Небосвод мечей - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Дункан cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небосвод мечей | Автор книги - Дэйв Дункан

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Пожилая дама покачала головой.

— Боюсь, я не справлюсь с возложенной задачей, ваша милость.

Малинда мягко подтолкнула ее к двери.

— Вы гораздо более компетентны, чем я, миледи, а у меня до поры до времени все более или менее получалось. Если на это способен мужчина, значит, править не так уж и трудно, разве нет? После того как разделаетесь с лорд-мэром и олдерменом, составьте список возможных тайных советников, который мы обсудим во время ленча. Хочу, чтобы к закату правительство уже собралось и работало.

— Это меня прикончит! — проговорила новый канцлер.

— Я вам устрою торжественные похороны, — пообещала королева.


Теперь приходилось считаться с мнением Жарзвезды, чтобы хотя бы в высших правящих слоях не было разногласий. Но некоторые вопросы оставались исключительно в ведомстве ее величества, например, дело кузена Кортни, принца крови, герцога Мэйширского, барона Леандра, спившегося распутника, персоны non grata.

Когда его впустили, Малинда сидела на троне. Одет он был лучше, чем вчера, но по-прежнему издавал запах подземелья. Кортни подошел, отвесил поклон и по-овечьи улыбнулся.

— Мои поздравления, ваше дражайшее величество, классический захват, историкам понравится. Я никогда не сомневался в тебе, но признаю, что в какой-то момент начал немного волноваться.

Малинда смерила кузена яростным взглядом. Он опустится перед ней на колени, даже если придется вызвать Йоменов Дома, чтобы ему перебили ноги.

Кортни озадаченно нахмурился и повернулся к Клинку.

— Дорогая, а мы никак не можем обойтись без старины Фица? Это же просто семейная встреча, разве нет?

— Нет. Если бы ты сделал то же самое перед моим отцом, он бросил бы тебя в тюрьму. Или приказал бы тебя прилюдно выпороть. У меня есть выбор.

Кортни вытянулся во весь свой небольшой рост.

— Боюсь, ты страдаешь нехваткой сочувствия, моя дорогая! Всю свою жизнь я спал исключительно на шелке лучшего качества, а там внизу даже солома намокла и свалялась. Еда… О духи! Еда… Ты не можешь себе представить! День за днем, ночь за ночью трепетать от страха перед пытками! Слышать вопли мучеников! Постоянно надеяться на падение тирана и на победу моей дорогой кузины Малинды. Конечно, у меня была нервная реакция!.. А ты проявляешь ненужную жестокость, вспоминая об этом!

— Многих пытали, ты слышал?

— Нескольких… я точно не считал. Тем не менее вынужден признать, что никто из них не страдал больше, чем я этим утром. Моя голова…

— Пфа! — воскликнула Малинда, поднимаясь на ноги. — Твое вчерашнее поведение опозорило бы и борова в свинарнике, не то что…

— Осторожнее! — Кортни поднял руку. — Не говори ничего, о чем ты можешь пожалеть, дорогая. Подумай о нашем будущем.

— О будущем? Ты сказал, о нашем будущем?

— Как же иначе? Ты ведь знаешь, как в Шивиале относятся к правящим королевам. Я не могу отрицать, что ты законная наследница, принцесса крови, первая в роду, но на тебе камнем висят Адела и Эстрит. Еще за тобой тянется шлейф слухов о Клинках, ночных оргиях и подобной чепухе. Ты убила национального героя, и по-прежнему! остаются вопросы относительно убийства Амброза — что ты сказала королю Радгару и что он сказал тебе… — Кортни ухмыльнулся, обнажая зубы. — А теперь, дорогая, я твой прямой наследник. Так гласит закон. Твой отец сказал бы то же самое. Не спорю, я лет на десять — двенадцать старше тебя…

— Почти на двадцать четыре.

— О духи! Неужели так много? А как будто вчера!.. Я согласись, кузина, страна не в восторге от молодой несовершеннолетней девицы благородных кровей, но когда мы поженимся и будем управлять совместно, простой народ придет в восторг, лорды успокоятся…

— Хватит! — рявкнула Малинда. — Я не выйду за тебя замуж даже под угрозой сожжения на костре. В меня ты не вольешь какого-нибудь мерзкого зелья.

— Ваша милость говорит загадками.

— Любовные зелья. Я знаю, как ты жульничал в сердечных делах. Белые Сестры всегда это знали. И отец знал, хотя предпочитал не устраивать скандала. У меня же нет ни малейших колебаний. Ползи обратно в свою берлогу в Мэйшире. И развратное чудовище. И сиди там, пока не покроешься мхом. И иначе я засужу тебя по обвинению в многочисленных изнасилованиях.

Кортни набрал воздуха, собираясь спорить, но рука стоящего позади Фицроя настойчиво развернула его в сторону двери. Принц пулей вылетел в коридор, и дверь за ним с треском захлопнулась.

— Спасибо, — почти шепотом поблагодарила Малинда и прислонилась к спинке трона, ожидая, пока сердце перестанет бешено колотиться. Выйти за Кортни? Какая нелепость!

Только через несколько часов во время ленча с канцлером Жарзвездой она поняла, что кузен Кортни так и не опустился перед ней на колени.


Так прошел день.

Вечерний свет угасал, когда она послала за Невиллом Фитцамброзом, сыном предателя, своим племянником. Они были примерно одного возраста и никогда не встречались.

Хотя он провел в тюрьме чуть больше одного дня, его одежда превратилась в ужасные лохмотья, а вокруг распространялся мерзкий запах подземелья. Молодого человека привели в кандалах, дрожащего и спотыкающегося; вместе с ним пришли шестеро Клинков во главе с самим сэром Домиником. Пленника бросили на колени перед троном. Руки Невилла были скованы за спиной, поэтому он потерял равновесие и упал лицом на каменный пол. Клинки рванули его за железный ошейник, чтобы снова поднять.

— Хватит! — зло сказала Малинда. — Держите себя в руках!

Конечно, с пленниками всегда обращались именно так — человек, попавший в столь затруднительное положение, несомненно, заслужил подобное обращение, — но она не хотела видеть Клинков в приступе неконтролируемой ярости.

Лицо Невилла покрывали грязь, щетина и свежие синяки и ссадины. Его темные и густые волосы падали на глаза, а когда он встряхивал головой, чтобы откинуть пряди со лба, шея терлась о ржавый ошейник. Трудно было оценить его рост, поскольку он лежал на полу, но сложен он был хорошо. При обычных обстоятельствах он показался бы очень красивым.

Молодой человек хмуро смотрел на королеву.

— Что тебе рассказали? — спросила Малинда.

— Щенок мертв, а ты убила моего отца. Сучка!

— Нет! — закричала она как раз вовремя, чтобы спасти его от удара кованым сапогом по почкам. Если Невилл и понял, чего избежал, то виду не подал.

— Я сообщу тебе настоящие факты. Если хочешь, я призову инквизитора, который подтвердит, что я говорю правду. Хочешь?

Он фыркнул.

— К чему беспокоиться? Думаешь, я поверю твоим инквизиторам больше, чем тебе?

— А следовало бы, — промолвила она. — Тем не менее вот правда. Мой брат умер вчера утром. По закону и праву я теперь королева. Твой отец отказался принести мне присягу, оказал сопротивление при аресте и был убит в схватке. Умерло также несколько невинных людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению