Танцы с огнем - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцы с огнем | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Цепи самообладания лопнули, безумие вырвалось на свободу.

Сквозь пелену пара и страсти он увидел, как расплылся ее взгляд, но не отпускал ее, пока сам не сорвался с обрыва вслед за ней.

Роуан опустила голову на его плечо, пытаясь отдышаться. Ну и гонка, подумала она, с трудом втягивая воздух.

— Подожди минутку, — попросил он.

Она издала какой-то звук, кажется, выражающий согласие.

— Если мы попробуем пошевелиться, то упадем и утонем… только сначала разобьем черепушки.

— Нам повезло, что этого уже не случилось.

— Может быть. Зато мы умерли бы чистыми и довольными. Я выключу воду. Она остывает.

Ро пришлось поверить ему на слово. Ее тело еще нагнетало столько тепла, что хватило бы на растопку приличного айсберга. Когда Галл провел губами по ее волосам, она наконец вздохнула полной грудью. Молча. Она просто не знала, как реагировать на ласки… после.

— Устоишь, если я тебя отпущу? — спросил Галл.

— Я скала. — Надо надеяться.

Галл отпустил ее, потянулся за полотенцами.

— Ты не представляешь, какую жертву я приношу, позволяя тебе завернуться. — Не успела она взять полотенце, как он обернул ее сам, прижался теплыми губами к ее губам.

— Проблема, Ро?

— Нет, с чего вдруг?

Он провел кончиком пальца между ее бровями.

— Ты хмуришься.

— Мое лицо отражает состояние моего желудка, который никак не может понять, почему он до сих пор пуст. — Роуан не покривила душой. Ну, разве что немножко. — Я умираю с голоду. — Она попыталась расслабиться. Улыбнулась. — После вахты и секса в душе мне необходима подзарядка.

— Мне тоже. Пошли поедим.

Она проскользнула мимо него к спальне, обернулась в дверях.

— Я уже говорила, но должна повторить. Ты ловкий парень.

— Я и в горизонтальном положении не плох.

Ее смех докатился в ванную комнату уже из спальни.

— И считаешь своим долгом доказать это? — спросила Ро, выдергивая из ящика джинсы и футболку.

— Сейчас или после еды?

Качая головой, Ро натянула на себя одежду.

— После, разумеется. Я хотела бы… Почему ты не одеваешься?

— Не могу же я надеть эти вонючие тряпки. Придется одолжить твое полотенце.

— Хм, подожди минутку. Я принесу тебе одежду.

— Ты не шутишь?

— Я знаю, где твоя комната. — Ро выскользнула за дверь, прошла в его комнату.

Парень любит порядок, подумала она, выдвинув ящик с одеждой. Не только внешний, но и там, где никто не видит. Она прихватила то, что, как считала, ему понадобится, еще раз огляделась и, заметив фотографию, подошла поближе.

Галл, пожилая пара, вероятно, его тетя и дядя, его кузены — все стоят, держась за руки, перед высокими ярко-красными дверями.

Потрясающе красивая компания и, это по всему видно, счастливая и любящая. А позади них та самая галерея игровых автоматов… явно гораздо больше и шикарнее, чем ей представлялось по его рассказам.

Роуан вернулась к себе, сунула ему в руки одежду.

— Быстрее одевайся, я готова сжевать собственную конечность.

— Быстрее одевайся, быстрее раздевайся. Приказы, приказы. — Он окинул ее испепеляющим взглядом. — Женщины-повелительницы меня заводят.

— Свой хлыст и наручники я поищу позже.

— О, новая фантазия, достойная воплощения.

— Не забывай называть меня госпожой.

— Если обещаешь быть ласковой. Между прочим, мне понравилась татуировка.

— Талисман. Если я ношу дракона, дракон не унесет меня. А что означает твоя? — Ро подошла к нему, похлопала пальцами по буквам на его левой лопатке.

— Древнеирландское слово, означающее огонь. Если я ношу огонь, огонь не унесет меня.

— Он просто иногда испытывает нас. А откуда у тебя это? — спросила Ро, указывая на шрам вдоль его левых ребер.

— Драка в баре в Новом Орлеане.

— Я серьезно.

— Ну, точнее, за баром. Я как-то ездил в Новый Орлеан на Марди Гра [28] . Ты там бывала?

— Нет, — ответила Ро, не в силах оторвать взгляда от влажных завитков, падающих на воротник его рубашки.

— Много потеряла. Я тогда учился в колледже. Поехал с друзьями. После праздника мы заглянули в бар. И один подонок пристал к девушке. Вроде того подонка, который пристал к тебе, но тот был еще пьянее и злее, а она не могла постоять за себя так, как ты.

— Мало кто может, — ухмыльнулась Ро.

— Не спорю. В общем, я предложил ему прекратить, он возмутился. Слово за слово. Ему не понравилось, что я отделал его при свидетелях, и он вытащил нож.

У Ро вытянулось лицо.

— Господи, он ударил тебя ножом?

— Не совсем. Нож просто скользнул по ребрам. — Галл небрежно ткнул пальцем в шрам. — Ерунда, а я с удовольствием сломал ему челюсть. Девушка была мне очень признательна, и мы провели чудесную ночь. — Он завязал шнурки на кроссовках. — У меня пестрое и бурное прошлое.

— Ты полон загадок.

— Да ладно. — Галл протянул руку. — Приглашаю тебя на ужин с пивом.

— Эх ты, скряга, еда-то у нас бесплатная. Но, в общем, какая разница?

Позже, после того как Галл доказал свою ловкость и в горизонтальном положении, Роуан сонно подпихнула его локтем.

— Иди к себе.

— Ну не-е-ет… — Он покрепче прижал ее к себе.

— Галл, эта кровать не рассчитана на двоих, особенно на таких гигантов, как мы. — «И заниматься сексом — это одно, а спать с парнем — совсем другое», — мысленно добавила Ро.

— Пока справлялись и дальше справимся. Ты видела список? Мы под первым и вторым номерами в первой бригаде. В случае тревоги просто подберем шмотки и вперед. Очень рационально.

— Ты всегда спишь с напарницами во имя рациональности?

— Впервые попробовал с тобой. Если это действительно экономит время, можно ввести такое правило, и если мы покончили с этим вопросом, не хочешь пробежаться утром?

Его ладонь легко скользила вверх-вниз по ее спине, успокаивая, расслабляя. Все равно уже поздно, подумала Роуан, можно разок сделать исключение. Тем более что одно правило, касающееся секса, она уже нарушила…

— Мы что, будем это продолжать? — спросила она.

— Ладно, но дай мне минут двадцать.

— Не сегодня. Я думаю, на сегодня хватит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию