Клятвопреступник. Ученик убийцы - читать онлайн книгу. Автор: С. Р. Во, Дж. Б. Редмонд cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятвопреступник. Ученик убийцы | Автор книги - С. Р. Во , Дж. Б. Редмонд

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Шагая по пыльной дороге, Дари внимательно смотрела по сторонам. Девочка знала, что до приезда в Триун не сможет начать поиски сестры, но вдруг Кейт случайно окажется именно в этом месте?

Вдруг я встречу людей, которые видели сестру или что-то слышали о ней?

Если Кейт все еще жива…

Дари тряхнула головой, чтобы прогнать мрачные мысли, и заставила себя сосредоточиться на витающем в воздухе запахе тушеных овощей. Жители деревни выходили на пороги своих бедных домов и молча провожали глазами девочку и ее спутников. Тощие, измученные нуждой люди в оборванной одежде.

Да уж, безрадостное местечко…

Сделав еще несколько шагов, Дари почувствовала шевеление невидимой нити, что связывала их с Ароном внутренние сущности.

— Он проснулся, — пробормотала девочка Стормбрейкеру. — Арон с Зедом выбираются из повозки, чтобы присоединиться к нам…

— Пусть идут, — скользнув взглядом по очередной группе зевак, откликнулся Стормбрейкер. — То, что нам предстоит увидеть, не причинит Арону боли.

В ответ на эти слова Виндблоун презрительно фыркнул. Что ж, Дари уже привыкла к тому, что и она, и Арон вызывают у этого человека одно только недовольство и раздражение. Виндблоун думал, что мальчик упал и поранил голову на берегу пруда, а теперь в свое удовольствие прохлаждается в постели.

Само собой, Дари и Стормбрейкер не спешили развеять эти заблуждения. Рассказывать Виндблоуну правду слишком опасно.

Дари зажмурилась, чтобы дорожная пыль не попала в глаза, и снова задумалась о том, что произошло с мальчиком.

Арон пытался убить солдат лорда Брейлинга с той стороны Пелены… Кроме того, за Пеленой он встретился с кем-то, кто обладает опасной и могущественной внутренней силой! Мальчик вел себя очень неосторожно, и, вполне возможно, теперь его разум полностью разрушен.

Да и только ли разум?

Опоздай Дари на несколько секунд, она уже не смогла бы спасти Арона! Возможно, так было бы даже лучше — ведь мальчик не впервые пытался напасть на окружающих…

Нет, нет, он должен жить!

Девочка подумала о своей сестре и многих подобных ей людях с разрушенной психикой, которых встречала прежде. Конечно, они отличаются от других, но разве это достаточный повод для того, чтобы лишить их жизни?

Стормбрейкер был очень благодарен Дари за то, что она сумела установить с мальчиком мысленную связь, благодаря которой спасла его от смерти. Сам Старший Мастер все четыре дня, пока Арон был в полубессознательном состоянии, ухаживал за ним, как за родным сыном: мыл его, кормил и всячески облегчал его страдания. А ведь мальчишка так подло обманул доверие наставника!

Дари снова вспомнила, как выглядел за Пеленой сам Стормбрейкер — огромное чудовище, состоящее из молний, грома и ливня. И все-таки ему позволили жить!.. Раз уж Старший Мастер научился контролировать свой могущественный грааль, то и Арон с этим делом справится.

Наконец Гунд Зеллер привел их к стоящему в конце узкой улочки зданию. Домик был маленьким, но аккуратным, а ведущая к входу дорожка даже выложена камнем. Во дворе росли несколько деревьев и кустарников, за которыми, по-видимому, кто-то тщательно ухаживал.

Входная дверь открылась, и на пороге появился еще один мужчина, намного старше первого — лысый, с бугристым лицом и клочковатой белой бородой. Его кожаная рубаха и короткие штаны выглядели так, словно их сшили еще во времена Смешанных войн.

Хозяин дома посмотрел на Стормбрейкера, и в глубине карих глазах старика вспыхнул огонь.

Дари затаила дыхание.

Внешность Стормбрейкера всегда шокировала людей, и любой человек, обладающий хотя бы крохами грааля, безошибочно чувствовал таящуюся в нем энергию. Что, если мужчина принял Старшего Мастера за страшного демона? Вдруг он прогонит их из дома или, хуже того, с помощью соседей вышвырнет из деревни?

Виндблоун напрягся и положил руку на рукоять меча. Стормбрейкер, напротив, спокойно смотрел на мужчину, словно давал ему возможность привыкнуть к своей необычной наружности и к украшающим лицо знакам высокого ранга.

Наконец хозяин дома почтительно склонил голову.

— Хвала Брату, вы пришли! — Голос мужчины оказался намного глубже и тверже, чем можно было ожидать. — Я Дольф Зеллер, дедушка мальчика.

Поклонившись, Стормбрейкер представил себя и своих спутников. Внешность Дари не вызвала опасений у хозяев — наверное, они решили, что девочка принадлежит к династии Росс, члены которой всегда были желанными гостями у постели умирающих.

Дольф Зеллер широко распахнул дверь, и Дари вместе с Братьями Камня прошла в комнату.

Внутри оказалось так жарко, что девочка закашлялась, а ее лоб и шея мгновенно покрылись потом. Кроме того, из-за закрытых ставен в комнате было очень темно. На соломенном тюфяке у жарко натопленной каменной печки, укрытый ворохом грубых одеял, лежал худенький темноволосый мальчик. Рядом с ним сидела женщина с длинными волосами такого же цвета — должно быть, мать ребенка — и кончиками пальцев гладила бледный, покрытый испариной лоб малыша.

Лицо ребенка было искажено болью, а тело извивалось в страшных судорогах; Дари даже испугалась, что из-за этой тряски у мальчика все кости переломаются! Через несколько секунд приступ закончился, и тело больного обмякло — только грудь продолжала мелко вздрагивать, поднимаясь и опускаясь в такт прерывистому дыханию.

— Ну вот, — ласково сказала женщина — как будто верила, что мальчик может ее слышать. — Теперь тебе будет легче…

Тем временем Стормбрейкер предупредил Дольфа Зеллера, что к ним вот-вот присоединятся два юных ученика. «Им будет полезно посмотреть, чем мы занимаемся», — объяснил Старший Мастер.

Дольф кивнул и встал у приоткрытой двери, чтобы наблюдать за дорогой.

Интересно, подумала Дари, он ждет Арона с Зедом или присматривает за соседями? Судя по выражениям лиц жителей деревни, никто из них не обрадовался внезапному появлению Братьев Камня…

Очередное свидетельство глупости и трусливости фей.

Тем временем Стормбрейкер быстрым шагом подошел к больному ребенку и опустился перед ним на колени, а Виндблоун присел рядом с матерью малыша, которая, судя по бледному лицу и впалым щекам, не спала уже несколько ночей. Взяв бедную женщину за руку, Виндблоун участливо сказал:

— Послушай, голубушка! Я вижу, ты уже много времени провела без сна у постели сына… Позволь моему товарищу осмотреть его, а сама поговори со мной, хорошо?

Женщина несколько секунд, широко раскрыв глаза, смотрела на Брата Камня, а потом покорно кивнула. Очевидно, мягкие черты лица и ласковый голос Виндблоуна подействовали на нее успокаивающе.

Так вот почему Стормбрейкер и Виндблоун путешествуют вместе! — смекнула Дари. Один рубит сплеча, второй льет бальзам на раны… Интересно, это лорд-провост назначил их друг другу в напарники или они сами так решили?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению