Охотники - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин, Евгений Евстигнеев cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники | Автор книги - Сергей Карелин , Евгений Евстигнеев

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

- А потом тихо избавимся от него, - негромко заметил Картелло.

- Ты меня удивляешь сегодня. Общение со мной явно идет тебе на пользу. Ты только держи язык за зубами, а то голову очень легко потерять. Ясно?

Картелло поспешно кивнул.

- Отлично. Еще вопросы есть?

- Что делать с пленником?

- Передать его охотникам. А когда получат золото, расстрелять всех.

- Да, сэр, - кивнул Картелло.

- Подожди… - барон внезапно повернулся к ОГКСС. - Что это еще за…

Изображение вдруг начало тускнеть и вскоре растаяло. Прибор по-прежнему работал, но ничего не показывал!

- Что происходит? Он, наверно, сломался! - в голосе барона зазвучали панические нотки. - Как же это, Картелло? Нас обнаружили, а прибор уничтожили? Или, может, спутник взорвали? Всех повешу! Повешу!

- Мой господин, все просто, - поспешил заверить его Картелло, - начался сезон дождей. Облака надо Торредом, статическое электричество, все это создает помехи. С этим придется смириться, ведь все равно во время сезона дождей мы не сможем ни за кем наблюдать! Кругом будет один лишь дождь!

- Ты, прав, конечно, прав, - пробормотал барон и, схватив с подноса кувшин, сделал жадный глоток.

Наступила минута молчания, после которой Ярред вдруг посмотрел на Картелло и тот содрогнулся от злобы, вспыхнувшей в глазах хозяина.

- Ты еще здесь? Отправляйся! Мне нужны головы этих охотников!


____________________


Стараясь не разбудить зеленоглазую красавицу, я быстро выскользнул из дома. Невольно я поежился от промозглого ветра. Сквозь прорехи в натянутом над хижинами брезенте проглядывало серое небо.

Мои друзья в полном составе ждали неподалеку. Увидев меня, Эрл двинулся ко мне навстречу.

- Они прибыли, - произнес он, - остановились у подножья холма. Наши воины заметили их еще на подходе.

- Сколько их? - повернулся я к Арчи.

- Два переделанных флайера, - ответил тот, пожав плечами, - пара пулеметов и десятка полтора стрелков. Больше в них все равно не поместится.

- Что ж, - произнес я, - пора действовать, охотники. Вперед!

По нашему плану мне отводилась роль парламентера. Не успел я оглянуться, как мои друзья, включив маскировку "хамелеон", буквально растворились в струях дождя. Со мной остался один Эрл.

- Бери факел. Мы идем встречать гостей, - произнес я.

Мы тронулись в путь. Пока спускались по склону под чутким руководством Эрла, я несколько раз чуть не упал в грязь, ноги отчаянно скользили, хоть я и надел сапоги из десантного снаряжения.

Видимость была ужасной. Дальше, чем на десять ярдов, ничего не видно. Но вот где-то внизу, сквозь пелену дождя начал пробиваться тусклый свет прожекторов флайера.

- Маши факелом! - приказал я Эрлу, и мы принялись, как заведенные махать руками. Нас заметили. Лучи прожекторов начали приближаться, а вскоре в нескольких метрах от нас появился черный борт флайера.

Башня с пулеметом была повернута в нашу сторону. Мне не привыкать стоять под прицелом, чтобы вызвать во мне страх, нужно нечто большее.

В борту флайера открылся люк, оттуда спрыгнул здоровый детина двухметрового роста, одетый в полувоенную форму.

- Привет, парни, - широко улыбнулся он, чем, признаться, немного обескуражил меня. Не думал я, что головорезы Ярреда окажутся столь доброжелательными. Хотя, быть может, это лишь первое впечатление.

- Меня зовут Сэм, - продолжал тем временем здоровяк, - я здесь главный. Давайте не будем ссориться друг с другом, а быстренько погрузим золото и разбежимся по своим делам.

- Погоди, - остановил я улыбчивого головореза, - а где Томас?

- Он во втором флайере. Вы нам - золото, мы вам - Томаса.

Удивительно, но этот громила вызывал у меня симпатию. Интересно, как он с таким открытым простодушным лицом вообще мог служить у этого мерзавца Ярреда, да еще ходить в командирах? Но если это только маска?

- Не кажется ли тебе, Сэм, что ты играешь не за тем столом? Что тебя держит у Ярреда? - внезапно задал я вопрос.

- Долго объяснять, мистер, - ответил тот, нисколько не удивившись. - Ярред мой дядя, а для родственников я что угодно сделаю!

- Вот оно что… ты его племянник?

- Да, а что, разве не похож? - он даже повернулся ко мне в профиль, чтобы я мог его лучше разглядеть.

- К сожалению, я не имел чести лицезреть барона, - признался я, - но не беда. Думаю, что это упущение я вскоре исправлю.

- Почту за честь, сэр, самолично представить вас дяде! - заявил этот недоумок.

Я удивленно переглянулся с Эрлом. А ведь это парень с широкой, почти детской улыбкой, не лукавит. Он действительно полный дурачина. Приведет меня в лапы к барону, при этом широко улыбаясь и раздавая направо и налево комплименты. Мне решительно не хотелось убивать Сэма.

Он стоял спиной к флайеру и не мог видеть, как три тени бесшумно проникли в него. Через несколько мгновений из люка появился Арчи, взял на прицел спину Сэма, а за ним показались тела связанных стрелков. Сэм, почуяв неладное, резко развернулся, но выхватить пистолет не успел. Я положил руку на его кобуру, а в лицо громиле уже смотрело оружие Арчи.

- Не надо делать глупостей, - предупредил я напрягшегося Сэма, и поняв, что сопротивление бесполезно, тот вздохнул и отдал мне свой пистолет.

- Это не честно, - произнес Сэм совершенно по-детски, на что мне оставалось лишь утешить его, заявив, что не все на этом свете честно. И люди, бывает, совершают плохие поступки. А его дядя совершает их чаще всех.

Тем временем перед флайером появились дружки Эрла, они быстро обыскали связанных пленников, радуясь неожиданной добыче. Колючка же нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

- Давайте же быстрей, - торопил он, - пора избавиться от этого свидетеля!

Когда надо, Колючка мог быть очень жестоким, но у меня были на Сэма другие виды.

- Сэм, ты можешь отправиться с нами. Если ты будешь вести себя хорошо, я могу попробовать вытащить тебя из этой смрадной клоаки, которую вы называете Кланом Черного Ястреба, и сделать из тебя настоящего охотника. Ну что? Согласен? Я же чувствую, что тебе не по вкусу дела твоего дяди.

- Да, они мне не по вкусу, - ответил Сэм после минутной паузы, - но не стоит стараться, сэр. Я уже один раз принес присягу на верность Клану и не изменю ей ни при каких условиях.

- А ты понимаешь, что нам придется убить всех во втором флайере, - вдруг вмешался Колючка, - разве ты этого хочешь? Подумай, у тебя есть пара минут.

Сэм немного подумал и осторожно произнес.:- Ведь не будет считаться предательством, если я спасу жизни своих ребят? Они отличные парни, поверьте мне!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению