Связующая магия - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Баумгертнер cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связующая магия | Автор книги - Ольга Баумгертнер

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Чем? Руинами?

– А если обитель восстановят? Ты мог бы разделить власть…

– Я уже правил темной обителью два года – мне этого хватило, – я поморщился. – Кроме того, все они опасаются моего 25-летия еще больше меня самого…

– Значит, ты все же боишься?

– Утро сегодня выдалось тяжелым, – буркнул я.

– Следовательно, ты все же решил подстраховаться и покинуть Бинаин, чтобы переждать в другом мире?

– Что-то вроде того.

– Думаю, тогда тебе и здесь не стоит оставаться, – заметил Дорстар. – Я изучил много миров – впереди как раз лежит целая цепь безлюдных и пустынных. Пережди в одном из них. Через неделю, я проверю, как ты и… если вдруг с тобой случится несчастье, я могу сообщить Игниферосу…

Я опустил взгляд в опустевший кубок.

– Добрый ты, Дорстар, – я криво улыбнулся.

Он вздрогнул.

– Ты знаешь мое имя? Прочел…?

– Нет. Я редко пользуюсь гипномагией… Дирф все уши мне прожужжал о тебе.

– Он разговорчив, это точно, – согласился Дорстар. – Но я до сих пор не знаю твоего имени.

– Тэрсел.

– Я не вижу на тебе амулета. Неужели они отобрали его у тебя?

– Хотел бы я взглянуть на того, кто посмел бы это сделать, – я нахмурился. – Я забыл его у своего сына.

От воспоминаний в душе расползлась боль, и я вновь потянулся за вином.

– И знаешь, что, – произнес я, глядя на примолкшего мага огня. – Нравится тебе это или нет, но я должен уничтожить башню.

– Но…!

– Сохранять ему жизнь – еще более жестоко! – я поднялся. – Ты пойдешь со мной?

Он еще некоторое время колебался, но потом кивнул. Мы вернулись в мир пустыни. Время здесь давно перевалило за полдень. Горячий ветер сдувал песок с гребней барханов. Стояли мы на вершине одной из дюн футах в пятидесяти от башни. От выпитого вина и жары у меня слегка кружилась голова.

– Так странно, – прошептал я и прикрыл глаза. – В Бинаине сейчас зима, а Брингольд, верно, засыпан снегом…

– Ты так и не ответил, – вернул меня к действительности голос Дорстара. – Какой ты маг?

– Я – маг ветра, – ответил я.

Дорстар вздрогнул, а Шэд глухо заворчал, когда откуда-то словно издалека послышался раскат грома. В ясном бирюзовом небе над башней скользнул завиток темного тумана. Раскручиваясь черной спиралью, он превратился в воронку, с протяжным стоном опустившуюся на башню и поглотившую ее. В теле смерча пробежали золотистые змейки молний, башня дрогнула, и смерч скрутил ее с основания с легкостью, как если бы он выдернул из земли сорняк. Башня закружилась в воздухе, кирпичная кладка разлетелась на полфута, словно ее не связывал раствор, а потом со страшной скоростью понеслась обратно, сжимаясь. Нас осветила яркая вспышка, донесся глухой хлопок, и все исчезло. Дорстар стоял, вытаращив глаза.

– Это магия ветра? – произнес он недоверчиво.

– В основном, да.

Мы подошли к тому месту, где раньше стояла башня. Теперь здесь была большая круглая яма в песке. Дорстар хмуро оглядел углубление, перевел взор на меня.

– Не смотри на меня так, – произнес я. – По крайней мере, жители деревни обрадуются, и страшные звуки не будут пугать их по ночам. А он больше не будет испытывать мучений.

– Может, ты и прав… Так ты согласен с моим предложением?

– Более лучшего варианта не вижу, – признался я.

– Тогда возвращайся пока в таверну. Я ненадолго отлучусь в деревню и предупрежу жителей насчет башни. А после присоединюсь к тебе.

– Хорошо.

Я с Шэдом вернулся в таверну и заказал себе ужин – здесь за окном уже смеркалось, небо затянуло тучами, и моросил холодный дождь.

– Что-то мне в нем не нравится, Шэд, – прошептал я, трепля зверя за загривок. – Но копаться в его голове нет никакого желания. Должно быть, там целые списки различных человеческих смыслов жизней.

Шэд одобрительно заворчал, когда я взялся чесать ему за ушами. Я как раз заканчивал ужин, когда Дорстар вернулся.

– Ты оказался прав – их чрезвычайно обрадовало исчезновение башни, – произнес он хмуро и уселся напротив.

– А ты каждого человека проверяешь? – полюбопытствовал я.

Он миг соображал, о чем я спрашиваю.

– Почти.

– И в чем смысл существования такого болтуна как Дирф, например? Или того трактирщика, который с радостью сообщает каждому только что прибывшему постояльцу о наличии в комнатах номера и похлебке насекомых? Кстати, от этих насекомых я его избавил. Как думаешь, смысл его жизни изменился?

– По-моему, ты перебрал с вином, Тэрсел.

– Сегодня я могу себе это позволить.

Служанка унесла тарелки и пустой кувшин. Я прикрыл глаза, меня стала окутывать дрема.

– Ты слышал о связующей магии? – спросил меня Дорстар.

– О чем, о чем? – в мой голос помимо воли закралась насмешка.

– О связующей магии, – повторил маг.

– Что-то смутно вспоминаю, – отозвался я. – Спроси меня об этом лучше завтра утром. Доброй ночи. Пошли, Шэд.

Следующим утром я успел позавтракать, когда в трапезную вошел Дорстар. Судя по его чуть удивленному виду, застать меня здесь он не ожидал.

– Думал, ты еще спишь, – произнес он, присаживаясь напротив.

– Скажи-ка, – начал я. – Ты вчера говорил, что много путешествовал. Стало быть, ты доходил до Рубежа.

– Ты слышал о нем?

– Думаю, о нем слышал любой маг, кто забредает в эти миры, минув Приграничье. Ты ведь знаком с Гейниром?

Дорстар скривился.

– На амулетах охранников – защита от гипномагии. Твоя работа? – продолжил любопытствовать я.

– Нет.

Я с изумлении воззрился на него.

– Тогда чья же?

– Наверное, тех, кто посмел все-таки перейти Рубеж. Я не встречал гипномагов с тех пор, как оставил Игнифероса.

– Считаешь, что они не послушали предупреждения охранника и ушли?

– Похоже на то. Иногда жажда знаний оказывается сильнее довольно-таки туманных предупреждений, – Дорстар нахмурился и вдруг неожиданно улыбнулся. – Хотя вот смысл жизни Гейнира и тех, кто его окружает, предельно ясен.

– Почему туманных предупреждений?

– Со мной Гейнир не очень откровеничал. С тобой, думаю, тоже. Или ты действительно склонен считать, что за Рубежом находятся какие-то наши враги? С таким же успехом мы можем считать врагами друг друга… Это я к тому, что тот, кого принято считать врагом, за, например, то же инакомыслие, может оказаться союзником…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению