Разоблачение - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Берг cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разоблачение | Автор книги - Кэрол Берг

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Я приземлился за холмом, убрал крылья и прошел остаток пути пешком, скользнул через заднюю дверь, которую мне показал Меррит, и со страхом поглядел на водяные часы. Вода застыла над последней отметкой. Час с четвертью, не больше, до того момента, когда кто-нибудь придет и снова наполнит сосуд, давая начало новому дню. Время есть. Я поспешно поднялся по винтовой лестнице и пошел по коридору к комнатам Геннода.

Я дорого дал бы за того, кому мог бы доверять. Но Геннод был единственным названным мне именем. Я не пошел бы со своим предложением к Денасу. Он ясно дал понять, как мало ценит наш род; я не сомневался, что он скорее убьет меня, чем позволит другим извлечь из меня пользу. Криддон и Несфарро, два других демона, предлагавших себя добровольно, были друзьями Валлин. Я не хотел вручать ей свою жизнь. У меня не было времени знакомиться с остальными демонами и выбирать подходящего. В конце это все равно будет не важно. Важна была скорость. И сила.

Наконец я начал ощущать всю мощь своей мелидды. Она оказалась больше, чем я мог вообразить, она полностью проявила себя здесь, в мире демонов, когда я провел в нем долгое время. Прежде, проходя через Ворота Айфа, я мог изменять свою форму, творить волшебство, делать вещи, немыслимые в обычной жизни. Теперь понимал, что не только опыт сражений и приобретенные за годы учения навыки делали меня сильнее, чем дольше я сражался. Это не они, а близость к моим сородичам увеличивала мои силы. Как заметила Катрин, за последние два года я провел больше времени за Воротами, чем в настоящем мире. Теперь, когда я жил рядом с нашими изгнанными духами, когда понимал это, сила бурлила в моей крови, низвергаясь по венам водопадами Азахстана. Это лишний раз подтверждало мои догадки. Демоны и эззарийцы принадлежат друг другу.


Геннод, мягко говоря, удивился моему появлению. Демон застыл в дверном проеме, его красное свечение мерцало в темноте.

– Полагаю, что свидетели нам не нужны, – заявил я. Не дожидаясь приглашения, я проскользнул мимо него и прислонился спиной к стене. – Надеюсь, вы извините это вторжение. У меня очень мало времени. Мне сказали, что у нас общие интересы. Могу ли я поговорить с вами?

– В отличие от многих других, я не против твоей компании, иладд, но какие общие интересы могут у нас быть? – Речь Геннода была так же невыразительна, как и его комната – холодная голая берлога, лишенная даже обычной для замка мебели. Несколько свечей в простых подсвечниках, горящих, чтобы разогнать вечную тьму. Единственный стол, заваленный свернутыми в трубочку бумагами, книгами, рисунками и картами, прижатыми к нему камнями. Ледяной ветер врывался через ставни, угрожая сдуть все бумаги демона на пол. Нет смысла обмениваться любезностями.

– Денас хочет сам командовать легионом, – начал я, – это означает, что Радита убьют. А поскольку вы с Радитом союзники, вы тоже окажетесь в опасности.

– Несомненно, – прошипел демон и щелкнул пальцами. Дверь за мной закрылась и растворилась в стене. Неприятно, но ничего неожиданного. – Мне говорили об этом. Хотя меня удивляет, что и ты это знаешь. Это Денас послал тебя, чтобы напугать? Или он хочет сразу разделаться со мной? – Геннод внимательно посмотрел на мои руки. – Может быть, у тебя есть оружие, которое ты ловко прячешь, как утверждает Меррит.

– Напротив. Это я просил Меррита предупредить вас. – Почти правда. За последние годы я сделал огромные успехи по части лжи.

Геннод сложил руки на груди и медленно кивнул:

– Я уже думал, как этот иладд сумел узнать о заговоре. И теперь ты хочешь награды?

– Есть много вещей, которые мне хотелось бы получить, но среди них особенно важны для меня две. Прежде всего я хочу убедить ваш народ и мой, что мы две половины одного и того же. Наши предки разделили нас из-за каких-то своих страхов, они изгнали вас из наших тел, а нас – из ваших душ, и мы должны узнать, как все исправить. Но…

– Что за глупость! – Только небольшое колебание в свечении дало мне понять, что Геннод волнуется. Интенсивность и оттенок свечения всегда выдавали демонов, даже если их лица оставались непроницаемы.

– …но это очень сложно сделать тем, кто воевал друг с другом тысячу лет.

Он отвернулся от меня, подошел к столу и развернул какой-то древний свиток, потом свернул и засунул в футляр. Но продолжал слушать меня.

– А вторая вещь?

– Если не получится первой, я собираюсь заключить перемирие с рей-киррахами. Я помогу вам открыть путь в Кир-Наваррин в обмен на ваше обещание, что вы не причините вреда никому из моего народа, из пэнди гашей. Когда вы окажетесь в Кир-Наваррине, я сделаю все, чтобы убедить свой народ не воевать с вами. Если они не послушают, то хуже, чем уже есть, не будет.

Геннод оказался не таким бестрепетным, как я думая. Он заметался по комнате, его свечение мерцало, он менял формы, делаясь то животным, то птицей, заканчивая похожим на кота существом, выплевывающим языки пламени. Наверное, он не понимал, что его волнение заметно, потому что продолжал говорить холодным и невыразительным голосом:

– Почему я должен заключать с тобой сделку? И почему ты решил, что моего влияния хватит, чтобы заключить перемирие?

– Потому что я предлагаю вам то, чего вы хотите. Что еще нужно? Рей-киррахи хотят оказаться в Кир-Наваррине и освободиться от пэнди гашей. Вам не нужно пытать меня, обманывать или придумывать что-то еще, чтобы убедить помочь вам. Я думаю, что любого невея, пришедшего к другим с заявлением, что он все уладил, захотят выслушать. А вы… вы получите славу и собственное тело. Кто бы стал отказываться от подобного предложения?

– Как я могу поверить, что ты готов пойти на подобное соглашение с теми, кого презираешь?

Итак, рыба клюнула.

– Я иду на него, потому что точно знаю, что, несмотря на любовь к интригам, рей-киррахи точно соблюдают условия сделки. Это первое, что выяснили Смотрители древности. Если заключить сделку с демоном, он станет выполнять условия соглашения. Даже Нагидда соблюдал условия. Он поклялся, что его демоны освободят от своего присутствия всех келидцев, если он проиграет битву. Когда я победил его, он дал команду, и келидцы стали свободны. Если даже он, самый испорченный из вас, выполнил условия соглашения, я уверен, что это заложено в вашей природе.

– Ты понимаешь, что произойдет с тобой?

Несколько секунд я позволил ему изучать себя, ощупывать мой мозг и тело в попытках узнать правду о моих намерениях, потом я собрал свою мелидду и вытолкнул его из себя.

– Понимаю.

– Подожди здесь, я поговорю с остальными. Пункты… мы должны прояснить… я думаю, мы придем к соглашению.

– Переговоров не будет, Геннод. Сделка состоится на моих условиях или не состоится вовсе. Я не могу ждать здесь, пока ты убедишь остальных. Меня везде ждут. Когда я буду готов, скажем, через два часа, считая от этого момента, я найду тебя… где?

– Во дворе перед воротами. – По его быстрому ответу я заключил, что долгого обсуждения с другими не будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению