Лекарство от смерти - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Раткевич cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство от смерти | Автор книги - Сергей Раткевич

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

«Почему меня не убили во время побега? Ну почему?! Один короткий миг… вспышка силы… я бы даже почувствовать ничего не успел!

А кто бы тогда спас Кертелина и Тисаф?!» — тотчас одернул себя Файрет.

Что ж, он теперь хотя бы знает имя своего спасителя. Жаль, конечно, что тот о нем так и не узнает. Жаль, что «Старшие Братья», явившиеся на помощь, не заметили еще одного пленника. Даже не поискали. Могли бы, между прочим, и подумать, что у такого мерзавца, как здешний хозяин, наверняка не один несчастный узник. Нет же — вытащили своих, и все! Гады.

«Они спешили куда-то, — попытался он оправдать незнакомых ему спасителей его спасителя. — Они-то спешили, а я вот — опоздал. Совсем опоздал…»

Файрет понимал, что, начни он рыдать и вопить, остановиться уже не получится, а силы еще могут пригодиться. Не то чтобы он верил, что его все-таки разыщут и спасут, но… мало ли? Было бы глупо не дожить до чуда, даже если оно кажется совершенно невероятным. Вдруг?

«Я должен держаться. Даже если нет надежды. Даже если все равно умирать. Потому что если я не выдержу и сорвусь, то сойду с ума раньше, чем помру. И легче от этого не станет. Умирать будет намного трудней».

— Держаться, — негромко промолвил Файрет. — Пусть это будет моим девизом на всю жизнь, какой бы короткой она ни была. Даже если весь мир сойдет с ума, я сохраню рассудок и умру достойно. Боги без омерзения примут мою душу.

«Ты очень испугаешься, если превратишься в мышь?» — услышал он голос в своей голове.

— Я. Не собираюсь. Сходить с ума, — раздельно и четко произнес он.

«Не сходить с ума, а просто превратиться в мышь», — немного испуганно поправил его голос в голове.

— Я. Не собираюсь. Превращаться. В мышь, — упрямо промолвил Файрет.

«Но более крупное существо просто не пролезет в щель», — возразил голос в голове.

— Что?!! — Файрет почувствовал волнение.

«Я не в состоянии снять эти заклятья, — пояснил голос. — Но я могу превратить тебя в мышь, чтоб ты выбрался из оков и пролез в щель между стеной и полом».

— Не может быть, — сам себе пробормотал Файрет. — Здесь не может никого быть. Мне все это кажется. Я должен успокоиться и взять себя в руки. Нельзя давать воли отчаянью и страху.

«Обязательно успокойся, — подтвердил голос. — Когда я превращу тебя в мышь, ты временно потеряешь способность мыслить как человек. Мне придется управлять тобой, чтобы ты мог спастись. Управлять даже спокойной мышью — страшно трудно. Перепуганной и отчаявшейся — просто нереально».

— Делай, — выдохнул Файрет, сжал зубы и… не поверил. Заставил себя не верить. «Потому что если поверить, а все это окажется неправдой… Нет уж!»

Мир странно дернулся, и пол камеры прыгнул в лицо. Файрет едва успел закрыть глаза. Что-то большое, мягкое, невероятно огромное навалилось на него.

«Одежда!» — мелькнуло где-то на краю гаснущего сознания.

Мерзким грохотом зазвенели рухнувшие наземь оковы. Испуганно заметалось запутавшееся в тряпках маленькое несчастное существо. Грохот не возобновился. Откуда-то сбоку пришел невероятно восхитительный запах… безопасность… пища… самка… нужно всего лишь нырнуть в ту дыру… ТАМ НИКОГДА НЕ БЫВАЕТ КОШЕК!!!

Шустрый серый мыш метнулся к щели. Протиснулся, выскочил, и… ему показалось, что нюх его все же подвел, что кошки здесь все же БЫВАЮТ! Что-то огромное схватило его, приподняло, дернуло… и наступила тьма.

— С возвращением в мир людей, Файрет, — промолвила дочь Великого магистра.

— Кошка! — по инерции брякнул Файрет и только тут осознал, что все гораздо хуже.

Дочь Великого магистра — один из самых сильных магов Ордена. Странно, конечно, что именно она занимается его поисками, но… нашла ведь. А если она тут, значит, и Великий магистр где-то неподалеку.

Дочь Великого магистра медленно покачала головой.

— Кошке накрутили хвост и посадили под замок, — ответила она.

— Я все равно не вернусь в Орден, — сказал Файрет. — Лучше убей меня прямо тут.

— Разумеется, ты не вернешься в Орден, — кивнула она. — Я здесь для того, чтоб помочь тебе бежать.

— Какая-то интрига? — спросил Файрет.

— Разумеется! — ухмыльнулась дочь Великого магистра. — Я ж без них жить не могу. Крылатые кони во дворе, — промолвила дочь Великого магистра. — Идем, нам нужно торопиться.

— Почему я должен тебе верить? — спросил Файрет. — Быть может, ты просто ищешь легкий способ вернуть меня в Орден?

— Я могла бы принести в Орден мышь, — ответила дочь Великого магистра. — Поймать и принести.

Файрет вздрогнул, сообразив, что его ведь могли и не превращать обратно. А просто скормить какой-нибудь кошке.

— Может, ты их боишься? — пожал плечами он.

— Я их не боюсь. Я боюсь того, что ты мне не поверишь, — искренне сказала магичка.

— А почему я должен тебе верить?! — жестко усмехнулся Файрет, для него она сейчас была всего лишь продолжением собственного отца.

И столько холода было в его голосе, что дочь Великого Магистра не выдержала.

— Это я, я помогла тебе бежать, я запутала следы, я вместе с тобой убивала высокого лорда, и я… ушла из Ордена.

Файрет не знал, что и думать.

— Ты? Но почему?

— Потому что я. Не могу. Так. Дальше. Жить! — гневно произнесла она, вкладывая силу в каждое из сказанных слов. — И потому что я тебя люблю. — Дочь Великого магистра вздохнула.

— Что? — оторопел Файрет.

— Без меня тебе не спастись, — продолжила магичка. — Но вместе мы справимся. Уедем далеко-далеко. А потом, если захочешь, — поженимся. Но это после. А сейчас нужно спешить. — Она помолчала. — И неплохо, пожалуй, что-нибудь на тебя надеть. — Девушка, уже улыбаясь, оглядела Файрета с ног до головы.

— Что?! — повторил Файрет и только тут сообразил, что он совершенно голый.

Ну да! Он ведь побывал мышью. А мыши одеждой не пользуются. И вот он стоит, абсолютно раздетый, а на него смотрит девушка потрясающей красоты, которая мгновение назад сказала, что любит его. Если бы Файрет знал какое-нибудь могущественное заклятье для того, чтобы провалиться под землю, он бы его применил, немедленно и не задумываясь. Увы, он такого не знал. Пришлось кое-как прикрыться руками.

— Там, во дворе, где наши кони, — сказала дочь Великого магистра, — в тюках есть одежда. Я нарочно захватила для тебя побольше разной, вдруг придется переодеваться и кого-то изображать?

— Ты меня не обманываешь? — Файрет никак не мог прийти в себя.

— Да нет же! — с облегчением засмеялась девушка.

Сказать, что Файрет был потрясен, значило бы не сказать ничего. Если это какой-то хитрый розыгрыш, то он… очень хитрый.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению