Тень шпаги - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Раткевич cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень шпаги | Автор книги - Сергей Раткевич

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — скованно сказал начальник стражи.

А Карвен почувствовал, что ему очень хочется самолично убить означенного короля. А чем он лучше всех этих наемников, если разобраться?

— Хорошо, что понятно, потому что все это вам придется изложить тем, кто приедет из гарнизона за вашим пленником, — добавил Верген. — И пусть они немедля отправят гонца в столицу. Нет, лучше сделайте это сами. Вдруг в гарнизоне кто чего не поймет? Решат еще, что это не срочно.

— Я? Гонца — в столицу? — растерялся начальник городской стражи. — Но кто я такой, чтобы…

— В службу безопасности королевства, — подсказал Верген. — Они принимают сообщения из любых источников. Специфика службы. А чем больше будет таких сообщений, тем скорей они там почешутся.

— Хорошо.

Им постелили в одной из пустых камер, куда начальник приказал принести матрасы, одеяла и даже подушки.

— Ну надо же! — умилился Карвен. — Вроде тюрьма, а подушки бывают!

Была глубокая ночь, и звезды, заглядывающие в крошечное зарешеченное окошко, сияли так ярко, словно с этим миром никогда и ничего плохого произойти не может.

Но это была видимость. Где — то в этой ночи уже таились, дожидаясь своего часа, отвратительные твари в человечьем обличье, готовые убивать все живое. А еще дальше, где — то за горизонтом, таилась война, неведомая и страшная, как древнее чудовище.

Карвен очень надеялся, что ему приснится госпожа Айнир, и очень боялся, что приснятся наемники. Но ночь прошла слишком быстро. Слишком быстро, чтобы что — то успело присниться, или он просто ничего из приснившегося не запомнил. Не сбылись ни надежды, ни страхи, а утро… утро началось раньше рассвета, утро вскочило в седло, не успело еще рассвести. Карвен сам себя чувствовал выхваченной из ножен шпагой, даром что собственная оставалась в ножнах. Верген торопился к барону Наррэлю — сообщить ему о наемниках и надвигающейся войне, так что рассвет догнал двух всадников уже в дороге.

* * *

К замку барона подъехали на закате.

— Ух ты! — совсем по — мальчишески выпалил Карвен, разглядывая причудливое нагромождение высоких изящных башен. — Это не замок, это еж какой — то!

— Барон Наррэль из эльфов, — напомнил Верген. — Ну и замок у него соответствующий. Ты что, ни одного эльфийского замка не видел?

— У нас в деревне ни одного не было! — хихикнул Карвен.

— Ни одного? — подхватил шутку Верген. — Как это непредусмотрительно со стороны твоих односельчан! Хоть один — то надо было раздобыть!

— И то, — кивнул Карвен, разглядывая неведомое зрелище и не понимая, что в первую очередь следует делать — дивиться или восхищаться. Потому как, с одной стороны, все это невероятно красиво, и ясно, что соорудить такое весьма непросто и особого мастерства требует, а с другой — непонятно, зачем такое нужно и как в этом вообще жить?

— На самом деле эти замки на удивление обороноспособны, — заметил уважаемый Верген. — Взять такой замок весьма непросто.

— Ну да, — ехидно поддакнул Карвен. — Потому как тотчас запутаешься, что ты уже взял, а что еще нет, твои солдаты заблудятся, разбредутся куда попало и сами друг друга поубивают. Эльфам останется только подогретого вина у Богинь попросить.

— Ты поразительно догадлив, — ухмыльнулся воин.

— Остается понять, как в замке ориентируются сами хозяева.

— Они очень стараются, — с самым серьезным видом пояснил воин. — А кроме того, эльфы все же живут дольше нас, им ничего не стоит недельку — другую проблуждать и поисках умывальной комнаты…

— Хорошо, если только умывальной! — фыркнул Карвен. — Есть ведь и другие, более насущные нужды…

— Эльфы — весьма терпеливый народ, — чопорно объявил воин и замолчал, потому что они уже почти подъехали к воротам и нужно было прекращать перемывать косточки хозяевам.

— О том, что нам стало известно, я сообщу вначале барону Наррэлю, — сказал Верген. — Своим людям пусть сам говорит. Так что ты покамест помалкивай.

— А почему? — удивился Карвен.

— А потому что замок, даже эльфийский, — большое место. В нем всегда масса лишних ушей. И длинных языков. Разведка просто обожает такие места. Они идеальны для сбора сведений. Вряд ли стоит заранее сообщать врагам, что их тайная операция провалилась.

Рядом с могучими замковыми воротами была небольшая железная калитка. Воин спешился, подошел к ней и постучал.

— Кто стучит? — звонко и весело поинтересовались откуда — то сверху.

— Уважаемый Верген, — откликнулся воин, делая несколько шагов назад, чтобы замковая стража могла его разглядеть. — Ваш господин пригласил меня быть наставником в фехтовании для его младшего сына.

— Я Иллир, начальник воротной стражи. — На гребне стены появился высокий изящный эльф с длинными белыми волосами, заплетенными в роскошную косу. — Ты действительно уважаемый Верген, учитель фехтования?

— Да, — ответил воин.

В то же мгновение в руках у эльфа возник уже натянутый лук с наложенной на тетиву стрелой. Карвен и охнуть не успел, как эльф выстрелил. Но с той же скоростью в лучах заходящего солнца сверкнула шпага.

Стрела безвредно отлетела в сторону, уважаемый Верген вбросил клинок в ножны и с интересом воззрился на эльфа. Тот расхохотался, подымая руки в жесте примирения.

— А если бы я не успел? — проворчал воин.

— Какой из тебя тогда учитель фехтования?

— Но ты же метил в горло! Ты бы меня убил!

— А разве должен жить тот, кто плохо учит других? — пожал плечами эльф. — И особенно сражаться? Это сколько же воинов из — за одного такого мерзавца погибнуть может?

— Эльфы, — пробурчал уважаемый Верген. — Все у нас через край…

— Это вы, люди, все время чего — то недотягиваете, — парировал эльф. — Впрочем, твое искусство несомненно, мастер Верген. А кто это с тобой?

— Мой ученик.

— Больше похож на кузнеца, чем на ученика воина, — заметил Иллир.

— Он был кузнецом еще недавно, — пояснил уважаемый Верген. — Его зовут Карвен. И, сделай милость, не проверяй его воинское мастерство — оно не столь велико. А если ты его случайно убьешь, я поднимусь на эту стену и проверю, насколько хорошо твое собственное.

— Как ты мог обо мне так подумать! — вновь воздевая руки, воскликнул эльф. — Неужто я похож на злодея, питающегося младенцами? Наверное, похож… — Он огорченно пощупал лицо. — А все болваны из предыдущей смены. Они взяли и расколотили зеркало, а нам теперь приходится приводить себя в порядок, буквально пользуясь добрыми советами товарищей. Я прошу прощения за свой внешний вид. Заодно обещаю, как только сменюсь, постараться загладить произведенное дурное впечатление учтивой беседой за чашей вина. А пока… добро пожаловать в замок Осенних Дождей!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению