Возвращение Короля Нежити - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Короля Нежити | Автор книги - Сергей Карелин

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Им помогли. Кто, пока не знаю. Они не выйдут, повелитель, вход в то измерение, где находится комната, заблокирован.

— С ними Пендрагон, — поморщился Ранхвальд, недовольный тупостью своего собеседника. — Это значит, что он, скорее всего, сумеет найти выход. Сейчас они там?

— Там.

— Точно?

— Я постоянно зондирую комнату.

— Что ж, тогда слушай меня очень внимательно…


Первым удары услышал я. Они были отдаленными и почти неуловимыми, но звук постепенно усилился. Словно кто-то вдалеке бил молотом по наковальне.

— Что это? — Пендрагон с неохотой оторвался от книги.

— Не знаю, — пробормотал Виверн.

— Что еще? — раздался голос Самсона, которого, как и Бренду, разбудили удары.

— Не нравится мне это, — проворчал Пендрагон и, отложив книгу, встал.

Он подошел к стене, из-за которой раздавался звук, и прислушался. Затем что-то прошептал себе под нос.

— Так. — Перестав шептать, он посмотрел на нас— Похоже, дело плохо. Надо срочно телепортироваться. И книгу мы возьмем с собой.

— Ты уверен? — Виверн как-то подозрительно посмотрел на него. — Разве ее можно вынести?

— Мы попробуем, — сказал Пендрагон.

— Подождите, — вмешался я, но было поздно.

Держа книгу в руках, Пендрагон произнес короткое заклинание.

В следующий миг у противоположной стены заклубился багровый туман. В комнате вдруг стало холодно, и я услышал нарастающий тонкий вой. Он стал таким пронзительным, что пришлось заткнуть уши. Пендрагон вновь начат читать заклинание, не слушая, что кричит ему Виверн. Бренда с Самсоном, зажав ладонями уши, тоже пытались докричаться до мага. Но тот не обращал на крики никакого внимания. Он двинулся к клубящемуся туману, но, не дойдя до него шагов десять, вдруг замер. В следующее мгновение туман взорвался.

Я бросился на пол, увлекая за собой Бренду, которая в свою очередь повалила Самсона. Приподняв голову, я старался рассмотреть, что происходит. Из клубящегося дыма, который, как я понимал, должен был превратиться в портал, на Пендрагона посыпались молнии. Несмотря на защитную сферу, чувствовалось, что маг с огромным трудом сдерживает атаки. Он что-то громко выкрикнул, и молнии вдруг исчезли. Я невольно перевел дух. Лежавший шагах в пяти от меня Виверн, встретившись со мной взглядом, хотел что-то сказать, но не успел.

В торжествующего победу Пендрагона ударила извилистая молния. Вспыхнув, защита растаяла. Маг взвыл от боли и, выпустив из рук книгу, скорчился на полу. Багровый туман взорвался. Могучая сила подняла меня с пола и, как котенка, швырнула о стену. Удар был такой силы, что никакая защита не справилась бы. Мне показалось, я услышал треск своих ломающихся костей, а следом пришла ослепляющая боль. К счастью, я не потерял сознание, так как боль быстро отступила.

Когда ко мне вернулось зрение, я первым делом ощупал себя и убедился, что ничего не сломано. Самое страшное, что у меня могло быть, это синяки. Я оглядел комнату. Деревянный постамент, стоявший посередине, просто сорвало с места и швырнуло в стену, превратив в щепки. Недалеко от меня лежала окровавленная Бренда, а с другой стороны над стонущим Пендрагоном хлопотали Виверн и Самсон, которому, судя по внешнему виду, досталось меньше всех.

Я бросился к Бренде. К счастью, она оказалась жива. Я вытер кровь, и она пришла в себя. Беглый осмотр показал, что она тоже сравнительно легко отделалась. Кровоточила глубокая царапина на щеке. Несколько легких заклинаний — и девушка снова была в полном порядке. Мы подошли к Виверну, который шептал заживляющие заклинания над Пендрагоном. Кому досталось больше всех, так это нашему «великому магу».

— Ну куда ты полез? — проворчал Виверн, заканчивая последнее заклинание и с тяжелым вздохом поднимаясь. — Там же блок был, неужели не чувствовал?

— Чувствовал. — Пендрагон, охнув, поднялся на ноги, отмахиваясь от наших попыток ему помочь. — Решил пробиться. Наверное, какой-то амулет усиливающий использовали. И очень мощный. Не часто со мной бывает так, что я не могу правильно оценить свои силы. Но сейчас все в норме. Спасибо за лечение.

И действительно, по нему нельзя было сказать, что недавно он был почти при смерти.

— Упрямые вы, маги, — пробормотал Самсон. — Я уж думал — все, конец мой пришел. Ну ничего, еще поживем.

— Что же будем делать? — спросил я.

— Прорвемся, — проворчал Пендрагон, словно прислушиваясь к чему-то. — Сейчас посмотрим. Вы давайте заучивайте наизусть заклинания, я сомневаюсь, что мы вообще сможем вынести книгу. А я подумаю, как нам выбраться.

С этими словами маг отошел в сторону, сел на пол и закрыл глаза.

— А переписать их нельзя? — спросил Самсон, и я, как и остальные, не смог сдержать улыбку.

— Я сказал что-то смешное? — недоуменно спросил Самсон.

— Древнеэльфийский язык нельзя воспроизвести на бумаге, — объяснила Бренда.

— То есть? — не понял Самсон. — Вы же на нем читаете?

— Читаем.

— Значит, и записать можно.

— Подойди сюда, — позвал его Виверн.

Самсон подошел к раскрытой книге, около которой стояли мы.

— Смотри!

Самсон поглядел в книгу, потом обвел нас удивленным взглядом.

— Но здесь ничего не написано! Чистые страницы!

— Чистые страницы, — усмехнулся Виверн. — Это потому, что все изначальные эльфы были магами. И их язык доступен только магам. Только маги видят его. Это своеобразный язык. Эльфы писали непосредственно магией. Это искусство утрачено их потомками. Мы сейчас можем только читать заклинания, но перенести на бумагу не можем.

— Все запутано у вас, как всегда, — нахмурился Самсон. — Вот почему не люблю я магию. Лучше старый добрый меч!

— Зубрите заклинания и не мешайте мне, — вдруг рявкнул Пендрагон, на мгновение очнувшись от медитации. Он умолк.

Самсон хмыкнул и принялся за свое любимое дело — стал приводить в порядок находившийся в идеальном состоянии меч. А мы с Виверном занялись книгой под наблюдением Бренды, которая, что-то прошептав себе под нос, уселась недалеко от нас.

Медитация нашего «великого мага» продолжалась долго. За это время мы заучили нужные заклинания и уже листали книгу дальше. Больше всего меня заинтересовал раздел «Трансформации». Я всегда считал, что превратиться в волка, к примеру, невозможно, это из области досужих вымыслов, однако, как выходило из книги, я был неправ. Хотя заклинания «превращения» были настолько сложными, что даже Виверн качал головой. На всякий случай я все же зазубрил парочку, решив позже разобраться с ними в более спокойной обстановке.

Наконец Пендрагон оторвался от своего занятия.

— Значит, так, — сказал он. — В принципе готово. Можно попробовать. Но тут мне нужна, Свент, твоя помощь. Я нейтрализовал поле, которым заблокировали нас, но оно все же нестабильно. В заданную точку мы выйти не сможем, да и обычный портал — это большой риск. А вот хаотическим, стихийным порталом можно попробовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию