Земля вечерних звезд - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Минич cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля вечерних звезд | Автор книги - Людмила Минич

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Вот-вот, – Сартадай снова встрял, – и заведут нас туда, откуда ходу нет, а сами сбегут.

– Да если бы она хотела, – Сай Дин старался говорить как можно презрительнее, несмотря на то что мог за это и получить от одного из ахадов, а то и от самого Тая, – мы бы давно уже ускользнули. В этом лесу вам ее не устеречь, даже если всем своим отрядом будете ее охранять. Но она до сих пор здесь.

– А где ее зверюга? Куда исчез? – внезапно спросил Трибал, но Тай только отмахнулся от него.

– Он прав, Сартадай. И если бы она хотела подвергнуть нас опасности, то давно пошла бы в топи. А она пыталась обойти сначала. Разве не так? Что на это скажешь?

– А что сказать можно? Хитрит, наверное, – мрачно ответствовал офицер.

– А по-моему, – снова вмешался Трибал, – Сартадай просто боится опять лезть в топи. Уж очень они ему не приглянулись в прошлый раз. Ведь это он пятерых потерял, да еще и по собственной дурости.

Тай выбросил руку вперед, вовремя перехватив Сартадая, что бросился на Трибала, тоже ощетинившегося в один миг. Все голоса вокруг них замолкли.

– Прекратить немедленно, – жестко приказал Тай ледяным голосом, все еще не опуская руки.

Сартадай тяжело дышал.

– Пусть айэт Тай простит меня, – сказал он наконец, срываясь на хрип от ярости, – но никто до сих пор не осмеливался назвать Сартадая трусом.

– Трибал! – Голос Тая был все так же суров.

Тот потоптался, но, видя, что Тай не намерен шутить, все-таки выдавил:

– Я… не то сказать хотел, Сартадай. Я никогда не принимал тебя за труса.

– Разойдитесь к своим людям, остыньте. – Тай проследил взглядом, как оба пошли в разные стороны. – Хорошо, Тарут. Я верю тебе. – Он кивнул. – И ей тоже верю, – бросил странный взгляд в сторону Ак Ми Э, но колдунья его не заметила. – Она необычная девушка. Верно, и на самом деле колдунья. Я знаю, что, если бы она хотела, она бы уже давно смогла сбежать. Ускакала бы на своем звере, как на коне, – усмехнулся он и потряс головой, видимо, отгоняя видение, мелькнувшее перед ним: девушка на ти-кое уносится в чащу.

Он взмахом руки отпустил охотника. Отходя, Сай Дин услышал слова, небрежно брошенные Таем:

– Не беспокойся, Санжат, теперь я точно знаю, что она нас поведет туда, куда нам надо. Или я совсем ничего не понимаю в женщинах.

Санжат кивнул, ухмыльнувшись. Он тоже вчера наблюдал странное поведение своего господина у костра колдуньи. И если тот так уверен, что может быть лучше?

– Обойдешь всех, предупредишь, – отдавал Тай распоряжения. – Мы немного растянемся. Впереди теперь пойдет колдунья с этим своим охотником, я пойду тоже. Первый отряд, головной, Сартадая теперь будет. Трибал пусть замыкает. Ты пойдешь со своими в середине, между ними. До завтра, думаю, они остынут. И пусть стараются не сходить с тропы, протоптанной передними. Скажи им, что жизнь может зависеть от этого.

Санжат побежал исполнять, а Далекий Человек тем временем рассказывал уже Ак Ми Э о подозрениях Сартадая. Она выслушала молча.

– А что он? – спросила она только в самом конце.

– Кто? Тай?

– Да, главный, – кивнула она.

– + Он тебе верит, – сказал Далекий Человек и тут же пожалел о своих словах, потому что ее лицо вдруг прояснилось. – Но это только потому, – поспешно добавил он, – что он думает, будто ты безоглядно доверяешь ему.

– А ты не веришь? – спросила Ак Ми Э, словно обдала холодной водой.

– Как же, – растерянно спросил он, – верить ему можно, девочка? Неужто он переменил свое обращение с тобой – и ты готова забыть все, что он хотел сделать сначала?

– Рассудок подсказывает мне, Сай Дин, что ты прав. Но разве от отчаяния человек не способен на самые ужасные поступки? Теперь у них нет отчаяния, нет страха перед лесом, и… Сай Дин, сердце мне говорит, что неправильно я поступаю с ними!

У него все внутри похолодело.

– Что это значит, Ак Ми Э? Девочка…

– Я не поведу их на смерть, – она посмотрела на охотника, и глаза ее сияли от того, что она, наконец, сбросила с себя это бремя, – я просто не могу этого сделать.

– Но что же будет с моими детьми? – горестно вопросил Далекий Человек. – С твоими родителями? Сестрами? С Матушкой? С нашим поселком? – спрашивал он, и Ак Ми Э мрачнела все больше. – Они сожгут твой тин-кос, всю священную родовую рощу, и поселок опустеет. Не сразу, но со временем так и будет. Они идут в наш край, чтобы разрушать. Для них это всего лишь Земля «вечерних звезд»!

– Неправда! – Она умоляюще посмотрела на него. – Ты разве не слышал?! Ведь он говорил так искренне вчера! Почему я сразу не поговорила с ним, послушалась тебя? Я притащила их в эти гиблые места. Но теперь я не могу вернуться. Там, где мы с тобой переходили болота, гораздо безопаснее. А там, куда мы идем… Гниль, плесень, пустота. Там всюду поджидает смерть. Я чувствую. У меня сердце отчего-то щемит.

– Обычные болота, – вздохнул Далекий Человек обреченно, уже не пытаясь с ней спорить, – везде такие.

– Нет, не везде, – сказала она.

– Как ты знаешь? Неужели ты научилась говорить с духами? Как Матушка?

– Нет, – она покачала головой. – Духи не хотят меня. Я просто чувствую, и все. Неужели ты сам не чувствуешь запаха гнили и тины, запаха жирной липкой грязи, которым тянет от необъятных болот?

– Нет, – он принюхался, – здесь еще совсем чистый лесной воздух.

– Ты неправильно чувствуешь, – сказала Ак Ми Э, – надо всем телом чувствовать.

Он послушно попытался принюхаться всем телом, но ему так ничего не удалось.

– Ничего не чувствую, – сказал он наконец, – давай лучше немного перекусим, а то скоро трогаться в путь.

– А я чувствую, – невпопад ответила она, – и от этого мне плохо.

– Тебе не от грязи болотной плохо, – хмуро пробормотал Далекий Человек, развязывая мешочек с ягодами.

. – А от чего же? – услышала все-таки его Ак Ми Э.

– Другой грязью воняет, – снова непонятно сказал он.

– Да о чем ты? – Она никак не понимала.

– А что ты с ними будешь делать все-таки? А, Ак Ми Э? Поведешь прямо в родовой поселок?

– У нас будет время решить, – примирительно сказала Ак Ми Э. – Но мы не можем вот так просто привести их туда. Когда останется совсем немного, ты пойдешь вперед, наверное. Предупредишь Старейшину и всех других.

– Но им не справиться с таким числом хорошо вооруженных людей! – попробовал он снова убедить ее.

– Но мы же можем поймать их в ловушку, – улыбнулась Ак Ми Э; – Усыпить их всех – дело нехитрое.

– Правда! – Он всплеснул руками. – И как же я сразу не подумал! – Но тут же опомнился. – Да стоит ли вообще тащить их с собою?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению