Стражи цитадели - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Берг cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи цитадели | Автор книги - Кэрол Берг

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Он пришпорил коня и направился к черному провалу в стене, некогда бывшему деревянными воротами.

Порыв холодного ветра долетел с голых полей, едва мы начали огибать скорбные развалины. Я сожалела о своих язвительных словах, увеличивших разрыв между мной и Кейроном. Давным-давно я обещала ему, что поеду с ним в Авонар, когда он будет к этому готов, но обещание затерялось в глубинах прошлого, которое он все еще не обрел.

Свинцово-серый вечер уже превратился в ночь, мы обогнули город с востока и снова выбрались на дорогу близ границы запустения. Как только Келли проверила путь, мы спешились, чтобы слегка размять ноги. Терпение Барейля скоро лопнуло, и он, не находя себе места от беспокойства, сообщил, что возвращается.

— Он не должен оставаться здесь один, — пояснил дульсе. — Не в столь уязвимом состоянии.

Я коснулась его руки прежде, чем он успел сесть в седло.

— Пусть поступает, как хочет, Барейль. Он сказал, что справится. В этом… я думаю, важно — поверить ему.

Прошло еще немного времени, и я уже готова была отказаться от собственных слов.

Но слабый свет восходящей луны, блеснувшей позади Кари лиса в просвете между летящими облаками, очертил темный силуэт верхового, галопом направляющегося к нам от восточных ворот мертвого города. Его фигура словно вытянулась в целеустремленном порыве. Я велела всем сесть в седла и приготовиться. Вскоре Кейрон влетел на поляну, где мы ждали его, и прокричал:

— Вперед! Мы должны обогнать луну! Полулигой дальше он свернул на север на узкую тропу.

Пока мы ехали по дороге, луна плясала, то выглядывая из-за облаков, то прячась за ними. Ее свет вырывал из тьмы гладкие склоны, рощицы молодых деревьев и большие гранитные валуны, обрушившиеся или взгроможденные один на другой. Когда мы свернули на еле заметную тропу, вероломная луна утонула в гуще облаков. Вскоре падающий снег стал жалить щеки. В неверном освещении нам пришлось сбавить шаг, но тут всплеск магической силы накрыл нас, и лошади устремились вперед, вновь ступая уверенно, словно дорога для них была освещена. Примерно через полчаса Кейрон внезапно осадил коня, и остальные лошади в тот же миг замерли как вкопанные. Я даже не успела натянуть поводья.

— Быстро! — шепнул Кейрон, спешившись и собирая нас вокруг себя.

В его ладони зажегся бледный огонек, осветивший его лицо, красное от холода и ветра, и блестящие глаза.

— Они прямо впереди. Заклинание требует, чтобы луна находилась под надлежащим углом, так что у нас есть возможность вызволить мальчика. Но вы должны быть готовы отправиться следом. Бросайте всё. Паоло, расседлай лошадей и попроси их ждать нас в этой долине. Им найдется, где пастись здесь, даже зимой.

Паоло кивнул и поспешил заняться делом, Барейль стал ему помогать. Кейрон взглянул на Келли и кивком указал направо.

— Ты чувствуешь то же, что и я?

— Да. На вершине холма.

— Тогда за мной. Быстрее и тише.

Паоло спрятал в кустах седла, плотно привязав к ним наши одеяла, и шлепнул по крупу последнюю лошадь. Мы направились вверх по пологому склону вдоль полузамерзшего, но бойко журчащего ручья. Кейрон погасил свой огонек. Вскоре впереди нас показался желтый свет в треугольном проеме, образованном двумя исполинскими гранитными плитами и склоном горы. Справа от проема стояла лошадь без всадника, с другой стороны высилось нагромождение валунов. Что-то, имевшее отношение к этому месту, засело занозой в моей памяти. Кейрон однажды упоминал о случае со своим отцом…

Сейчас же он снова собрал нас вместе, шепотом отдавая приказы.

— Мы должны выманить их оттуда. Внутри слишком тесно, чтобы атаковать, — это риск для мальчика. Считайте до десяти, сударыня, затем зовите похитителя сюда. Будьте убедительны. Я зайду слева. А ты, — обратился он к Келли, — готовься схватить ребенка. Барейль и Паоло, вы помогаете там, где больше понадобится.

Не дожидаясь ответа, он растворился в темноте. Выждав бесконечную паузу, я вышла из-под укрывших нас деревьев и остановилась перед освещенным входом.

— Дарзид! — окликнула я. — Приведи его сюда. Я знаю, кто он. Ты не можешь его прятать. — Моя просьба звучала глупо и жалко, даже для моих собственных ушей. — Пожалуйста, просто выйди и поговори со мной.

— Время наших разговоров вышло много лет назад, сударыня.

Его смех плеснул из проема, в тот же миг луна выглянула из-за облаков, и ее лучи осветили проход между камнями. Тусклый желтый свет в нише вспыхнул слепящей белизной, и все прочие звуки потонули в низком рокоте, подобном подземному водопаду. Земля и небо, Ворота на Мост!

— Кейрон! — крикнула я.

Пропасть между мирами была бездной, полной кошмаров и смятения, разлагающимися осколками и обрывками, оставшимися с начала времен, ужасающими видениями и разъедающим разум отчаянием. Если даже Ворота открыты, как Дарзид и Герик смогут выжить в этом переходе и преодолеть защитные заклятия, наложенные Д'Арнатом, чтобы охранять путь по Мосту? Только Наследник Д'Арната способен по нему пройти. И только самые могущественные чародеи умеют сдержать ужасы Пропасти.

— Скорее! Держитесь ближе! — рявкнул Кейрон, прыгнув из-за нагромождения валунов.

Стремительно мелькнув в пятне света, он исчез в проходе.

Вместе с Паоло, Барейлем и Келли я поспешила за ним через скалистую расщелину и вниз, по ярко освещенному проходу к стене белого пламени. Кейрона едва можно было различить в сверкающем мареве, он быстро удалялся от нас. Я замешкалась. Несколько мгновений на Мосту в Вит-тор Эйрит едва не разрушили мой рассудок.

— Он нас прикроет! — крикнул Барейль, перекрывая рев огня. — Не бойтесь!

Дульсе схватил Паоло за руку, тот потянулся к Келли, и они трое разом шагнули сквозь занавес белого пламени. С жаркой мольбой к любому благожелательному божеству, которое могло ее услышать, я последовала за ними.

Огненные провалы и бездонная тьма разверзлись у меня под ногами. Шепот, ворчание, жалобные стоны и чудовищный рев терзали мои уши. Призрачные силуэты обретали форму за моей спиной. Один стал женщиной с гниющей плотью. Она высунула язык — длиной с мою руку, усеянный бритвенно-острыми шипами.

Я споткнулась и зажала рукой рот. Куда ни падал мой взгляд — всюду представал ужас в тысяче обличий. Слева вздымался огромной волной кровавый океан, грозящий поглотить троих моих спутников.

Келли начала спотыкаться едва ли не на каждом шагу, прикрывая ладонью глаза. Паоло обхватил ее руками и уткнулся лицом ей в плечо.

— Смотрите прямо перед собой! — крикнул Барейль, подталкивая их вперед. — Ничто не причинит вам вреда!

Кобра обхватом с дерево нависла надо мной, раскрыв капюшон, ее шипение, словно ледяной палец, огладило мой позвоночник. Дрожа, борясь с желанием обратиться в бегство, я оторвала, наконец, взгляд от мерзости вокруг себя и сосредоточилась на том, что ждало впереди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению