– Чистые.
Сержант проверяет. Потом вновь смотрит на Карвена. С каким-то злокачественным интересом смотрит.
– Ты ведь давно с котлами закончил, а?
– Так точно, господин сержант! – чеканит Карвен.
– И все остальное время упражнялся?
– Так точно, господин сержант!
– А спать за тебя, дурака, кто будет?! – рявкает сержант Йанор.
Карвен молчит. Он не собирается рассказывать о призраках. Потом вдруг находится:
– Увлекся, господин сержант!
– Увлекся? – Сержант делает внезапный выпад. Такой, будто в руке у него и впрямь шпага. Карвен отвечает не задумываясь. Сержант мгновенно меняет стойку и атакует другой рукой. И вновь Карвен отвечает почти молниеносно.
– Хм. – На сей раз интерес сержанта вполне доброжелателен. – Может, и не зря ты тут… увлекался. Молодец.
Карвен расслабляется. Ну, как же! Сержант его хвалит!
И тотчас получает кулаком под дых.
– Все ж таки ты еще салага, – роняет сержант, глядя, как скорчившийся Карвен пытается восстановить дыхание. И едва успевает отскочить. Бросок новобранца почти так же хорош, как был бы его собственный. Тем не менее, сержант успевает увернуться, и Карвен с разбегу налетает на стену.
– Сколько в тебе еще нерастраченной энергии, – ухмыляется сержант. И добавляет: – Через пять минут построение. Изволь не опаздывать.
Отвешивает новобранцу пинка и быстро выходит. А то мало ли… Вдруг этот невыспавшийся мерзавец его все-таки достанет? Ронять собственный авторитет сержанту нипочем нельзя.
Карвен отлипает от стены и смотрит на закрывшуюся дверь. Вот так. А он уж было понадеялся, что ему поспать дадут. Раз уж хвалят. А его вместо этого – кулаком. И в стену. И пинка. И кто-то после этого будет говорить, что сержант ему добра желает? Что этот злыдень способен вообще хоть кому-то добра желать? Ага, как же!
«Ничего, – думает Карвен, спеша на построение. – Не век же мне быть новобранцем. А когда стану нормальным гвардейцем, у меня будет другой сержант! Не такой гад, как этот».
* * *
– Новобранец Карвен!
– Да, господин сержант?
– Родина вновь обратила на вас свой благосклонный взор!
– Снова котлы, господин сержант?
– Так точно, господин новобранец… и прегря-язные…
«И где это сержант Йанор откопал такую гнусную ухмылку? На складе таких точно не было, я проверял. Наверное, ему на заказ склепали».
– Когда отправляться, господин сержант?!
«Вот так, бодро и весело. Нас гнусными ухмылками не проймешь. Чистить грязные котлы для нас наслаждение и праздник!»
– Немедленно, новобранец Карвен.
– Слушаюсь, господин сержант!
Признаться, на сей раз Карвен на встречу с призраками даже надеялся. Очень уж они ему понравились, призраки третьей роты. Понравились, несмотря на то, что до утра не отпустили. Несмотря на то, что от сержанта потом попало. Все же они почти научили его фехтовать левой рукой. Пусть это у него пока выходит хуже, чем правой, но все-таки выходит. И… они ведь его усыновили. А сержант… сержант все равно найдет к чему прицепиться, так уж он устроен.
Карвен очень надеялся вновь повстречаться со своими приемными отцами, однако призраки не пришли. Кто знает, какие призрачные дела их задержали?
Вместо призраков появился вовсе уж нежданный гость. Скрипнула, отодвигаясь, оконная рама, и внутрь посудомойни проник его высочество принц Ильтар.
– Я чувствовал, что найду тебя именно здесь, – улыбаясь, сказал он.
– Ильтар… – ошеломленно пробормотал Карвен, отрываясь от работы. – Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал?
– Я думал, ты заметил, как я в окно лезу, – ехидно бросил Ильтар, а потом улыбнулся: – Карвен, ты же ничего не знаешь… да и я узнал только вчера вечером.
– О чем? – Карвен с недоумением глянул на принца. Может, он тоже призрачный? Потому что настоящему здесь делать нечего.
– Я сейчас все объясню. Одним словом, вчера я случайно подслушал разговор своего отца с генералом Кланденом.
Карвен озадаченно поскреб подбородок.
– Я знаю, что нехорошо, но… иногда полезно, – усмехнулся принц. – Речь, между прочим, шла о тебе. Я и подумал, что дурак буду, если не подслушаю. Так вот, генерал все рассказывал о том, как ты здесь служишь. Самые малейшие подробности рассказывал. Если тебе интересно – он тебя хвалил. Но, кроме всего прочего, он рассказал и вот об этом. О том, как ты здесь на разных грязных работах надрываешься. Их обоих, отца и генерала, это все страшно веселило. Они считали, что так и надо. А я подумал, что это возмутительное безобразие! Ты эти проклятые котлы ничем не заслужил. Ты ведь даже не собирался становиться гвардейцем, это Верген тебя уговорил. Ты никогда не думал о том, чтобы стать моим советником, это мне нужен советник, а тебя просто уговорили. Это я, с точки зрения отца, в тебе нуждаюсь, а Верген расстарался – нашел подходящего. На тебя, как по мне, прямо сверх меры валят. Карвен сильный, у него спина широкая, дотащит. Вот и валят, кто во что горазд, а ты отдуваешься. Так вот, я не знаю, что они в тебе при помощи этих грязных котлов хотят развить и воспитать, а только делается это не столько для твоей, сколько для моей пользы.
Принц нагнулся над котлом и поскреб его ногтем.
– Как благородный человек я не могу остаться в стороне, если кто-то надрывается ради моего блага, пусть оно даже и считается благом государства, – решительно заявил он. – Я просто обязан принять в этом участие.
Карвену стало смешно.
– В чем же ты собираешься принять участие?
– Вот в этом. – Ильтар щелкнул ногтем по котлу. – Не думаю, что это сложнее, чем отковать подкову. Ты сейчас мне быстренько объяснишь, в чем суть, и…
– Ты собираешься помогать мне чистить котлы?
– А что тут такого? – невинно вопросил Ильтар. – Собираюсь. Настаиваю на этом.
– Но принцам не положено чистить котлы! – воскликнул Карвен.
– Откуда ты это взял? – В глазах Ильтара плясали демонята. – Есть какой-нибудь специальный запрет? Укажи свод законов, в котором он изложен.
– Да при чем здесь законы? Ни один принц никогда этого не делал!
– Вот видишь, какая незадача. Пора начинать!
– Над тобой принцы всех соседних стран смеяться будут! – попытался пригрозить Карвен.
– Пусть попробуют! – отмахнулся Ильтар. – Желание чистить котлы не отменяет умения владеть шпагой! И мы еще посмотрим, кто посмеется последним! Итак, которая посудина здесь самая грязная? Эта?
И принц решительно склонился над котлом. Уговорить его отказаться от столь неподобающей лицу королевской крови затеи не удалось.