоский Нос испугался падали?

Рэп расправил плечи и последовал за ним. В этот раз Маленький Цыпленок не шел вразвалочку. Он стремительно рванул в темный холод ночи. Рэп бежал за ним следом, чувствуя, как немеют босые ноги. Они достигли домика мальчиков и вбежали внутрь.

Там было пусто и темно, огонь почти догорел. Маленький Цыпленок поднял холодную подстилку и обернул ею Рэпа, который бросил на пол свои подарки, чтобы завернуться поплотнее. Его спутник начал трудиться над огнем, помешивая угли, дуя и возрождая его к жизни. Очень скоро языки пламени опять заплясали в очаге. Потом он обернулся, внимательно смотря на Рэпа, который все еще дрожал. На Маленьком Цыпленке был только кожаный фартук, но холод явно не волновал его.

– Не идем завтра! Идем сейчас!

– Почему? – Одна мысль об этом была мучительна.

– Темное Крыло, Вороний Коготь. Мои братья гонятся за нами.

Так, значит, они хотят отомстить? Но человек, который только что умолял о смерти, вряд ли будет так стараться ее избежать. Это казалось Рэпу подозрительным.

– Мне нужна моя меховая одежда, – сказал он. Маленький Цыпленок нахмурился.

– Мех плохо! Кожа лучше! Я покажу тебе.

– Ты переносишь холод лучше, чем я. Это замечание нельзя было назвать особенно тактичным, и гоблин тяжело вздохнул.

– Да. Но теперь я смотрю за тобой.

– Почему я должен тебе доверять? Маленький Цыпленок вскочил на ноги и в ярости топнул ногой.

– Я смотрю за тобой! – закричал он.

Очевидно, Рэп нашел новый способ, чтобы унизить его. Лицо гоблина потемнело, а кулаки были так сжаты, что костяшки пальцев побелели. Рэп в недоумении молчал.

Наконец Маленький Цыпленок прорычал:

– Я твоя падаль, твой раб. Моя обязанность – смотреть за тобой. Куда мы идем?

– На юг. Через горы.

Маленький Цыпленок кивнул, как будто это было на соседней улице, а не в нескольких неделях пути.

– Я беру тебя. Мы идем сейчас.

Огонь разгорался все ярче, но Рэп все равно дрожал. Внезапно меховая подстилка была сдернута с него, и Маленький Цыпленок начал горстями шлепать на него медвежий жир, размазывая его отвратительно толстым слоем.

– Постой, это я и сам могу! – возмутился Рэп, пытаясь взять ведро.

Маленький Цыпленок резко отвел его руку и продолжал свое дело. Через минуту Рэп обнаружил, что жир действительно помогает от холода, если намазать его потолще. После этого гоблин помог ему надеть новый костюм, решительно отметая все протесты. Как ни странно, все вещи превосходно подошли, однако Маленький Цыпленок долго суетился, прилаживая и подтягивая завязки на поясе, запястьях и щиколотках, пока не был полностью удовлетворен. Затем он сказал: «Сиди!» – и принялся намазываться сам. Рэп попробовал помочь, вызвав взрыв возмущения, но затем ему позволили намазать спину своему рабу. Для падали Маленький Цыпленок вел себя уж слишком деспотически. Он надел свою старую одежду, сиротливо лежавшую у двери, сказал, что скоро вернется, и пропал в ночной темноте.

Рэп автоматически проследил за ним при помощи ясновиденья и отметил, что толпа гоблинов выходит из большого дома. Мальчики были готовы, и на месте поединка уже разожгли большой костер, чтобы зрителям было виднее. Маленький Цыпленок незаметно прошмыгнул за конюшней, пробрался в домик женщин и направился к кладовой.

Чип-Чип и Оперившийся Птенец уже появились в своих меховых одеяниях. Теперь Рэп отчаянно хотел ничего не видеть, но оказалось, что ясновидение нельзя выключить по своему желанию, во всяком случае тогда, когда происходят такие интересные события. Он попытался отвлечь себя, изучая лошадей в конюшне, ведь прибывшие привели с собой более двадцати костлявых пони, и надо не ошибиться, выбирая для побега самых лучших… но все равно он оставался зрителем поединка. Он знал, как зашатались оба юнца, когда бревно легло всей тяжестью на их плечи, как они начали дрожать от холода. Они не толкали и не дергали бревно, как Маленький Цыпленок, они просто стояли, упрямо уставившись друг на друга, напрягая силы, чтобы продержаться. Они простояли гораздо дольше Рэпа, но затем Чип-Чип упал как подкошенный. Оперившийся Птенец был тут же подхвачен и унесен в дом. Зрители тоже вернулись в помещение, двое из них тащили потерявшего сознание Чип-Чипа.

Маленький Цыпленок вернулся, неся небольшой мешок, почти все место в котором занимал кожаный сосуд с медвежьим жиром. Кроме того там лежали предметы для высекания огня, пара ножей, немного еды и длинная веревка, видимо для охоты или рыбной ловли. Откуда-то гоблин добыл два лука и два колчана стрел. Рэп был никудышным стрелком, но решил, что понесет свое оружие как запасное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению