Связующая магия - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Баумгертнер cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связующая магия | Автор книги - Ольга Баумгертнер

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Время пришло, – произнесла Нэиль спустя пять дней так тихо, что я скорее прочел ее слова по губам.

– Почему ты так думаешь?

– Тебе не стоит медлить – когда видения становятся такими четкими, их могут увидеть другие предсказательницы…

Тогда я собрал сотню и отдал последние распоряжения Ретчу, Нордеку и Гейниру. Из библиотеки мы с сотней переместились в Рубеж, а оттуда, обезвредив стражу, через Портал Срединных миров, к самой Цитадели.

Здесь я запустил разрушающий связующий вихрь. Под нами несколько раз содрогнулась земля, а в воздухе повис звук, похожий на протяжный мученический стон. Леса и холмы, окружавшие Цитадель, вдруг исчезли, небо над нами почернело, а вокруг Портала уже была бездонная пропасть. Лишь торная дорога, повисшая узким длинным мостом в пустоте, вела к крепости. Мы двинулись по ней вперед, а разрушительные силы связующей магии подошли к самому временному куполу, и он сломился, освобождая своих пленников… Пламя, выдохнутое драконом много веков назад, ожило, метнулось ярым всполохом к северной башне, разбежалось по стенам и крыше, ворвалось со звоном разбитого стекла в окна. Дракон, работая крыльями, пустил еще несколько огненных струй, прежде чем услышал меня.

«Мергос!»

Он повернулся к нам, уже добравшихся до ворот, в глазах его отразилось изумление, но еще больше он поразился, когда заметил исчезнувший вокруг Цитадели мир. Он чуть сложил крылья и скользнул вниз к нам. Я поведал ему о его брате.

– Я подожду, – согласился он. – Но обещай, что узнаешь о моих сородичах – я не единственный пленник Цитадели…

И дракон, окутанный туманом, улетел к Порталу. А я занялся воротами. Огромные, отлитые из бронзы, они рассыпались зеленоватой пылью, и мы ступили в Цитадель.

С первых же шагов на нас обрушилась магия. Обескураженные пропажей своего дара временной магией срединники тем не менее быстро опомнились – в ход пошли амулеты, наделенные боевой и охранной магией. Однако сотня с успехом отражала их удары и нападала сама. И срединники отступали перед нами. Очень быстро сопротивление почти прекратилось – враг, еще в большей растерянности, ретировался. После этого мы разделились, чтобы найти повелителя Цитадели. Нас объединила гипномагия и я мог видеть то же, что и мои ученики, услышать каждого. Со мной пошли только двое – Прит и Сторм. И Дарсиза, следуя какому-то своему чутью, нашел я. В том самом зале, где когда-то он начал с Ментепером свою шахматную партию.

– Я знал, что говорил – ваш род лжив, – произнес он. – А ты… ты решил посметь попытаться обыграть меня на моем же поле.

Он зло провел по шахматной доске, сметая черные фигуры. Они разлетелись по паркетному полу. В ответ на злость Дарсиза раздался женский смех. Только сейчас я понял, что спиной ко мне в глубоком кресле сидела женщина. И содрогнулся, решив, что происходит не то, что мы видели с Нэиль.

– Я пыталась играть за черных, – весело заметила она. – Но ты все испортил, дорогой. Теперь мне придется спросить у мальчика, что он затеял… Впрочем, всегда хотелось взглянуть на сына Ментепера…

Она поднялась и обернулась ко мне. А я с изумлением воззрился на нее. Я вспомнил, как Ментепер писал, что она красива, и почти не верил его словам, что он мог кого-то любить. Но я ошибся. Супруга Дарсиза была поистине совершенным созданием. От ее красоты у меня даже чуть закружилась голова, кроме того, возникло ощущение, что передо мной самое безобидное существо, нежное и хрупкое. Однако легкий толчок гипномагии привел меня в себя.

– Ты сопротивляешься? – изумилась она. – Зачем? Я коснусь тебя также ласково и нежно, как сделала бы это рукой. Разве тебе не хотелось?

– Пожалуй, я получил в своей жизни все, что желал, и даже больше, – я покривился. – Хотя вот избавить тебя от супруга я не против.

Она деланно изумилась и тут же рассмеялась.

– Ты слышал, Дарсиз?

– Ты ничего не сделаешь, Повелитель Закатной обители… – он указал на амулет, защищавший его от гипномагии.

– Хорошая работа, – оценил я, кивнув ей. – Но не безупречная…

Дарсиз с криком боли упал на пол. Падая, он задел шахматную доску, и она грохнулась подле него, а белые фигуры брызнули во все стороны, присоединившись к черным. У нее же вырвался вздох изумления, а следующий миг я почувствовал, как она воздвигает барьер между мной и Дарсизом. Но я добил его тем, чем она не владела. Дарсиз выпучил глаза, задыхаясь, потому что вокруг него больше не было воздуха.

– Нет! – крикнула она в ярости, и зло исказило ее прекрасное лицо. – Ты смеешь?!

– Всего лишь следую вашему предсказанию.

– Ты пожалеешь и очень скоро.

К моему удивлению, она оставила сопротивление и выскользнула из зала. Я склонился над Дарсизом. Он давно уже затих, но моя рука легла на рукоять меча. Однако я передумал. Я обернулся. В коридоре за происходящим настороженно следили Прит и Сторм.

«Да, учитель!» – с готовностью отозвались они.

Применив материальную магию, они обратили врага в каменную статую. Мой легкий жест и статуя вылетела в окно. Сторм высунулся наружу.

– Разлетелся на мелкие кусочки, – заметил он удовлетворенно.

– Убираемся отсюда.

– А как же она? Почему он отступила?

– Не знаю… Нам надо найти остальных, чтобы одолеть ее.

Я с помощью гипномагии узнал, где находятся остальные, а заодно и посмотрел. Мы спустились на несколько этажей, когда до нас донесся крик, полный злобы и ярости. И тут же мы почувствовали, давление гипномагии. Однако, похоже, гипномагия проявлялась в ней, как и временная магия – уменьшала свою мощь на расстоянии. Я ругнулся, и мы припустили через несколько ступеней.

«Я нашел его!» – закричал мне один из учеников.

А я увидел его глазами тот самый зеркальный зал с колоннами. И я подумал, раз уж все пошло не так как надо, может, стоит не идти туда, а рискнуть попробовать изменить ход событий. Я уже жалел, что не взял Нэиль с собой. Однако прежде чем придумать другой путь, лестница вывела нас прямиком в зеркальный зал. Остальные ученики уже тоже спешили сюда.

– Проклятье, – процедил я сквозь зубы. – Все вон отсюда!

Я ощутил, что мое решение смутило их, но всего лишь на миг. Мы вырвались из зала и оказались на второй лестнице, которая также вела вниз.

«Кто-нибудь был там?» – спросил я.

«Это здоровая лестница, учитель, – отозвался кто-то. – Ворт пошел проверить…»

«Ворт!» – позвал я.

«Я слышу, учитель! Я уже внизу. Здесь темницы, а дальше – огромное подземное озеро».

«Вниз. Живо!» – я пропустил всю сотню, и сам успел начать спуск, прежде чем в зале появилась она.

В течение долгих минут мы спускались, и я чувствовал, что она не отстает. Когда мы, наконец, добрались до низа, у всех мальчишек тряслись колени от напряжения. Но всем нам пришлось ненадолго забыть о погоне от открывшегося зрелища. Перед нами расстилалось странное озеро. Вода в нем оказалась багровой с черными и серебристыми завитками – словно это был забродивший вишневый сок, в который по неосторожности упали нити рукодельницы. А посреди озера бил источник – невысокий, широкий. Он него по всему озеру расходились волны. В воздухе стоял тяжелый, горько-соленый запах. И я вдруг понял, что пахнет кровью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению