Рыжая Соня и узники камня - читать онлайн книгу. Автор: Питер Нейл cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжая Соня и узники камня | Автор книги - Питер Нейл

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Все! Хватит! — крикнул Десмос.

Соня отскочила назад и вытащила меч.

— Качните еще! — приказала она.

Бревно пролетело вперед, потом назад, и Соня ударила мечом по веревке.

Таран стремительно взлетел в воздух, описал дугу и комлем мощно ударил по скале.

Офалус повернулся на звук.

Бревно с грохотом опрокинуло скалу, колоссальный камень развернулся и ударил по глиняному чудовищу с невероятной силой. Истукан рухнул на землю.

— Упал! Упал! — радостно закричала Соня.— Будь ты проклят, Атхари, упал!

Но вот он зашевелился, начал искать точку опоры. Потом, ко всеобщему ужасу, в огромной голове открылась щель, и Офалус громовым голосом взвыл:

— Аркату!

Люди ахнули от ужаса. Земля содрогнулась, словно сама земная твердь принимала участие в судьбе и гибели Офалуса. В этот же миг лесной пожар вспыхнул с новой силой, будто раздуваемый сверхъестественным образом.

Бревно с грохотом упало вниз и раскололось. То же самое произошло и с Офалусом: сначала отвалилась голова, но руки еще продолжали шевелиться, и огромные ноги дергались в полыхающем пламени.

Соня бросилась вперед, следом за ней все остальные. Хубартис кликнул своих людей.

Раздался мощный всплеск: это нога Офалуса упала в пруд, потом рука, и вот все глиняное существо целиком исчезло под водой, подняв такое облако брызг, что подножие водопада пропало из виду.

Соня наблюдала за гибелью монстра вместе со всеми. Наблюдала и ждала. Прошло несколько мгновений, но чудовище так и не всплыло на поверхность.

— Мы победили! — торжествующе вскричала Соня.

Однако лесной пожар набирал силу. Поднявшийся ветер гнал пламя во все стороны, языки его уже достигали площадки, где собрались потрясенные аргосцы.

— Смотрите! — крикнул Десмос.— Огонь совсем близко!

— Быстро уходим отсюда! — приказал Хубартис.— Все, все уходим! Вперед к кораблю, и как можно скорее!

* * *

Далеко на севере, на широких водных просторах, появилось яркое алое пятно: это пожар уничтожал лес на острове Ос-Льерро. Соня и Десмос наблюдали за огненной стихией с палубы «Харсбула».

Казалось, горел весь остров целиком, и будет гореть всю ночь, весь следующий день и еще день, и еще ночь.

Все, кто принимал участие в недавних событиях, столпились у поручней и наблюдали за гибелью острова. Однако корабль стремительно шел к аргосским берегам, удаляясь от проклятого Ос-Льерро, и вскоре на горизонте осталась лишь красная точка. Огненный алтарь, на котором в жертву кровавым древним богам было принесено все живое…

С Офалусом было покончено навсегда. А демон Ордру, если и уцелел — Соня не знала, способно ли пламя уничтожить его,— то, по крайней мере, можно было надеяться, что новый освободитель приплывет к нему очень и очень нескоро.

— Полагаю,— обратился Хубартис к своему товарищу по оружию,— теперь мы можем вернуться в крепость. Все кончено.

— Хотел бы я знать это наверняка,— пробормотал Лобор.— Но объяснения, которые нам придется давать при дворе, пугают меня не меньше, чем любое сражение!

Десмос сжал кулаки.

— Боги, а как же остальные обитатели острова? — тихо проговорил он.

Они с Соней не сводили глаз с горизонта. А потом, не говоря ни слова, разошлись по каютам. Долгий, крепкий сон, свежая одежда и сытный обед после всех переживаний, смертельных опасностей и лишений были необходимы им сильнее всего.

Наступила ночь и вышла полная луна. Ее серебряный диск тихо катился по пурпурному небу, заливая мертвенным светом призрачные тени-облака. «Харсбул» шел под парусами на север, к берегам Аргоса.

Десмоса мучили кошмары, он дважды просыпался от страха весь в поту, вскрикивал и глядел на свои руки, словно ожидал увидеть на них кровь убиенного брата.

А Соня спала крепким, полноценным сном воина, принимающего как должное все безумства и жестокости этого мира, сном человека, умеющего справляться с любыми опасностями и радоваться всякой передышке на трудном, полном опасностей пути…

* * *

Утомленные воины вкушали заслуженный отдых, и сотник Хубартис от души завидовал товарищам: их сражение было позади, его же — только начиналось. На широком пергаменте ему предстояло изложить все подробности происшедшего для начальства в Мессантии.

Он работал до самого рассвета: подробное описание событий каждого дня, полный список всех принимавших участие в боях, с обязательным указанием имени, воинского звания, должностных обязанностей. Количество убитых в каждом сражении, обстоятельства смерти каждого ссыльного, подробности пожара, уничтожившего Остров. Сколько погибло преступников? Все, конечно. Никаких сомнений не может быть…

На отдельном листе предстояло записать замечания его товарищей, с изложением всех сопутствующих обстоятельств, относящихся к делу, с непременным указанием имени, наложением печати, а также…

Хубартис опустил перо в чернильницу, написал еще пару строк, потом вычеркнул написанное и начал снова. И еще раз.

Исписанные листы пергамента громоздились у него на столе. Как, какими словами передать весь этот кошмар? Как описать невероятное, сверхъестественное происшествие? Сопутствующие обстоятельства…

Ха! Он мог бы записать все, что случилось, на отдельном листке, а потом, в Мессантии, решить, подавать это начальству или же порвать. А эти «обстоятельства» изложить устно кому-то из вышестоящих. Пусть сами решают, давать ход этому безумию или нет…

От усталости сотник вовсю начал клевать носом. Лампа догорела, перо выпало у него из рук, мерное покачивание галеры усыпило храброго воина. Он настолько устал, что спал без всяких сновидений.

* * *

Соня согласилась вернуться в Мессантию на борту «Харсбула» вместе с Десмосом и Хубартисом, хотя и сказала им обоим, когда корабль наконец вошел в мессантийскую гавань:

— Я не пойду с вами во дворец, и не пытайтесь меня уговорить. Скажите им, что я погибла или бежала с корабля. Скажите им это. Я отказываюсь подвергаться допросу.

Хубартис растерялся от этих слов, он не знал, как ему поступить. Но перед настойчивостью Сони ему пришлось отступить. Однако Десмос не терял надежды заставить ее переменить свое решение.

— Ты напрасно упрямишься! Видят боги, я понимаю, что тебе не хочется объясняться с нашими чиновниками — да ты и не обязана это делать! У тебя были свои причины побывать на Ос-Льерро, и я не спрашиваю тебя о них, мне довольно и того немногого, что ты сама пожелала рассказать. Но почему не отправиться со мной? Немного отдохнуть в нормальной обстановке, пожить спокойной жизнью… Сколько можно бродяжничать с мечом в руке, каждое мгновение ожидая нападения?!

Соня пристально посмотрела на собеседника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению