Клятвопреступник. Ученик убийцы - читать онлайн книгу. Автор: С. Р. Во, Дж. Б. Редмонд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятвопреступник. Ученик убийцы | Автор книги - С. Р. Во , Дж. Б. Редмонд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Слезы в небесах. Скорбь и благоговейный трепет людей перед властью судьбы…

И хотя родственники Дари никогда особенно не интересовались делами фей, девочка приняла печальные вести близко к сердцу.

Смерти принца вполне достаточно, чтобы в стране наступил хаос.

Дари подняла вверх смуглую руку и долго наблюдала полет птиц через раздвинутые пальцы. Интересно, какая связь между смертью наследника и резней у Дозорной Линии? Обе трагедии случились практически одновременно; навряд ли это было случайным совпадением.

Проснувшись утром, Дари намазала лицо и волосы ароматным бальзамом из чая и мяты, так что теперь они излучали нежное сияние. Жаль, бальзама было недостаточно, чтобы натереть все тело… В такое напряженное время — время разлук и смертей — это успокаивающее снадобье оказалось бы очень кстати, но до возвращения домой о подобной роскоши нечего было и мечтать.

Интересно, смогу ли я хоть когда-нибудь вернуться домой?..

За Пеленой Дари прочитала немало чужих мыслей — тех, что не были должным образом спрятаны от посторонних. Девочка узнала, что войско лорда Брейлинга пересекло Дозорную Линию и двинулось на север страны, чтобы объединиться с военными силами соседа, лорда Алтара, и напасть на правящую династию Гнездовья. Как поняла Дари, семья Маб даже не подозревала об этой угрозе; королевские войска готовились к походу на юг, поскольку леди Маб считала своим врагом лорда Росса и всегда ждала атаки именно с этой стороны.

Интересно, заметили ли военачальники армии Мабов полет саборов? Знают ли они, какая встреча ждет их у границы провинции Росс? Кто-нибудь в любом случае расскажет им новости, и тогда они, возможно, примут мудрое решение бросить все силы на защиту западных рубежей.

Не этого ли добивался дедушка, призывая к себе саборов?..

Дари с аппетитом принялась за завтрак — ведь вчера ночью ее организм потерял так много энергии! Однако мысли о трагических происшествиях у Дозорной Линии мучили ее гораздо больше голода, и, проглотив несколько кусочков бекона, Дари задумчиво сказала:

— Не понимаю, почему лорд Брейлинг не позаботился о душах убитых им людей… — Дари едва не прибавила едкое замечание о том, что подобная жестокость вполне в духе фей, но вовремя прикусила язык. — Ведь многие из его подданных имели шевиль! Если бы он это сделал, известия о резне не распространились бы так быстро. Хотя… Лорд мог оставить свидетельства собственной жестокости намеренно, чтобы припугнуть врагов.

— Или союзников, — кивнул Стормбрейкер, протягивая Арону кусочек бекона. Мальчик равнодушно положил мясо в рот и начал жевать, устремив вперед невидящий взгляд. — Лорд Брейлинг способен на любое вероломство. Думаю, он решил продемонстрировать своему нынешнему приятелю лорду Алтару собственную силу и беспощадность!

Дари съела еще несколько орехов и яиц, а потом запила сытную пищу приятной на вкус жидкостью из фляги Стормбрейкера.

— Но лорд Брейлинг убил самых верных подданных! Некоторые из них даже были его дальними родственниками…

— Когда я спрашивал его разрешения на Жатву у Дозорной Линии, он отказал. Похоже, лорд боялся своих же собственных людей… — задумчиво проговорил Старший Мастер.

И правильно делал, подумала Дари. Она подняла голову и посмотрела на Арона, который в этот момент покорно взял несколько протянутых Стормбрейкером жареных орехов и положил в рот. А что, если лорд Брейлинг узнал о существовании юного родственника с необычайно сильным граалем? Вообще-то фей должна была порадовать весть о возрождении древних талантов, но лорд Брейлинг наверняка воспринял ее как угрозу собственной власти.

Даже сейчас, на этой стороне Пелены и в полубезумном состоянии внутренняя сущность Арона лучилась ослепительно ярким сапфировым светом. Сверкающие искры разбегались по коже мальчика и пробивались сквозь одежду. Наверняка правитель династии Брейлингов или кто-то из его приближенных заметил силу Арона — только полный идиот не распознал бы такой могущественный дар!

Каким же образом фермеры, живущие у Дозорной Линии, умудрялись скрывать магические таланты? И почему, имея такую сильную кровь, они не пытались занять более высокое положение в обществе?

Впрочем, о чем это я? Брейлинги всегда умели скрывать свой грааль от посторонних глаз. В былые времена они правили Гнездовьем, потому что могли заставить весь мир плясать под свою дудку. Их воле подчинялись даже скалы, не говоря уже о живых существах!

Стормбрейкер скормил Арону пару яиц и сказал, вторя мыслям Дари:

— Думаю, этим людям не стоило никакого труда скрыть врожденные таланты своих отпрысков. Наверное, они отводили глаза настоятелям во время испытаний или делали дым над чашей невидимым. Я узнал об истинной силе Арона только потому, что он сам хотел этого — пытался уберечь от боли младшую сестренку…

Еда застряла у Дари в горле, словно кусочки яйца превратились в свинец. Не та ли это девочка, чью ману Арон хотел прижать к себе прошлой ночью? Дари пристально посмотрела на Арона, но его глаза по-прежнему казались пустыми.

— Или кто-то, в отличие от настоятелей, заметил врожденную силу Арона, или лорд Брейлинг догадался о талантах мальчика, когда тот спас от смерти его юную тэлон. — Стормбрейкер печально покачал головой. — Семья Арона считала Тек щедрым подарком, а на самом деле лорд пометил таким образом семью, которая должна была умереть — когда придет время…

Покончив с едой, Дари вытерла руки куском ткани, который протянул ей Брат Камня.

— Думаешь, это лорд Брейлинг погубил наследников семейства Маб в Кан-Роуэне? По слухам, все они были отравлены…

— Народ чего только не болтает, — пожал плечами Стормбрейкер. — Я слышал, леди Маб от горя потеряла рассудок и винит во всех несчастьях лорда Росса. Почему-то она всегда ждала угрозы с юга, а не от своих ближайших соседей. Скажи, Дари, а какое отношение ты имеешь к семейству Росс?

Девочка стиснула зубы. Благодаря угощению Стормбрейкера каждая клеточка ее тела наполнилась энергией и теплом, но теперь, когда Брат Камня приступил к расспросам, вместо приятной сытости Дари почувствовала раздражение и злость. Может быть, просто прикинуться глухой и ничего не отвечать?

Впрочем, Стормбрейкер особенно и не настаивал. Он уже занялся более важным делом — разложил на земле все свои мечи, ножи и кинжалы и принялся чистить оружие, нагревая клинки в пламени костра.

Вот уж не думала, что когда-нибудь своими глазами увижу безоружного Брата Камня! — подумала девочка.

Старший Мастер Дунстан Стормбрейкер совсем не походил на тех фей, кого Дари встречала раньше. Быстрый ум, благородное сердце — никакого сравнения с большинством его сородичей! Должно быть, товарищи по гильдии считали его хорошим учителем и мудрым вожаком, хотя и немного безрассудным. Дари подозревала, что Стормбрейкер часто рисковал собственной жизнью ради спасения слабых, как того и предписывал первый канон Гильдии Камня; впрочем, Старший Мастер наверняка тщательно продумывал свои действия, которые лишь на первый взгляд казались импульсивными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению