Магия греха [= Двойная жизнь ] - читать онлайн книгу. Автор: Вера Кауи cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия греха [= Двойная жизнь ] | Автор книги - Вера Кауи

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– А что ты делала там, когда занималась проституцией? – спросила Синди, у которой язык под действием нескольких бокалов ретсины стал развязываться все больше и больше. Элли только делала вид, что пьет вино, потому что терпеть его не могла.

– О, чего я только не делала, – усмехнулась Нелл. – Снялась в двух фильмах – плата была вполне подходящая, да и еще кое-что по мелочи. Но у меня сейчас основная мечта подзаработать побольше и вернуться назад, в Штаты. Снять небольшую уютную квартирку и завести себе десятка два спокойных постоянных клиентов... Но цены за аренду там просто сумасшедшие!..

– А где ты сейчас остановилась?

– У одной давней подруги, когда-то тоже работавшей «по звонку», но сейчас уже отошедшей от дел. Но это только на время, ты ведь знаешь, в такой ситуации выбирать не приходится.

Синди понимающе кивнула головой, хотя было видно, что она сейчас думает не об этом. Она явно что-то прикидывала в уме.

– У Тони большие вклады в недвижимость, – наконец сказала она, – но он не сдает квартиры кому попало. Посмотрим, может быть, как бывшей девочке Мики он и согласится дать тебе квартирку, но я сначала должна с ним сама поговорить. Он должен быть уверен, что ты «своя».

– Многое зависит от того, где будет находиться квартира... – Элли явно давала понять, что после Айслингтона она прошла длинный жизненный путь. – Если я собираюсь зарабатывать большие деньги, то у меня должна быть и соответствующая квартира...

– У Тони квартиры разбросаны по всему Уэст-Энду, он сдает их уже не первый год, – с гордостью ответила Синди. – Сегодня мой Тони стал действительно мистером Бигом.

– Да уж, правда, – согласилась Элли. Она с сожалением пожала плечами, это должно было означать, что она понимает, как много изменилось за эти одиннадцать лет. – Я рада, что хоть кто-то выбился в люди.

Синди проглотила эту лесть с удовольствием.

– Я просто знаю, как с ним справиться. – Она растянула в самоуверенной улыбке пухлые губы и многозначительно округлила глаза. Она поняла намек с просьбой о помощи. – Предоставь это дело мне. Какой у тебя номер телефона?

Элли решила дать ей номер телефона Элеонор.

– Я перезвоню тебе через пару дней, – пообещала Синди, записав телефон золотой ручкой в маленькую записную книжку и два раза подчеркнув имя Элли.

– Ты как божий дар свалилась мне на голову, – с благодарностью проговорила Элли. – А сейчас извини, но мне надо бежать. – Она с тревогой посмотрела на часы. – Я должна нанести визит вежливости одному старому другу, который находится в больнице. – Что-то подсказало ей, что не надо говорить, к кому именно она так спешит. Синди относилась к тем людям, которые слепо верили глупым и чудовищным слухам о возможности заразиться СПИДом чуть ли не от взгляда.

– Я его знаю? – спросила она.

– Сомневаюсь. Он не имеет никакого отношения к нашей прежней жизни, когда мы были у Мики. Я встретилась с ним гораздо позже.

– Старый любовник?

– Нет. Просто приятель, старый приятель. Ему уже перевалило за семьдесят.

– А-а!.. – Интерес Синди немедленно пропал. – Может, я тебя подброшу? – спросила она, когда они вышли из ресторана. «Роллс-Ройс» тут же подкатил к ступенькам и остановился напротив них.

– Нет, спасибо. Мне надо сделать еще кое-какие мелкие покупки и забежать по делам в пару мест. Ты не можешь себе представить, как было приятно с тобой встретиться, Синди. Я очень рада, что у тебя все хорошо. – Элли льстила уже в открытую. – Лучше, чем у любой из нас.

Синди усмехнулась и запахнулась в норку, на ее левой руке блеснул зловещим светом кастет.

– Я всегда говорила, что добьюсь своего, а?

– Да, – согласилась Элли, вспомнив, как часто Синди действительно добивалась своего и как часто она считала, что это именно то, чего и надо было добиваться.

– Ладно, не волнуйся. Я чем-нибудь помогу тебе, – улыбнулась Синди. – Объясню тебе, что и как сейчас в этой жизни и кто с кем играет.

– Я не откажусь ни от чего, – честно ответила Элли. Синди все-таки не сдержалась и продемонстрировала свою натуру, когда шофер в ливрее предупредительно открыл перед ней дверь роскошного «Роллс-Ройса» и она с чувством собственного достоинства села внутрь. С триумфом и назидательной снисходительностью она сказала:

– Иметь мозги – это еще не все, ты же знаешь. – После этих слов дверь закрылась, и, сделав королевский жест рукой, Синди уехала прочь.

Нелл наконец-то смогла позволить себе спокойно вздохнуть и расслабиться. Она отвернулась и пошла вверх по улице, как бы стараясь избавиться от тяжелого запаха духов «Пуазон», обильно источаемого одеждами Синди, который полностью забил легкий аромат ее «Уай». Дойдя до Пиккадилли-серкус, она села в автобус и поехала к Вестминстеру.


Филипп внимательно посмотрел на Нелл.

– Ну и какую роль ты хочешь сыграть для меня сегодня, могу я спросить?

– Роль «девочки по вызову», которой перестает улыбаться удача.

– Гм... что-то не похоже на Клео. Я бы никогда о тебе так не сказал. И можно мне хотя бы спросить почему?

– Нет, – отрезала Нелл. Она молча выдержала ледяной взгляд Филиппа, которым он, казалось, хотел просверлить ее насквозь. – Когда это закончится, ты все узнаешь, – пообещала она.

– Э-э... значит, что-то серьезное?

– Да так... Одна веселая история, которую ты вполне мог бы предположить.

– Особенно учитывая то, что здесь больше нечем заниматься, как выдумывать разные истории. Да, благодарю покорнейше...

– А что, никаких надежд на то, что выпишут?

– Каждый раз они появляются здесь только для того, чтобы испортить мне настроение. Сегодня им не понравились мои легкие, завтра не понравится еще что-нибудь. – Помолчав, он как бы невзначай добавил: – И все потому, что ночью им, видите ли, пришлось посадить меня на кислород.

Нелл внимательно посмотрела на Филиппа. Его удлиненное, с высоким лбом лицо было бледнее, чем обычно, и он явно похудел по сравнению с последним ее посещением. Но все равно он выглядел как Кассий: его взгляд был твердым и решительным, а в голосе чувствовались уверенность и власть. Когда он требовал от нее, чтобы она рассказала ему очередной слух или забавную историю, диспропорция между внешним видом и его моральным духом проявлялась особенно резко.

– Послушай, зачем ты зря тратишь и свое, и мое время, приходя сюда? Зачем сидишь у моей постели, когда для этого нет никаких причин?

– Для того, чтобы увидеть, как ты себя чувствуешь, конечно.

– Ты прекрасно знаешь, как я себя чувствую. Я умираю. Единственное, что ты могла бы сделать для меня, это проследить за тем, чтобы я провел последние месяцы своей жизни так, как мне это нравилось делать, когда я не был больным: то есть помогать тем, кого я люблю. Но так как тебе нечего мне рассказать, так как тебе не о чем меня попросить, то тогда для тебя нет никакого интереса посещать это заведение. Будь так добра, покинь меня и не возвращайся до тех пор, пока у тебя не появится для этого веская причина. Нет, книги, пожалуйста, оставь, я сам просил тебя о них. Ты опять принесла мне зеленый виноград, хотя прекрасно знаешь, что я люблю только черный. Я же не травоядное животное. Можешь унести его обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию