Женщина с глазами кошки - читать онлайн книгу. Автор: Алла Полянская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина с глазами кошки | Автор книги - Алла Полянская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Что-то тяжелое и теплое прыгает мне на колени — а, это ты, черненький? Боже ж мой, а где Эд и Луис? И тетя Роза? И Гарольд?

Воспоминания враз вымели из моей головы сонную тьму, а в груди проснулась боль. Гарольд знал, что делал. Понял, что пуля летит в цель, — и согласился умереть вместо меня. Почему? Потому что любил? А я способна на такое? Не знаю. Возможно, до той минуты и он тоже не знал.

Кот возится у меня на коленях, сворачивается клубком. Так уютно умеют укладываться только кошки, и больше никто на свете: уляжется на колени теплый мягкий зверек, заурчит, и чувствуешь себя, как дома.

Последнее, что помню, — Эд несет меня к вертолету. Теперь — этот дом.

— Она проспит еще несколько часов, — звучит невдалеке откуда-то голос, который я знаю. — Просто нервный срыв. Похоже, мисс Величко уже много лет живет в постоянном стрессе. Когда ей удавалось в последний раз нормально отдыхать?

— Не знаю… Наверное, еще в детстве, до приезда в Штаты…

У тети Розы такой виноватый тон. Кто смеет делать ее несчастной?

— Ну так чего же вы хотели?

— Уолтер, но нам нужно…

— Керстин, я все понимаю, но человеческий организм особая система, все люди устроены одинаково, никто не сделан из железа. Просто последнее перышко сломало спину верблюда, как говорится в Писании. Все наладится со временем.

— Сколько?

— Месяц, может, чуть больше. Она истощена до крайности, и точнее вам даже сам Господь не скажет. Нужно время и хорошее питание. Никаких стрессов и побольше сна.

— Значит, допрашивать ее нельзя? — вплетается в разговор другой голос, мужской.

— Допроса третьей степени она не выдержит.

— Не паясничай, Уолтер!

— У меня есть преимущество: я врач. Все вы когда-нибудь окажетесь в моих руках. Если же хотите знать мое мнение на сей счет, извольте: эту женщину вообще не стоит допрашивать. Или она сама скажет то, что вы хотите знать, или не скажет ничего.

— Отличная перспектива!

— Шеф, вы спросили — я ответил. А сейчас мне пора. Загляну к пациентке, и в путь.

— Да, я понимаю. Спасибо, Уолтер.

— Нет, подождите! — Голос мне знаком, очень знаком. — Рон, это что, все, что вы можете сделать? Если эта девица что-то знает, мне она нужна. Ею займутся мои люди, которые вытрясут из нее…

— Не самая лучшая ваша идея, Билл.

— Вы собираетесь что-то сделать с моим ребенком? — Роза, похоже, сейчас сильно на взводе. — Сенатор, вы хоть понимаете, что Тори — пострадавшая сторона в ваших играх?

— Национальная безопасность страны…

— Мне плевать на безопасность страны. Но если вы или ваши люди посмеют прикоснуться к моей девочке, вы сильно об этом пожалеете, сенатор Мастерс.

Ну, так и есть, в разговоре участвуют сам Билл Мастерс. Вот это номер! И тетя Роза отчитывает его как мальчишку. Да, моя любимая тетя умеет говорить так, что никто слова не вставит. Правда, для этого должны быть веские причины, и сейчас они у нее есть.

— Но, мадам, интересы…

— Сенатор, скоро выборы. Я могу вам устроить много сюрпризов, если вы посмеете…

— Ваша дочь оказалась ключевой фигурой в этом деле, с ее помощью мы сможем поймать одного из самых опасных террористов.

— Однако не по своей воле оказалась! Именно вы и ваши люди втравили ее в историю.

— Позвольте уточнить. Наша служба не подчиняется сенатору. — Бартон явно злится, хотя голос у нее спокойный. — И я считаю неприемлемым…

— А мне плевать, что вы считаете! Мне нужна эта девчонка, она может знать…

— Исключено.

Тот, которого назвали Рон, говорит негромко, но все слышат и умолкают.

— Билл, не вы командуете здесь. И использовать моих людей вы не будете. Равно как и наших свидетелей. Тем более что это чревато… сами знаете чем.

— Я немедленно вылетаю в Вашингтон, и мы посмотрим, кто кого будет использовать!

Я ссаживаю кота на пол и иду обратно в комнату. Голова кружиться перестала, и вообще я отдохнула. Значит, меня все-таки поймали… А где Эд и Луис? И почему здесь тетя Роза? Что же теперь делать? А я знаю, что! Сейчас Уолтер зайдет ко мне, я стукну его по башке и кое о чем спрошу. А там поглядим…

Дверь открывается, входит темнокожий мужчина. Глаза у него при виде меня лезут на лоб, а я бью его по голове стулом, который стоял у двери, и он падает на пол. В приоткрытую дверь проскальзывает кот. Ничего, против его присутствия я не возражаю. А парень на полу лежит как мертвый. Странно, не так уж сильно я стукнула… Давай же, просыпайся!

Взяв в руки графин, я делаю изрядный глоток, а остаток воды выливаю на голову поверженного эскулапа. Тот открывает глаза, а в них обида и обвинение. Но мне плевать, я сажусь рядом и веско роняю:

— Дернешься — сломаю шею.

Врач испуганно таращится. Надо же такому случиться — второй раз повстречать меня и опять с тем же результатом. Это ведь тот парень, которого я вырубила в санитарной машине.

— Ты делаешь ошибку, — наконец произносит он.

— Душеспасительные беседы оставим до лучших времен. Лучше скажи, что это за осиное гнездо и где мои парни.

— Мы на острове Санта-Каталина.

— Калифорния?!

— Да. Послушай, тебе никто не собирается причинить зла, наоборот, мы хотим помочь!

— Мне не нужна ничья помощь. И у меня все было отлично в жизни, пока не объявились вы и не подставили меня. Что здесь делает Керстин Бартон?

— Вообще-то, живет тут.

Ого! Видимо, работа федерального агента оплачивается лучше, чем я думала. Хотя скорее всего зарплата тут ни при чем, значит, у нее есть иной источник дохода. И отчего-то в акции нефтяной компании я не верю.

— Где мои парни?

— Рыбачат с Эриком.

Рыбачат? Что за чушь! Я тут занимаюсь делами, а они рыбачат?! Но откуда мне знать, что этот тип говорит правду? Наверное, нужно все-таки сломать ему шею, так будет надежнее. Но пока не стану.

Кто-то идет по коридору, шаги быстрые и мелкие. Я нажимаю на сонную артерию на шее врача, вырубив его, быстро заталкиваю под кровать, а сама падаю в постель. Сердце бешено колотится, черный кот прыгает ко мне и устраивается рядом.

Дверь открывается. Если Уолтер сейчас придет в себя, быть беде. Надо было все-таки свернуть ему шею… Но что сделано, то сделано. Кого это принесло?

В комнату входит девочка лет четырех-пяти. У нее светлые волосы, голубые глаза и пухлый ротик.

— Вот он где… Стивен, иди сюда!

Мальчик, вошедший за ней, похоже, того же возраста, крепенький и синеглазый, кудрявое облачко темных волос обрамляет лицо ангела. Дети идут к кровати и с опаской останавливаются поодаль. Девочка явно посмелее и предлагает:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению