Магия греха [= Двойная жизнь ] - читать онлайн книгу. Автор: Вера Кауи cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия греха [= Двойная жизнь ] | Автор книги - Вера Кауи

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– О господи!.. – простонала она. – Как будто по голове молотком лупили. – Увидев Нелл, она в удивлении замолчала, и ее лицо напряглось. – А ты что тут делаешь?

– Я живу тут пока... в доме своего друга. Ты что, не помнишь, как пришла вчера вечером?

Сйнди наморщила лоб и напряглась, пытаясь вспомнить, что произошло, но было видно, что это ей не удалось. Однако она, как всегда, по привычке солгала:

– Ах да... конечно.

– Ты очень горевала по поводу своих ногтей, – сочувственно напомнила ей Нелл.

– Моих ногтей? – Синди подняла руки к глазам. – О господи! – снова простонала она, но на этот раз уже по другой причине. – Мои ногти... – Ее стоны перешли во всхлипывания, и по щекам обильно потекли слезы. – Это все ублюдок Тони. Теперь я вспомнила. Он обрезал мне их кухонными ножницами.

– Ты пришла ко мне, чтобы выпить чаю и поделиться горем, но потом ты предпочла чаю виски. И уговорила почти всю бутылку. Я пила вино. Мы обе тут прямо и заснули посреди комнаты, не раздеваясь.

У Синди отлегло от сердца, лицо заметно просветлело.

– Да-да, помню. Все так и было. – Как бы невзначай она добавила: – Но я ничего тут себе не позволяла... я имею в виду, в порядке была?

– Да вроде бы. Ревела все время над своим бокалом с виски, и мы долго оплакивали твои ногти. Потом ты вырубилась прямо на ковре, и я накрыла тебя пледом. Мне самой было не лучше. Как насчет крепкого кофе?

– Я бы выпила чаю. Горячего и крепко заваренного... и побольше сахара.

– Душ примешь?

– Сначала чай. Я ни черта не могу делать, пока не выпью чаю и «Алка Зельцер».

За завтраком она то и дело опускала голову на руки.

– Черт! Даже не помню, когда я нажиралась так сильно в последний раз.

– Просто ты была очень расстроена, – тактично заметила Нелл.

– Посмотрела бы я на тебя, если бы тебе оттяпали ногти кухонными ножницами.

Чувствовалось, что горечи в ее голосе немного поубавилось, зато появилась досада. Она тоже причиняла боль, потому что и то и другое было связано с Тони Панаколисом.

Нелл говорила мало, предоставляя Синди возможность выговориться еще раз. Внимательно слушая, она поставила перед ней темный, как корица, и сладкий, как патока, чай.

– Скажи, а Тони сюда не звонил? – как бы невзначай и в то же время с нескрываемым напряжением спросила Синди.

Нелл изобразила на лице удивление.

– Ты говоришь, что умчалась от него вся в слезах, даже не сообщив, где тебя искать. Как он мог сюда позвонить?

– А я не просила тебя случайно позвонить ему и сказать, где я?

– Нет. Я же говорю тебе, что ты была очень расстроена.

– Но не настолько, чтобы выйти за рамки... я имею в виду, я не намолола тебе тут всяких глупостей? – Нелл чувствовала, что Синди закидывает удочку, пытаясь точно восстановить картину произошедшего. Ей надо было знать, не сболтнула ли она чего-нибудь лишнего.

– Нет. Ты просто сказала, что он очень скоро поймет, что без тебя ему не обойтись, но что все равно не простишь его и ему это просто так не сойдет с рук, – спокойно произнесла Нелл.

Лицо Синди после этих слов прояснилось, как пасмурное небо после появления легкого ветерка.

– Да, не сойдет. Он не имел права так со мной поступать. Никакого права!..

– Да, но ты изменяла ему с Гарри. Чего же ты ожидала? Синди бросила на Нелл быстрый взгляд.

– Что посеешь, то и пожнешь. Я прекрасно знаю, как Тони поступает с теми девочками, которых «прослушивает» для работы в клубе. Если бы Гарри головой был так же силен, как и тем, что у него между ног, то тогда об этом деле стоило бы говорить. Но Тони знает, что он в любую минуту может положиться на меня, поэтому ему не следовало так поступать. Моя слабость с лихвой компенсируется другими достоинствами.

«Это уж точно, – подумала Нелл. – А также деньгами». Синди продолжала:

– Все, что я говорила о нем вчера вечером, чистейшая правда. Сделаешь ему что-нибудь хорошее, так он будет к тебе пару дней относиться по-человечески, а стоит только продемонстрировать, что я непокорная, что я не рабыня, как он сразу же хватает ножницы и режет мне ногти, вырастить которые, кстати, стоит целое состояние. Сама знаешь. – Синди немного отошла. Если бы она не была с похмелья, то, наверное, даже улыбнулась бы. – Послушай, ты не могла бы приютить тут меня на пару ночей? Сдать мне на время комнатушку?

Нелл видела, как Синди оценивающим взглядом окинула кухню.

– Ты же знаешь, это не мой дом. Он принадлежит одному моему другу, который сейчас находится в больнице. А сейчас мне надо пойти к нему, потому что сегодня приемный день...

– Вот оно что!..

– Да. Это мой очень старый друг. Он помогал моему «профессиональному росту», так сказать.

– Он тоже имеет отношение к нашей профессии?

– В какой-то степени. – Нелл сделала паузу, чтобы до Синди лучше дошло. – У него СПИД.

Реакция Синди была такой, как будто у нее над ухом неожиданно выстрелили из двухстволки.

– СПИД!!! Я не хочу знаться ни с кем, кто болен СПИДом, и ты тоже не должна!

– Он в больнице, Синди, и ему разрешено встречаться с посетителями.

– Все равно... если ты собираешься встречаться с каким-то там СПИДом, это твои проблемы. Меня это, конечно, не волнует. Но я ничего подобного делать не собираюсь. Я лучше займусь своими ногтями. Это долгое дело, я освобожусь только во второй половине дня. Если у тебя есть запасной ключ, я могла бы вернуться сама.

– У меня нет запасных ключей, – солгала Нелл. – Я вернусь не раньше половины пятого. – Ей очень не хотелось, чтобы Синди пришла без нее и шаталась вокруг дома на глазах у посторонних.

– Ну ладно, договорились. – Синди допила чай и поставила чашку на поднос. – Налей еще чашечку.


Когда они вместе вышли из дома, Синди пробурчала:

– Очень уютное гнездышко, не так ли? Черт его знает, как тебе удалось его получить. А чем этот твой больной друг занимается?

– Тем же, чем и мы, но только на гораздо более высоком уровне. Ты бы не поверила, если бы услышала имена тех, с кем ему приходилось иметь дело.

– Тогда он, наверное, очень богат?

– У него нет необходимости считать каждый пенни. Эта фраза заставила Синди остановиться и наморщить лоб.

– Послушай... У меня сейчас нет денег... Я ведь привыкла разъезжать на «Роллс-Ройсе». Ты не дашь мне несколько десятков фунтов? А я тебе потом верну, честно. Я просто оставила все деньги дома и даже не знаю, когда туда попаду.

Нелл протянула ей две банкноты по двадцать фунтов и одну десятифунтовую.

– Но это только на тачку, а мне еще надо заплатить за маникюр и дать на чай... сама понимаешь, – стала оправдываться Синди. Нелл добавила. Когда наконец подъехало такси, Синди бросила: – Итак, встретимся в полшестого у тебя. Пока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию