Чужая земля - читать онлайн книгу. Автор: Люциан Ферр cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая земля | Автор книги - Люциан Ферр

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Великолепно! – комендант прямо засиял от счастья. – У нас начинает складываться прекрасная беседа. Не находите?

Впрочем, этот вопрос был риторическим, и Маргог поспешил перейти к более интересной для него теме:

– Итак, расскажите мне, как вы докатились до такой жизни? Его глаза так и светились участием, но встретил он лишь непонимание.

– Какой такой? – в недоумении переспросил я.

– Что значит какой?!! – его гладкий лоб прорезали морщины. – Я имею в виду, как вы докатились до покушения на нашего пресветлого короля Зихлема Третьего!!! Да продлят боги его мудрое правление!

– Но я не покушался на него, – моему возмущению не было предела.

Морщин на лбу коменданта стало еще больше. Он нервно забарабанил пальцами по столу. Орешек оказался крепче, чем он думал, и заветное повышение было уже не столь реальным, как несколько минут назад.

– Не говорите глупостей, – голос его еще звучал мягко, но в нем уже появились гневливые нотки. – Стража успела скрутить вас, несмотря на жестокое сопротивление, когда до монарха оставалось рукой подать. Или вы собираетесь отрицать и это тоже?

Я принялся усилено вспоминать, как оказывал стражам «жестокое» сопротивление. Но ничего не получалось, в голове почему-то всплывал момент, когда я проскользнул мимо телохранителей.

– Нет, но…– попытался объясниться я, но был прерван.

– Ага, значит, вы признаете, что покушались на жизнь нашего благословенного монарха, – кив'Герлон чуть ли не повизгивал от радости. – Давайте рассказывайте: кто вам помогал, кто вами руководил. И только если ваш рассказ будет абсолютно чистосердечным, я смогу вам чем-нибудь помочь.

Говорил он горячо и очень убежденно, вот только я почему-то не верил, что он поверит моему рассказу. Но хозяин – барин. Если он хочет, чтобы я рассказал ему свою историю, то почему бы и нет. Глубоко вздохнув, я собрался с мыслями и начал свою историю. Начал я с момента пробуждения в герцогском склепе.

По мере моего рассказа с лица коменданта сползала улыбка, и оно приобретало раздраженное выражение. Похоже, он хотел услышать что-то совсем иное, однако предложить я мог лишь это.

Рассказывать пришлось долго, даже несмотря на то, что о некоторых моментах я предпочел умолчать. К примеру, мне не улыбалось говорить коменданту, что кроме графа я прикончил еще девять человек. Также из моего рассказа сам собой выпал Дэмаго – мне не хотелось его подставлять.

Окончить историю я не успел. Уже в самом конце терпение Маргога не выдержало, и он срывающимся на визг голосом прокричал:

– Да ты издеваешься надо мной, – из его обращения само собой исчезло уважительное «вы». – Ты что, думаешь, я не смогу отличить правду ото лжи? Ну-ка Киртон, объясни этому забулдыге, что я не шучу.

Это уже относилось к одному из конвоиров, и тот не замедлил исполнить приказ. Не размахиваясь, он привычно саданул по лицу. Но со мной этот номер эффект имел полностью противоположный ожидаемому. А все потому, что вместо относительно податливой плоти кулак стража встретился с абсолютно неподатливым металлом. Раздался глухой удар, моя голова дернулась в сторону, а страж помянул бездну, тряся ушибленной рукой. Впрочем, он быстро восстановил душевное равновесие, врезав несколько раз мне под дых.

– Ну что, будешь говорить? – в голосе коменданта больше не было доброжелательности. – Или продолжить?

Я отрицательно покачал головой. Чтобы придумать складную ложь мне нужно было время – никогда не любил экспромтов.

Кив'Герлон махнул рукой и страж продолжил мое избиение. Несколькими точными ударами он сбил меня с табурета (тот оказался привинченным к полу) и принялся ожесточенно меня пинать. Стараясь наносить болезненные удары по почкам. По крайней мере, он считал их болезненными. Для меня же после встречи с герцогом они не доставляли особых неудобств. Было конечно неприятно, но никак не больно. Впрочем, это не помешало Киртону пару раз садануть меня в лицо. Отчего во рту появился солоноватый привкус крови – от удара я прокусил губу.

Избиение продолжалось до тех пор, пока Киртон не запыхался и не снял шлем, утирая «трудовой» пот. Двое других стражей (третий остался на тюремном уровне) подняли меня и вновь усадили на табурет. Комендант брезгливо посмотрел на меня.

– Даю тебе последний шанс рассказать правду. Иначе мы продолжим разговор в другом, гораздо менее приятном для тебя месте, – он вопросительно глянул в прорези маски.

– Да я и сам бы рад, – ответил я. В голову как назло ничего не лезло, – но ничем не могу помочь. Другой правды у меня попросту нет.

– Ну что ж, найдите Серио. Скажите, что для него есть работенка, – обратился Маргог к стражам и, устало махнув в мою сторону рукой, равнодушно продолжил, – А этого в пыточную, я буду там через пять минут.

Стражи попытались поставить меня на ноги, но не вышло – я руками и ногами вцепился в привинченный к полу табурет. Очень уж мне не хотелось спускаться в пыточную. А пока стражи отдирали меня от него, в комнату просочился секретарь. Подойдя коменданту, он что-то быстро зашептал, бросая опасливые взгляды в мою сторону. Кив'Герлон хотел было возразить, но замолчал, получив от секретаря какую-то бумагу. Внимательно изучив ее, комендант кивнул, отпуская секретаря, и обратился к взбешенным стражам:

– Что вы делаете, выкормыши бездны?!! Немедленно прекратите!!!

– Но, господин…– попытался возразить Киртон.

– Никаких «но» вергоново отродье! – в ярости кричал на подчиненных комендант. Ко мне же он был сама любезность: – Уважаемый, произошло досадное недоразумение, видите ли…

Его взгляд упал на кандалы. Он вперил горящий праведным гневом взор в стражей:

– Почему он все еще в цепях?! Немедленно снимите их!

Один из стражей тут же захлопал по карманам в поисках ключа. И примерно через минуту я потирал натертые запястья, а кив'Герлон выпроваживал меня из своего кабинета по дороге путано объясняя, что это все глупое стечение обстоятельств. Слушая его в пол уха, я напряженно думал, что же могло так резко изменить его отношение ко мне. Ответ на этот вопрос поджидал меня в коридоре. Это был Дэмаго.

* * *

Мы быстро прошли по коридорам и вышли во двор. Здесь нас ждала карета. И лишь когда она тронулась, я позволил себе вздох облегчения. До последнего момента не верилось, что меня просто так отпустят. Скорее уж это мог быть хитрый ход для развязывания языка. Но нет, я легко покинул крепость и теперь спокойно ехал в карете. Кстати куда? С этим вопросом я обратился к своему спасителю.

– Сейчас мы едем во дворец, там я сойду. А ты отправишься в Казнор.

– Зачем? – тупо спросил я. – Да и вообще – как тебе удалось спасти меня от наказания? Ведь больше сотни человек видели, что я сделал.

– Спасти, – хмыкнул Дэмаго, поглаживая некогда сломанную руку, – это еще большой вопрос, кого и от кого я спас. А насчет зачем… Поздравляю тебя, отныне тебе присваивается герцогский титул, и ты становишься на службу королю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению