Лекарство от смерти - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Раткевич cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство от смерти | Автор книги - Сергей Раткевич

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Учил, — отвечает Эргарет.

— В пьяном виде, оболтус эдакий! — ворчит Эйнмер. — Еще спрашиваешь, «за что»!

Эргарет огребает еще один подзатыльник.

— С ним только так и можно, — оборачиваясь к вам, сообщает Эйнмер. — Высокие лорды все как один — тупицы, каких поискать, но этот — нечто особенное!

— Наставник, вы роняете мой авторитет в глазах подопечных! — обиженно восклицает Эргарет.

— Авторитет? — фыркает Эйнмер. — А он тебе нужен? Если нужен — можешь подобрать. Разрешаю.

— Вообще-то нет, — ухмыляется Эргарет.

— В таком случае вопрос снимается, — важно кивает Эйнмер. — Хвала лордам-основателям, уборщики у нас имеются. Подметут твой оброненный авторитет. Им не впервой. Так. Эргарет, берешь Тисаф и Дестина на высвобождение из магических захватов. Объяснишь, покажешь… хорошо?

— Хорошо, — кивает Эргарет. — А Крэллин?

— С ним я сам позанимаюсь, — отвечает наставник Эйнмер.

«Он хочет показать мне что-то особенное?» — думаешь ты.

— Я и в самом деле хочу показать тебе что-то особенное, — улыбается Эйнмер. — К чему тебе еще раз проходить все то, что ты и без того уже усвоил? Я покажу тебе то, чего ты еще не знаешь, а дальше будешь заниматься вместе с остальными.

Он ведет тебя мимо небольших групп «Старших Братьев», под руководством наставников осваивающих искусство обращения с мечом, мимо тех, кто упражняется в стрельбе из лука, преодолевает какие-то хитроумные преграды. Впрочем, большинство групп вовсе ничего не делают. Они просто сидят, окружив наставников, внимательно их слушая.

— Скорей уж те, кто машет мечами, ничего не делают, — откликается на твои мысли Эйнмер. — Мечом, знаешь ли, махать ума не надо. Любой стражник на это способен. «Старшие Братья», конечно, должны уметь делать и это. Они всё должны уметь, но основная наша сила — вовсе не в умении держать в руках оружие. И не в истинной магии, раз уж ты об этом подумал. И не в том, что у нас есть амулеты, защищающие от любой магии почти полностью.

— А в чем же? — спрашиваешь ты, потому как от тебя явно ждут этого вопроса.

— В умении шевелить мозгами, — улыбается наставник. — Именно этому мы и учим своих подопечных в первую очередь. Вот ты клятву давал, клялся стоять на страже Закона, верно?

— Верно, — киваешь ты.

— А подумал ли ты о том, что для того, чтоб охранять Закон и жестко пресекать все его нарушения, этот самый Закон прежде всего следует досконально знать?

Ты молчишь. Тебе нечего ответить, но твое молчание красноречивее слов.

— Понятно, — усмехается Эйнмер. — У Тэйна и Эргарета весьма своеобразные представления о том, что именно следует сообщать своим подопечным в первую очередь. Могу поклясться, они об этом даже и не подумали. Ладно, пусть этим Эргарет займется. Заодно и сам вспомнит…

Ты настолько увлечен беседой, что почти не замечаешь, куда ведет тебя наставник. Какие-то ступени все вниз и вниз, и в глазах постепенно темнеет. Темнее, еще темнее… Внезапно тебя охватывает страх — ты один, в кромешной темноте… это слишком похоже на то, что уже было… так недавно было…

— Все никак не соберусь приказать повесить здесь хоть один светильник, — вздыхает невидимый в темноте наставник Эйнмер, и страх отпускает. Всего лишь темный коридор, ничего больше. Ты же не боишься темноты?

Внезапно кромешную тьму прорезают жутковатые сполохи света. Два огромных человеческих скелета, горящие каким-то невыносимо-красным светом, вышагивают из каменных ниш.

— Пароль?! — грохочут их безмолвные голоса. Ты слышишь их не ушами, а чем-то другим. Они отдаются мучительной болью в голове.

— Да я это, я… — вздыхает наставник Эйнмер.

— Проходи! — грохочут скелеты, отступая обратно в ниши. Жутковатые сполохи гаснут.

— Извини, я забыл предупредить… это всего лишь стражи…

Наставник отпирает маленькую скрипучую дверку.

— Входи, Кертелин.

Ты входишь, и… в первую секунду тебе кажется, что ты вновь вернулся в трактир, потом, что кусок «Трех белых овечек» каким-то образом был вырван и перенесен сюда. Потом ты понимаешь, что это все-таки нечто совсем другое, просто очень похожее.

— Вот тут мы и будем заниматься, — сообщает тебе Эйнмер.

— А… чем? — удивленно спрашиваешь ты, разглядывая до боли знакомые тебе вещи: подносы, посуду, даже какую-то еду…

— Сейчас ты переоденешься. — Эйнмер кивает в угол. — Там все, что тебе понадобится… так вот, сейчас ты переоденешься и будешь учиться обслуживать столик. Я сыграю за клиента, а если что пойдет не так — покажу и поправлю.

— Я буду делать… что? — тупо повторяешь ты.

— То, чего ты не умеешь, — беспечно откликается Эйнмер. — Ты же не можешь считать свое образование законченным, если обойдешься лишь готовкой и прислуживанием на кухне. Ты просто обязан уметь сервировать стол, красиво подавать еду, развлекать посетителей неторопливой беседой и прочее.

— Вообще-то я уже немного работал в зале… — удивляешься ты.

— Вот именно что немного. А теперь научишься делать это как следует.

— Но… зачем?! — потрясенно и даже обиженно интересуешься ты.

— «Старшие Братья» должны уметь всё, — отвечает наставник. — Я думаю, ты и сам догадываешься, что уметь действительно всё — невозможно. Но постараться нужно. Свою нынешнюю жизнь ты начал в качестве трактирного прислужника, обучился на слугу, потом — на повара. Ты уже почти закончил свое образование в этой области, так зачем останавливаться? Давай закончим его и быстро пойдем дальше. Ты просто представить себе не можешь, как многое нам предстоит освоить и как немного у нас времени.

— Но разве «Старшим Братьям» зачем-то нужно…

— Еще как! Или ты думаешь, что достаточно просто заявиться в красивой черной форме — и все злоумышленники тотчас выбегут нам навстречу, сообщая о своих многочисленных злодеяниях? Как же! Их искать нужно. А злодеяния расследовать и доказывать. Старательно. Иногда — долго. И такое вот прикрытие никогда не помешает.

— Эргарет небось не умеет, — бурчишь ты, думая, что все там сейчас занимаются под его руководством чем-то и в самом деле интересным, а тебе сейчас предстоит тарелки туда-сюда носить.

— Эргарет не умеет?! — переспрашивает Эйнмер. — Кто тебе это сказал?!

— Он сам вообще-то, — удивленно отвечаешь ты. — А что, неправда?

— Странно, — пожимает плечами Эйнмер. — Каких-то сто лет назад я его всему этому обучил. Не мог же он забыть… надо будет проверить! Забыл — уши оборву. А пока — приступим. Итак, основные положения…

Когда все заканчивается и вы выбираетесь наверх, тебя уже не держат ноги, зато сервировать стол ты теперь сможешь не хуже Тисаф. И пошутить, и улыбнуться… и вежливо, но твердо выпроводить нежелательного посетителя. И при этом никто даже не поймет, что его выпроводили. И уж тем более не заподозрит в скромном и хорошо вышколенном трактирном слуге представителя самой грозной после Владыки Зари и Совета лордов силы в стране.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению