Превращение - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Берг cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Превращение | Автор книги - Кэрол Берг

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Сейонн! Погоди! – Я замер, не доведя удар до конца, и привалился к стене, с изумлением разглядывая такие знакомые лица. Катрин, Хоффид.

Кирил поднялся, недоверчиво глядя на них.

– Вы могли бы как-то предупредить меня, – выдохнул я.

– Мы увидели, что он ведет тебя со связанными руками. Мы подумали…

Ясно, что они подумали. Я быстро объяснил, что произошло, и представил им Кирила, который глядел на все это широко раскрытыми глазами.

Катрин создала замечательную иллюзию. Изменение внешности на такой большой срок было непростой задачей. А уж для двоих… Не удивительно, что она выглядела совсем усталой, когда мы пошли дальше.

Храм собирались построить на горе в центре города. На этой горе с незапамятных времен возвышались сторожевые башни, возведенные первыми строителями города. Похожие башни встречались и в других городах Империи. Некоторые эззарийцы говорили, что эти ветхозаветные строители могут быть нашими предками, поскольку древние руины просто сочились мелиддой. Мы тоже часто строили наши храмы на остатках подобных башен.

После того как келидцы захватили город, они разрушили башни, потому что, как сказал Кирил, собирались построить свой храм и представить народам Дерзи своих богов. На гору вела узкая петляющая тропа. Нам нельзя было идти по ней. Там стояли посты келидцев и проверяли каждого. Как Кирил писал принцу, в Парнифоре обосновались сотни келидцев. Меня едва не выворачивало от ауры демонов.

– Нужно найти другой путь, – сказал я, пока мы ходили под горой в толпе горожан, рассматривая часовых.

– Идемте сюда. – Кирил повел нас по людным переулкам к небольшой седельной лавке. – Есть еще один путь наверх, но он не очень-то удобный. Я какое-то время пытался присматривать за келидцами, и Яннар, владелец лавки, показал мне эту тропу.

– Я буду ждать здесь, – заявил Хоффид, когда мы остановились перед лавкой. – После того как я потерял глаз, мне нечего делать в горах ночью.

– Я тоже останусь здесь, – сказал дерзиец. – Надо же кому-то прикрывать ваши спины. Другого пути нет, за исключением того, который стерегут келидцы, а если вы приведете с собой Александра…

– Я пойду. – Медлить было нельзя. Солнце катилось к горизонту, мои нервы трепетали от звуков демонической музыки, звенящей в теплом неподвижном воздухе.

– Я иду с Сейонном, – сказала Катрин. – Кто-то должен сдерживать его, чтобы он не наделал глупостей.

– Будьте осторожны. Тропа опасна, – еще раз предупредил Кирил. И мы с Катрин начали карабкаться по козьей тропе. Из-под наших ног катились камни. В некоторых местах тропа сужалась так, что на нее можно было поставить только одну ногу, иногда она вовсе пропадала, и приходилось распластываться всем телом по скале, нашаривая стопой какое-нибудь углубление. Мы хватались за ветки и корни, я несколько раз зависал над пустотой, цепляясь за свою жизнь только кончиками пальцев и носками башмаков. Мы шли очень медленно. Мне хотелось кричать от нетерпения. Что там с Александром?

Путь занял больше часа. Когда мы добрались до плоской вершины и осторожно выглянули из-за камня, луна уже сияла в небесах. Мы лежали на неровной поверхности и смотрели вниз. Не меньше пяти сотен келидцев стояли кольцом вокруг положенного на землю серого камня. Я с трудом дышал в воздухе, отяжелевшем от заклятий демонов. Каждый удар сердца давался с трудом, каждый миг проходил в борьбе, словно мы бежали по грудь в воде. Катрин зажала уши руками, но я понимал, насколько это тщетно. Страх бежал по венам вместе с кровью, иногда начинало казаться, что единственный способ избавиться от него – вскрыть вены и позволить крови вытечь наружу.

Мы опоздали. Александр стоял в центре кольца солдат, его освещала взошедшая луна. Перед принцем стоял на коленях человек, он хохотал странным, захлебывающимся смехом, перемежающимся вздохами. Но его коленопреклоненная фигура вовсе не выказывала почтения принцу. Это просто был этап падения на серый камень. Искаженное лицо человека казалось красным. Из его груди торчал нож… Каставан. Александр нашел самый короткий путь сделать то, что он задумал.

Если б существовало слово, которым я мог изменить сделанное, я бы выкрикнул его. Когда бы что-то могло измениться, я прыгнул бы с вершины горы, как прыгнул за Галадоном, не думая, есть ли у меня крылья или нет. Но сосуд демона был мертв, демон доедал остатки его страха и облизывал губы в предвкушении, он начинал поиски нового дома. Поиски не займут много времени. Новый сосуд стоял перед ним: ожидающий, подготовленный, выделанный демоническим заклятием.

«Слушай меня, Александр, – сказал я, надеясь, что он ощутит мои слова. – Держись за себя. Ты не одинок. О тебе не забудут, когда ты канешь в пропасть. Я приду за тобой. Не сомневайся. Никогда».

Поздно. Мое внутреннее зрение явило мне освобожденного демона. Он, как грозовая туча, навис над серебристой фигуркой принца. Раскаты его хохота ударами грома поразили человеческую грудь. Сверкнула молния, и тьма поглотила серебряное сияние.

Александр закричал так, что мог бы разжалобить и самого черствого человека на свете. Этот крик был сгустком боли и невыразимого отчаяния, исходящим из глубин ночных кошмаров. Страх ребенка, пожар в ночи, боль матери, наблюдающей за пыткой своего дитя, отчаяние отца, хоронящего единственного сына, боль потери молодой вдовы, слепота ученого, глухота музыканта, нелепость существования садовника в пустыне… все слилось в этом крике, вышедшем из сердца Александра, когда он погружался в темноту.

Глава 33

Когда мы вернулись в седельную лавку, на грязном полу лежали три человека, уложенные туда мечом Кирила и магией Хоффида. Это были известные в городе наушники и шпионы, которые ошивались около дома Кирила. Они видели, что произошло в переулке, и пошли за нами, надеясь получить свою мзду. Кирил в эту же ночь отправил их из города вместе с обозом, идущим в Загад. К тому времени, как они очнутся, будут уже посреди выжженной пустыни, на равном расстоянии от любого населенного пункта.

Оставаться у Кирила было опасно, и он нашел нам пристанище в конюшне одного своего приятеля. Конюшня находилась у северной стены города. Внутри большого помещения было чисто и сухо, однако всех конюхов давно уже угнали на постройку келидского храма или достройку резиденции легата. Так что большинство лошадей было отослано обратно их владельцам.

Хозяин конюшни приходил каждый день ухаживать за оставшимися лошадьми, он обещал приносить нам еду и все необходимое и не собирался задавать вопросов.

Я наблюдал, как отзывали солдат оцепления, слушал звуки беготни, потом вышел за ворота, прошелся по дороге, вернулся и поднялся по деревянным ступеням наверх, туда, где были приготовлены наши постели. Я улегся, но заснуть не смог. Все это время у меня в ушах звучал крик Александра, я видел его лицо в тот миг, когда демон захватил его, миг, когда он осознал, что наделал и что будет дальше. Как бы ни были ужасны мои сны, они не будут и вполовину так страшны, как его кошмары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению