Алый Меч - читать онлайн книгу. Автор: Элдон Томпсон cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый Меч | Автор книги - Элдон Томпсон

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

Королева не скрывала ликования и позволила себе ухмыльнуться. Улыбалась она до тех пор, пока у ног не упал огромный кусок камня, от которого во все стороны брызнули острые осколки.

Спитахера развернулась и покинула логово дракона, оставив огромного змея заниматься пополнением войска.

Глава 34

Утро рано закралось на беспокойное черно-серое небо. Джером вел свой отряд из одиннадцати человек на юг вдоль берега темной реки Ллорнел. За прошедшие два дня буря только усилилась, и тяжелые тучи преградили путь бледным солнечным лучам, проливая на землю потоки дождя. Жадные до плоти ветры хватали путников холодными пальцами, срывая с них промокшую одежду, и те мечтали лишь об огне, сухой одежде и горячей пище.

Главнокомандующий Коратэль с самого начала решил, что отряды должны достичь южной оконечности вздымающего серые волны озера приблизительно через два дня с того момента, как они разделились. Там они встретятся и решат, менять ли стратегию перед тем, как отправиться на запад через скалистые равнины. А до того момента, согласились все, они не остановятся ни на минуту, несмотря на неприветливую и злую ночь.

Нечего удивляться, решил Джером, что природа решила добавить им неприятностей. Все вокруг рушилось на части, размытые потоками грязной воды. Как клубящиеся над головой грозовые тучи, неясное и неотвратимое будущее нависло над ними. Земли опустошены, жизнь выкорчевана, истреблена. Мир казался безрадостным и нелепым отражением уныния и горечи их сердец.

Джерому до боли надоели холодные и тоскливые сумерки. Он шел уже три дня со времени последней встречи своей с Коратэлем и возглавлял отряд. Именно он отвечал за боевой дух партианцев — задача, которая становилась все труднее по мере того, как усталость и голод одолевали людей.

Юноша сказал себе, что другого пути нет, надо идти вперед. Но он невольно возвращался к мысли, что упустил нечто очень важное, что изменило бы положение к лучшему. Несмотря на поддержку Мариши, он боялся, что подведет всех, если не сообразит вовремя, что делать. Иначе будет слишком поздно.

Настойчиво сражаясь с яростной бурей, зажмурив глаза, Джером шел сквозь сумрак. Он чуть не споткнулся и только потом разглядел под ногами человеческое тело, изуродованное до неузнаваемости, завернутое в остатки кольчуги и в знакомую накидку партианского солдата.

Джером приказал отряду остановиться. От жуткого зрелища все внутри заныло, даже голод отступил. Он опустился на колени и перевернул труп, чтобы заглянуть ему в лицо. Половина черепа ввалилась внутрь, разбитая плоть и раздробленные кости перемешались, кусок челюсти без зубов выступал наружу. На остатках лица застыло выражение ужаса. Кровь больше не струилась из тела, но была еще теплой.

Джером отвернулся, едва сдерживая рвоту. К счастью желудок его был пустым. Не успел юноша что-то сказать, как Мальтик, хромая, выступил вперед и приказал своему маленькому отряду прочесать окрестности. Они обнаружили еще девять тел, так же изуродованных, как и первое, и выброшенных, будто мусор. Бесполезное оружие валялось на земле или осталось в окоченевших руках. Отряд генерала Джейзина шел прямо перед командой Джерома. Судьба самого генерала осталась неизвестной, и Мальтик незамедлительно приказал разыскать его тело и следы отрядов, которые прошли раньше.

— Посмотрите на отпечатки! — воскликнул Джером, присев с Мальтиком и Эллайеном около небольшого углубления в земле длиною в две человеческих ноги и такой же ширины. Такие же следы, наполненные водой, были повсюду.

— Это не волк, — угрюмо заметил Эллайен.

— Мы нашли следы, которые ведут к воде, — доложил молодой полковник. — Это может быть генерал Джейзин.

— Что с остальными? — спросил Джером, чувствуя, как холодные капли дождя стекают по щекам. — Где те, что прошли раньше?

— Нет свидетельств, что на них напали. Похоже, пострадали только люди генерала Джейзина.

— Но идут за остальными, — добавил Джером.

— Или ждут тех, кто придет следом, — поглядел на друга Эллайен.

Джером тревожно огляделся, всматриваясь в туман, клубами катившийся с озера. Молча прислушивался он к стуку дождя и неустанному рокоту волн, омывавших берега, искал невидимую опасность, которая укрылась совсем близко. Джером поглядел на Маришу. Она осматривала тела в поисках еще живых, затем обернулся к Мальтику.

— Лучше здесь не останавливаться. Думаю, надо догнать Лара и Райнара.

Мальтик положил руку на опухшее перевязанное колено и поморщился.

— Со мной не получится. Я останусь и предупрежу Коратэля.

Люди, онемев, смотрели, как из темноты бесшумно возникла фигура. Джером вскочил на ноги, выдернул Меч из ножен.

Навстречу им вышел настоящий призрак. Лицо его скрывал капюшон серо-зеленого плаща:

— Я об этом позаботился.

Джером облегченно вздохнул.

— Килак, рад тебя видеть.

— Лар и Райнар уже знают, — сообщил Килак. Струи воды бежали по его капюшону и лицу. — И ждут вас. Я скажу Коратэлю.

— Следов Джейзина нет? — спросил Мальтик.

Килак махнул рукой.

— Ему повезло. Я вам потом расскажу. История не очень приятная.

— Хорошо, — сказал Джером, — давайте собираться…

Ночь содрогнулась от внезапного крика, и слова застряли у него в горле. Все, как один, обернулись на шум, изготовив оружие. На этот раз не пришлось напрягать зрение, слепо таращась в темноту. Перед ними вырос высеченный из камня великан. Джером сразу же узнал его. Восьми футов ростом, он высился над головами самых рослых солдат, размахивая толстенными руками и квадратной головой. Глаза горели изумрудным светом. Как такая громадина смогла незаметно подкрасться к ним, даже в тумане, было непостижимо, невероятно. И все же великан подобрался совсем близко, сжимая в каменных кулаках извивающуюся в агонии жертву.

Пока остальные стояли, разинув рты, Килак выступил перед демоном. Его плащ распахнулся, и пара тонких клинков медленно покачнулись, словно движимые ветром. Поначалу каменный великан не замечал паренька, разглядывая собравшихся людей. Взгляд его остановился на Джероме и сверкающем Мече, хотя каменные черты лица не выдали ни единого чувства или мысли. Затем он обратил внимание на мальчишку, зарычал, раздавил жертву и, отшвырнув ее в сторону, двинулся навстречу Килаку.

Со стремительностью, не свойственной такому гиганту, каменный демон обрушил мощный кулак на Килака. Но паренек оказался проворнее и одним прыжком опередил своего противника. Клинки, не медля ни мгновения, принялись за дело, врезавшись в каменные колонны-ноги. Искры словно бабочки полетели оттуда, где лезвия кусали камень. Невредимый, каменный великан обернулся. Нападение Килака не оставило на нем ни царапины.

Парнишка ни мгновения не колебался. Увернувшись от второй атаки, он скользнул у демона под рукой и нанес сокрушительный и безжалостный удар. Джером с возрастающим ужасом наблюдал, как новая попытка завершилась неудачей. Клинки Килака, сравниться с которым мог разве только Алый Меч, даже не оцарапали гранитной тверди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению