Черная татуировка - читать онлайн книгу. Автор: Сэм Энтховен cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная татуировка | Автор книги - Сэм Энтховен

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Тише! — прогремел вдруг голос Гукумата.

Зрители тут же умолкли и сели.

Первый гладиатор, — возвестил голос, как только начала подниматься одна из массивных каменных плит, закрывавших коридоры на подступах к арене, — победивший в семнадцати поединках, со стальными когтями и холодом пустоты в сердце — Сватог Истребитель!

— Йя-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — взвизгнул Джагмат.

Все его розовое амебообразное тело превратилось в блестящую массу размахивающих щупалец с вопящими ртами на конце.

— Ничего себе… — прошептал Джек.

Сватог Истребитель вышел на арену и, часто моргая от яркого света, остановился. Для демона это существо имело немалый рост — метров шесть. Ниже пояса его тело было блестящим и черным и немного напоминало лошадиное. Его пружинящие крепкие ноги заканчивались большими копытами, которые дымились (Джек не мог этого не заметить), касаясь земли. Но прежде всего взгляд привлекали верхние конечности Сватога. Они были просто огромные. Эта гора мышц вместе с плечами была похожа на гигантскую подкову и такая длинная, что Сватог без труда мог бы положить свои трехпалые ладони на песок. Голова Сватога была до смешного маленькой, и вдобавок она сидела не на плечах, а словно торчала из груди. На взгляд Джека, Сватог выглядел грубо и тупо.

— Это Сватог, — восхищенно сказал Джагмат. — Он мой приятель, и он кое-кому надерет зззза-а-а-а-а-а-адни-и-и-и-и-и-ицу-у-у-у-у-у!

Чудище-бланманже, выкрикивая последнее слово, вдруг подпрыгнуло и оглушительно заревело. Демон на арене, по всей видимости, его услышал. Он прищурился, и одна из его длиннющих рук вдруг поднялась и указала в ту сторону, где сидели Джек и Джагмат.

Шшшинг!

Джек и Джагмат увидели две метровые спицы из сверкающей стали, выросшие между пальцами Сватога.

— Ты лучший! — взвизгнул Джагмат. — Ты лучший!

Сватог моргнул и втянул стальные когти. Он опустил руку, и его узкие губы раздвинулись во влажной беззубой улыбке.

Второй гладиатор, — возвестил голос Гукумата, — заслуженно ставшая фавориткой любителей боев за те годы, которые она пребывает в ямах, — Гладраш Дерзкая!

Из пространства за поднятой каменной плитой донесся низкий ритмичный топот. Неожиданно под аккомпанемент восторженного рева болельщиков на арену выбежала первая соперница Сватога, словно…

«Да нет, это шутка», — подумал Джек.

В общем, словно бык на корриде.

Гладраш Дерзкая была очень похожа на быка. Черно-коричневая громада мышц, дико выпученные глаза со сверкающими белками, мощные ноги, с силой бьющие по земле копыта. Главным, что отличало Гладраш от быка, были ее размеры. Она была большая. Ужасно большая. Просто огромная. Если честно, размером с автобус.

Услышав имя своей героини, зрители, занимавшие целый сектор на трибунах, радостно завопили. Сватог перестал скалиться, он прищурился и устремил пристальный взгляд на громадную корову, которая проскакала мимо него, взбивая копытами пыль. Гладраш остановилась у противоположного края арены, фыркнула и ударила по песку копытом размером с большую тарелку. Джек смотрел на нее, вытаращив глаза от изумления.

Третий гладиатор, — сообщил Гукумат, — Тунку Робкий!

Вверх поднялась еще одна каменная плита. Зрители на трибунах примолкли. Увидев следующего гладиатора, Джек понял, почему болельщики встретили его молчанием. Гладиатор с виду очень напоминал огромную летучую медузу. Она повисла над ареной, изящно помахивая щупальцами.

— Но это же нелепо, — сказал Джек, выразив, наверное, мнение большинства зрителей. — Какие шансы у этого, третьего? Сватог его просто растопчет.

— А ты не торопись, малыш, — пробормотал Джагмат. — Поверь мне: хоть Тунку и беспозвоночный, это вовсе не значит, что он свое упустит.

— Четвертый гладиатор, — возвестил Гукумат, — Рипитит Ганч!

На арену размашистой походкой вышло существо, очень похожее на человека, но только очень высокого роста. Рипитит Ганч был одет в длинный, до пят, черный плащ. Его лицо было мертвенно-бледным, голова — узкой и странно удлиненной. Его макушку украшала пышная светлая шевелюра. Волосы торчали в разные стороны, будто острия короны. Зрители недовольно загудели.

— Обман! — пискнул сидевший рядом с Джеком угорь. — Обман!

— Терпеть не могу этого выродка, — сообщил Джагмат, и угорь, вытаращив глаза и посмотрев на него, согласно кивнул.

— Почему? — полюбопытствовал Джек.

— Да начнутся все эти преображения вместо настоящей драки, — фыркнул Джагмат. — А все от трусости, я бы так сказал.

— Вот-вот! — подхватил угорь.

— Понятно, — сказал Джек, хотя пока он мало что понимал.


— Нет, нет, нет, — капризно сказал император, сидевший в королевской ложе. — Я просил сегодня маринованных селезенок, а не засахаренных! Ведь специально же попросил маринованных!

— Тысяча извинений, ваше величество, — прошептало маленькое, похожее на ящерицу существо, дрожа под тяжестью серебряного подноса, который был больше его самого. Чарли с отвращением взглянул на поднос.

— Надо бы сказать лорду Слинту, чтобы он тебе лапы откусил, — проворчал император, — но я знаю, это поручение оскорбит его чувства. — Он выпрямился и поманил к себе Гукумата. — Кстати, а где лорд Слинт?

— Он вот-вот появится, сир.

— Хорошо, хорошо. — Император сдвинул брови и снова устремил взгляд на ящерицу, все еще продолжавшую дрожать, стоя неподалеку от трона. — Ты еще здесь?

— С-сир?

— Я разве не сказал тебе только что, чего я хочу? Или ты ждешь, когда я спущу с тебя шкуру?

— Д-да, д-да, сир, — пролепетала ящерица, — Незамедлительно принесу.

— Поднос оставь, — распорядился император.

— Как пожелаете, сир, — ответила ящерица и, крякнув от натуги, опустила поднос с угощением, сложенным зеленовато-серой пирамидой, на столик около трона. — Я живу, чтобы служить вам, — пискнула она, низко поклонилась и опрометью выбежала из ложи.

— Думаю, тебе будет очень интересно, Чарли, — сказал император, взяв с подноса сласть и повернувшись к Чарли с широкой улыбкой.

— Просто не могу дождаться, — всеми силами изображая учтивость, ответил Чарли.

Пятый гладиатор, — прозвучал дикторский голос Гукумата, — только что поступивший в двенадцатый сектор ям — Грациозно-грандиозный Слоут!

Появление следующего бойца трибуны встретили довольным гулом. Чарли едва удержался, чтобы не поежиться. Это было нечто среднее между сороконожкой и ежом. Двенадцатиметровое членистое, коричневое, как у таракана, туловище этого чудовища держалось на жутковатых лапах, снабженных крабьими клешнями. Посередине спины торчал хребет из подрагивающих черных шипов. Оказавшись под ослепительно ярким белым светом на арене, отвратительное существо вдруг встало на задние лапы, продемонстрировав приплюснутую голову и два злобных желтых глаза. Слоут раскрыл рот, показав покрытые слюной жвала, и издал противное, булькающее шипение. Он обвел взглядом своих соперников и презрительно встряхнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию