Мертвые Миры - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвые Миры | Автор книги - Сергей Карелин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Столица! — с гордым видом провозгласил Бран, как бы приглашая нас разделить с ним его восторг.

Город произвел на меня сильное впечатление. Неприступные стены были сложены из огромных серых камней. Подъехав ближе, мы по достоинству оценили мастерство неизвестных строителей. Камни были плотно подогнаны друг к другу, и создавалось впечатление, что поверхность стены абсолютно гладкая.

Над стенами возвышались зубчатые башни с узкими бойницами. Невероятной толщины, окованные железом ворота были распахнуты. К ним вел широкий деревянный мост, переброшенный через глубокий ров с водой. Подняв глаза, я невольно вздрогнул. Прямо над моей головой замерли остро заточенные колья двух решеток, которые опускались по обе стороны ворот, также закрывая путь в столицу.

— Здорово! — восхищенно проговорил Артем. — Настоящее Средневековье. Смотри! Вот это да!

Посмотрев туда, куда показывал мой друг, я, как и он, не смог сдержать восхищенного возгласа. Мы въехали в город, и он предстал перед нами во всей красе. Его архитектура представляла собой причудливое смешение стилей. Но именно это придавало городу какое-то непередаваемое очарование.

Сверкавшие позолотой дома в арабском стиле сменялись классической готикой, а та в свою очередь уступала место строениям в стиле барокко. Я представлял себе средневековый город совершенно другим.

Я заметил также, что горожане отличались от разноцветной толпы, вливавшейся в город. Но и те и другие поглядывали на нас с опаской. К тому же на улицах было много двухметрового роста гигантов, одетых в кольчуги и с грозным видом сжимавших в руках мечи. Мне сначала показалось, что это не люди, а каменные статуи. Но вот один из них повернулся в нашу сторону, и на его бесстрастном лице появилась улыбка.

— Бран! — громогласно вскрикнул он и поднял руку с мечом к небу, словно салютуя нашему нанимателю.

— Дорогу Брану, главному вербовщику короля! — заорал гигант, и этот клич подхватило еще несколько таких же гигантов, стоявших неподалеку. С невероятной скоростью улица опустела, и колонна пошла быстрее.

Вскоре мы достигли цели нашего путешествия. Свернув с широкой улицы, мы внезапно оказались в узком переулке, по обе стороны которого стояли мрачные двухэтажные дома из серого камня. Из их полуприкрытых окон за нами следили десятки глаз.

Надо сказать, что в этих глазах, как и в глазах встречавшихся нам по пути других жителей города, был страх. Видимо, по каким-то причинам армия не пользовалась здесь любовью народа.

Пройдя по переулку, мы вышли на широкую площадь. В центре ее возвышалось длинное двухэтажное деревянное здание.

— Казармы, — объяснил Бран.

Его помощники быстро разделили новобранцев на отряды по десять человек. К отрядам было приставлено несколько коренастых воинов с окладистыми бородами, похожими друг на друга как родные братья. В итоге все разошлись, остались только мы и Бран.

Внутри казармы представляли собой довольно мрачное зрелище. Ровными рядами тянулись двухъярусные деревянные ложа, которые у меня бы язык не повернулся назвать койками. Скорее они напоминали нары. На них сидели и лежали мрачного вида крепкие молодчики, все как на подбор высокие и мускулистые.

— Прямо парад культуристов! — тихо шепнул мне Артем.

— Это гвардия Кенга III, — важно произнес Бран, от которого, надо полагать, не укрылся сарказм, звучавший в словах Артема. — Вы должны гордиться тем, что отныне принадлежите к гвардейцам, а нам — дальше. Здесь помещаются рядовые.

Мы прошли по длинному коридору, провожаемые любопытными взглядами армейской элиты, и оказались в небольшой уютной комнате. Стены ее были задрапированы голубой тканью, а широкие окна закрыты тяжелыми занавесками того же цвета.

Вдоль стен стояло восемь по всем правилам заправленных кроватей, которые не шли ни в какое сравнение с нарами гвардейцев. В центре комнаты находился овальный стол, за которым расположились пятеро человек, игравших в карты.

— Приветствую, — тем временем громко произнес Бран, — уважаемые маги, я рад представить вам наших новых братьев, Олега и Артема.

— Правда? — хмыкнул один из сидевших за столом, высокий худой человек с вытянутым лицом и глубоко запавшими зелеными глазами. От взгляда на него меня почему-то пробрала дрожь. — И на что же они способны?

— Ты, Каст, помолчи! Не обращайте на него внимания, — вмешался коренастый здоровяк, внешне смахивающий на американского актера Дольфа Лундгрена. Голос его звучал властно, и по всему было видно, что он среди этих пятерых главный.

— Я Нальт, — представился он, — командир отдельного отряда магов гвардии короля. Ты что-то еще хочешь сказать, Бран?

— Нет-нет, — быстро произнес наш проводник и поспешил покинуть комнату, оставив нас наедине с магами, которые, бросив свою игру, с нескрываемым любопытством изучали нас.

— Садитесь, — любезно произнес Нальт, и мы присели к столу.

Причем я оказался рядом с Кастом. Тот одарил меня презрительным взглядом.

— Уважаемые коллеги, — начал Нальт, оглядев всех сидевших за столом, — нашего полку прибыло. По традиции они должны рассказать, какими приемами владеют, каков их источник энергии. — Он перевел взгляд на нас. — В нашем отряде нет секретов друг от друга, кроме разве что настоящего имени. Но этого мы и не требуем. Итак, прошу!

— А чего говорить-то? — голос Артема звучал глухо. — Мы в общем-то и не маги вовсе.

После этих слов на нас уставились шесть пар удивленных глаз.

— То есть не совсем маги, — поправился Артем и беспомощно посмотрел на меня.

Внезапно я почувствовал вдохновение. Пришлось вспомнить кое-что из фэнтези. Признаюсь, в свое время я увлекался этим жанром.

— Мой друг хочет сказать, — начал я, — что мы не пользуемся каким-то одним источником энергии. Благодаря нашим магическим приспособлениям мы черпаем энергию из любого источника. И магия наша не имеет определенного названия. Дело в том, что мы с другом прибыли издалека, возможно, поэтому кое-какие наши слова и поступки могут показаться вам странными. Заранее прошу вас не обращать на это внимания.

Мои слова, очевидно, произвели некоторое впечатление на слушателей. Они дружно закивали в знак одобрения.

— Что ж, — улыбнулся Нальт, — по-моему, вы говорите правду. Не хотите ли присоединиться к нашей игре?

— С удовольствием, — тут же откликнулся Артем. — Каковы правила?

— Игра в карты, игра магов, — важно произнес Нальт и познакомил нас с правилами. Стало ясно, что игра эта сильно напоминала преферанс, правда, упрощенный. Да и карты несколько отличались от тех, к которым мы привыкли.

Вместо королей были нарисованы грифоны. Дамы гордо именовались принцессами, а вместо валетов почему-то были изображены гоблины. В остальных картах изменений не наблюдалось.

Не прошло и десяти минут как мы включились в игру. Правда, правила были несколько измененными, но я быстро приноровился. Судя по уважительным взглядам, мелочи, которую мы поставили на кон, должно было хватить надолго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению