Магия обреченных - читать онлайн книгу. Автор: Варвара Клюева cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия обреченных | Автор книги - Варвара Клюева

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Это вы тоже почерпнули из памяти Мирама? – уточнил лорд Эстерис.

– Нет, милорд, догадался. Почему еще владыка нагорнов мог помиловать сгорна, покусившегося на его жизнь? Но в конце концов, это не важно. Главное, что девица вернула мятежникам Дар, и теперь они во всеоружии. Им осталось только набрать побольше сторонников среди магов, а за этим дело не станет. Мирама, например, они почти перетянули на свою сторону – еще до того, как я принудил его открыться. Нам нельзя медлить, милорды. Их нужно остановить, пока они не успели собрать себе армию. – Трегор выжидательно посмотрел на Верховных лордов, но те молчали. – Вы же обещали! Неужели я вас не убедил?

– Убедили, – медленно, словно через силу, сказал лорд Хенцельт. – Только начинать нужно не с мятежников. Прежде мы должны разобраться с девочкой, которая знает, как убивать Верховных лордов и возвращать убийцам магический Дар.

Глава 31

В родовом замке лорда Хедрига царили тишина и покой. Лето подходило к концу, и домочадцы готовились к долгой суровой зиме. Одни целыми днями бродили по горам, собирали ягоды, травы, коренья, хворост. Другие уехали с Хосыном на Ярмарку. Третьи хлопотали на подворье – подновляли изгороди, утепляли скотный двор, чесали илшигов, набивали заново тюфяки. В замке остались лишь сам лорд да несколько женщин, стряпающих на всю родню.

В душе Хедрига тоже царил покой не без примеси самодовольства. Никогда еще род его не достигал такого процветания, как в последний год. Даже если торговля на Ярмарке пойдет неудачно, никто из обитателей замка в эту зиму не будет мерзнуть и голодать. Лорд вручил Хосыну целую горсть золота и самоцветов, и сын накупит вдоволь и топлива, и зерна, не считаясь с выручкой от продажи шерсти, тканья и разного рода поделок.

Но и выручка сулит быть отменной. Новая жена Хосына за одну весну настригла пять дюжин тюков превосходной сайлачьей шерсти, из которой домашние рукодельницы напряли, наткали и навязали целых два возка драгоценного товара. Сокровище, а не стригунья! Одаренная, старательная, отважная. Не зря лорд Хедриг прошлой осенью выложил за нее целое состояние.

А его собственная жена – трусиха, с которой он так намучился, – пол-луны назад родила крепенькую девочку. И хотя срок неизвестности пока не вышел и айкасы молчат, малышка очаровала старого лорда. Одаренная или нет, но она скорее всего последний его ребенок. Владетельный лорд не имеет права на привязанность, и Хедриг всю жизнь старательно изгонял из сердца нежность к своим детям, а теперь вот сдался. В конце концов, он уже стоит одной ногой на пути к священному оаксу. Дела рода настолько хороши, что их в любую минуту можно без опаски передать Хосыну. Может он, Хедриг, хоть на закате позволить себе простую человеческую слабость?

Последнее время его все чаще посещали сомнения: так ли уж необходимо править родом железной рукой? Старость тому виной или небывалое благополучие, но Хедриг с прошлой осени не раз допускал поблажки, о которых домочадцы прежде и помыслить не смели. Не гонял собирательниц в бабурьи пещеры, а беременную жену – на поляну сайлахов. Зимой разрешил поддерживать огонь во всех очагах замка, что раньше дозволялось лишь в самые ярые морозы. Велел отсыпать детям, не отметившим первой дюжины, по мерке семян жимса, чтобы им легче было выносить долгие часы между утренней и вечерней едой. И порядка от этого как будто не убавилось. Никто не просил лишнего, не выходил из повиновения. Иногда лорду Хедригу даже казалось, что его распоряжения исполняют охотнее и… радостнее, что ли. Не ошибался ли лорд Фреус, наставляя сына никогда не проявлять мягкосердечия?

Но эта мысль отдавала горечью, и Хедриг поспешил ее отогнать. Возможно, он и прожил жизнь неправильно, но кому об этом судить? Не будет он травить себе душу пустыми терзаниями. Тем более нынче, когда ей так легко и покойно. Не кликнуть ли кого из стряпух, не велеть ли, чтоб спустились в подвал за баклагой вина из прошлогодних запасов? Хосын, верно, привезет с Ярмарки не один бочонок нагорнийского сладкого зелья – можно себя и побаловать. Или сходить самому, ноги размять?

Трудному решению помешало жужжание айкаса. Лорд Хедриг не сразу выловил из связки светящийся кристалл, а выловив и узрев лицо брата, едва не уронил всю связку. Кассий, легкомысленный Кассий, вечный шут и насмешник, выглядел так, словно в него вселился скорбный дух лорда, пережившего гибель своего рода.

– Хедриг, у нас очень мало времени. Постарайся не тратить его на переспрашивания, уточнения, проклятия, споры и тому подобный вздор. Верховный лорд Трегор пробил защиту Мирама и залез в его череп. Не знаю, что ты говорил Мираму о Хайне, но Трегор ею живо заинтересовался. И боюсь, не с добрыми намерениями. Он собирается приехать за девчонкой во дворец. Ярмарка еще не разъехалась?

Последний вопрос окончательно убедил Лорда Хедрига, что кто-то – либо он, либо Кассий – сошел с ума.

– Ты… Ты издеваешься?

– Хедриг, можешь ты один раз в жизни сделать то, о чем тебя просят, не задавая дурацких вопросов? Ярмарка закончилась?

– Нет. Завтра последний день, – выдавил из себя старый лорд, с трудом проглотив возмущение.

Безумный взгляд Кассия несколько прояснился.

– Хорошо. Свяжись с Хосыном, попроси его собрать всех горных лордов, приехавших на Ярмарку, и объявить им о нападении на Мирама. Хосыну можешь сказать про Хайну, но лордам знать о ней ни к чему. Хватит им облегченного варианта правды: лорд Трегор, обозленный тем, что Малиху позволили бежать из дворца…

– А ему позволили?

– Хедриг!

– Прости. Я слушаю. Ты говорил, что лорд Трегор…

– Задумал отомстить кому-то из обитателей дворца. Может быть, даже самому владыке. И для начала нанес подлый удар по придворному магу. Теперь Трегор едет в столицу нагорнов чинить расправу над неугодными. Мне нужно, чтобы владетельные лорды выехали ему навстречу и попытались его задержать. От Зачарованной рощи до дворца на полдня пути меньше, чем от Черной башни. Я боюсь опоздать.

– Ты?! – не удержался лорд Хедриг. – Что ты можешь сделать один против Верховного лорда? Тебя даже не учили толком!

Кассий скривился, но ответил:

– Во-первых, я не один. Во-вторых, как выяснилось, могу я очень даже многое. Ты запомнил, что должен сказать Хосыну?

– Я-то запомнил, но что толку? Вряд ли владетельные лорды его послушают. Они не лезут в чужие дела. Тем более в распри магов.

– Тут, Хедриг, особый случай. Пробой магического щита, укрывающего сознание, почти наверняка приводит к безумию мага. Кроме того, удар может многократно увеличить магическую силу пораженного. Это убийственное сочетание. Известен случай, когда маг, спятивший от такого удара, смел с лица земли средних размеров гору, уничтожив целый род. С тех пор атаки на сознание магов под строжайшим запретом.

Лорд Хедриг от ужаса едва не прервал магическую связь.

– А Мирам?.. Он…

– Ему повезло. Все, Хедриг, мне пора. Нет, еще одна просьба. Отправь кого-нибудь из домочадцев – лучше двоих – в Черную башню. Не хочу надолго оставлять без присмотра старика Умбера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению