Стражи цитадели - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Берг cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи цитадели | Автор книги - Кэрол Берг

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

«Я калека, я наполовину безумен, что бы там ни говорил Дассин. Лучше пусть они найдут себе кого-нибудь целого, чтобы возглавить их».

Словно длинные, тонкие пальцы, беззвучные взрывы цвета манили меня к себе.

Как ты измеришь желание? Тем, что тебе предстоит вынести? Пустота была холоднее зимнего утра, утра моего необычного пробуждения, но очертания моего существа пылали — не ледяным пламенем вытянувшихся звезд, не цветным огнем далекой зарницы, но разрушительным пожаром, обжигающим меня из-за барьеров памяти… из-за границы разума. Ревущий, мучительный огонь… раскаленная сталь на запястьях и лодыжках, проедающая плоть до костей… Я закутываюсь во тьму, отрицая необузданные боль и ужас. Голос, от которого я так страстно желал избавиться, срывается на крик, но я выдержу и это, только бы пересечь светоносный рубеж…

Кейрон, сын мой, не сейчас… еще не время… Вернись, — сквозь огненное безумие донесся призрачный голос почти не различимый из-за ревущего пламени и моих собственных криков.

Дассин. Учитель, целитель, тюремщик. Я должен объяснить ему, куда ухожу. Если он поймет, что за жажда снедает меня, что за янтарные и голубые персты манят, он не станет меня удерживать. Я не принадлежал Дассину. Но он не отозвался на мой зов, а я не смог отвергнуть его призыв. Я выронил кристалл, и мир хлынул на меня снова…

Моя одежда была насквозь мокрой от пота. Меня сотрясала дрожь озноба. Я отступил от упавшего предмета, столь невинно лежащего на полу. Как только я разыщу Дассина, я вернусь за ним.

— Дассин! Где ты?.. — позвал я.

Ответа не было.

В лектории открывались наружу две двери. Одна вела в сад, за другой был короткий лестничный пролет и проход в главную часть запутанного дома. Выбрав вторую дверь, я спустился в коридор и стал заглядывать в каждую комнату. Дассина нигде не было. Я вернулся обратно в лекторий, по пути завернув на кухню и прихватив краюшку хлеба, ломоть ветчины и пару груш из кладовой. Сев за рабочий стол и перекусив, я снова посмотрел на странное приспособление, которое лежало на полу и вместе с тем тревожно присутствовало на самом краю моего сознания. Для чего может быть предназначена эта вещь?

— Кейрон…

Я чуть было не пропустил его. Зов был еле слышен, наполовину воображаемый, он доносился из-за другой двери, той, которая вела в сад. Глупец! Я даже не заглянул туда. Я рывком распахнул дверь. Запутавшись в плаще, Дассин скорчился у стены, кровавый след тянулся по снегу от него до садовой калитки. Губы уже посинели, редкий вздох едва приподнимал его грудь с разверзшейся в ней кровавой раной.

— О боги, Дассин!

Я втащил его в кабинет и положил на диван перед остывшим камином. Достаточно было слова и щелчка пальцев, чтобы хворост и зола занялись пламенем. Я накрыл Дассина всем, что мог найти, чтобы согреть его. Он вздрогнул и открыл глаза. Кровь сочилась из его груди. Слишком много крови.

Нож… Мне нужен был нож и кусок полотна.

— Нет! — Старик вцепился мне в запястье. — Я запрещаю! Я должен сказать тебе…

— Я могу исцелить тебя, — возразил я. — Во мне есть силы.

Даже пока я говорил, я собирал силу… от своего страха… от суровой зимы… от боли, трепета и ужаса увиденного мной. Нужно было только связать нас…

— Бесполезно. Нет времени. — Он говорил тихо, хрипло, голос прерывался судорожными вздохами. — Выслушай. Они заполучили ребенка.

— Какого ребенка? Что?..

— Нет времени… все изменилось. Все, что ты должен сделать… разыскать ребенка. Спасти его. Только… только один человек может помочь… — Слова звучали вымученно, безнадежно. — Барейль… твой проводник…

— Кто сделал это с тобой? — Я не желал слушать его слова, предвещающие скорый конец. — Скажи, кто?

Если я получу ответ, убийца умрет.

— Нет-нет, глупец! Оставь все как есть. Если они заберут… мальчика в Зев'На, тогда… о, будь все проклято… нет времени… единственный путь… — Он осекся и захрипел, струйка крови сбежала вниз из уголка рта. Я уже решил, что он мертв, но Дассин выхаркнул сквозь коченеющие челюсти: — Если они заберут мальчика в Зев'На, отдай себя… Наставникам.

— Но…

— Иди беззащитным. Скажи… что готов к испытаниям. Пусть будет, что будет… единственный путь… единственный… — Его леденеющая рука нежно коснулась моего лица, голос понизился до хриплого шепота, а запавшие глаза неотрывно смотрели на меня. — Дорогое мое дитя, не используй кристалл, пока не станешь целым и не найдешь мальчика. Обещай мне.

— Дассин…

— Обещай! — выкрикнул он, вцепившись в мою одежду и приподнявшись со своего ложа.

— Да-да, я обещаю.

Он резко откинул голову и обмяк на подушках, глаза закрылись, хватка разжалась. Я не молил, не спорил, не бился в ярости оттого, что так мало понял. У него не было больше сил исправить мое невежество. Дрожащий палец коснулся моей руки, и я нагнулся ближе, чтобы услышать его голос. С легким вздохом он прошептал:

— Верь мне.

И больше уже не дышал.

* * *

Мой друг, мой учитель, мой хранитель. Я не думал ни о Мосте, ни о мирах, ни о последствиях его смерти, я просто держал тело старика на руках, пока солнце не достигло зенита. В обычаях дар'нети было полудневное бдение рядом с ушедшими, но не обычай, а привязанность заставляла меня оставаться с ним. Он потратил последние мгновения своей жизни на то, чтобы дать мне указания. Ни один Целитель не мог бы вернуть его к жизни даже до того, как он пересек Черту.

Потом я похоронил его в саду; я копал мерзлую землю, пока лопата и кирка не выпали из моих рук. Когда все было кончено, я присел у могилы; мое взмокшее тело леденело на морозе, а душа стыла от гнева. Я попытался вспомнить все, что он сказал мне, стараясь не замечать того, как опустел мир.

Говорят, что люди, долгое время живущие рядом, угадывают слова и поступки друг друга, и один даже внешне начинает напоминать другого. Если это правда, то, снова взглянув в зеркало, я увижу на своем лице косматые, тронутые сединой брови. Только сейчас я осознал, как тесно были связаны наши умы. Без его постоянного присутствия мои мысли казались вялыми и размытыми. Что бы еще я ни выяснил о годах, все еще скрытых забвением, я поклялся однажды узнать, что же так сблизило нас с Дассином.

Но что теперь делать? Все казалось бессмысленным. Я бы мог поверить в то, что последние слова Дассина были предсмертным бредом — но только если бы их произнес кто-то другой. Нужно было спасти таинственного ребенка от кого-то неведомого. Кто-то по имени Барейль должен был стать моим проводником. Я, вне всякого сомнения, нуждался в помощи, но кто такой этот Барейль и где его взять? Я слышал прежде это имя… конечно же, бренди. «Лучшее от Барейля». Дассин говорил так, как будто я должен был знать его, но в Авонаре я не встречал никого, кроме шестерых Наставников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению