Покрывало ночи - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Раткевич cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покрывало ночи | Автор книги - Сергей Раткевич

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— Сейчас увидят, — сказал гном.

Собака бежала прямиком к холму. Не добежав какую-то сотню шагов, она остановилась и завыла. Долго, протяжно, страшно звучал ее голос. Что-то завопили в ответ левитирующие маги.

— Увидели! — воскликнул гном.

— К бою! — прогремел голос Линарда.

Тонко пропели аргелльские стрелы, и несколько левитирующих магов вынуждены были совершить весьма жесткую посадку. Впрочем, говорят, что мертвым это безразлично. Оставшиеся в живых маги торопливо скользнули обратно. Яростно зарычав, собака бросилась к холму. Ров ее не остановил. Она его попросту перепрыгнула. Ее тело пылало сошедшим с ума факелом. Она прыгнула еще раз, но тут в действие вступил Щит Оннера. Громадная огненная тварь легко могла бы прожечь дыру в частоколе окружающем холм — но магия, бывшая ее плотью, стала распадаться. Она исчезла во время прыжка. Погасла, как головня опущенная в воду.

Повисло напряженное звенящее молчание. Долгое время не происходило совсем ничего. Или это только так казалось, что долгое? Или происходило, но незамечаемое? И только тишина яростно била черными кожаными крыльями, набирая силу крика, ширясь с каждым ударом. Потом купол магической защиты дрогнул. От него отделилась бледная тень. Тень сформировалась в некое подобие человека и медленно полетела к холму.

— Призрак, — сказал гном.

— Он опасен? — спросил Линард.

— Парламентер, — пояснил гном.

— Парламентер, — кивнул Линард. — Так-так. Мы удостоились парламентера. Неплохо для начала.

Призрак завис над частоколом. Его мутно-переливчатые, как рыбья чешуя, глаза уставились на Линарда. Призрачные губы шевельнулись.

— Я, Великий Магистр Джеш Ургол, Князь Северных Пределов Великого Голора, Властитель Отравленных Врат, Хозяин Памяти Мертвых, Хранитель Ледяных Ушей Агер-Хума…

— Я убиваю врагов, — сухо прервал его Линард. — Их родословной пусть интересуются историки.

— «Хранитель ледяных ушей» — надо же! — фыркнул гном. — Нашел чем хвастаться — отмороженными ушами!

— Я здесь не для того, чтобы препираться со слугами, — надменно объявил призрак.

— А какого черта тогда приперся? — ехидно поинтересовался гном.

— У меня слово к вашему властителю, — глаза призрака будто прилипли к Линарду. — Только к нему. Прочие мне безразличны.

— Ну так говори, пока дают, — пожал плечами Линард.

— Перед ликом справедливости я собираюсь обвинить вас в подлом и вероломном нападении на моих людей, — объявил призрак.

— Да?! — изумился Линард. — Очень интересная идея. Ну-ка, ну-ка, продолжай! Послушаем…

— Я обвиняю вас в том, что вы безо всякого объявления войны напали на армию Великого Голора, что является деянием подлым и бесчестным, а также нарушением всех существующих ныне норм межгосударственного права, — напыщенно изрек призрак.

— Как только твоя армия вышла из портала, она вступила на территорию Оннера. Вступила с оружием в руках. К нарушителям границ неприменимы все те нормы и права, о которых ты говоришь, — возразил Линард. — Покинете ли вы немедля пределы Оннера, или мы вынуждены будем продолжить применение силы?

— Такого государства, как Оннер, не существует, — сказал призрак.

— Так ведь и Голора тоже нет, — усмехнулся Линард. — В этом месте встретились сны.

— Великая Голорская Империя уже не сон, — с угрозой процедил призрак. — Она открывает глаза — и горе тем кто помешает ее возрождению.

— Пусть открывает свои моргалки где-нибудь в другом месте! — брякнул гном. — А то ведь я и плюнуть могу.

— Недолго проживет тот, кто оскорбляет Великую Империю! — прошипел призрак и, вновь посмотрев на Линарда, добавил. — Мы имеем право здесь находиться. У нас есть заключенные договора о праве свободного перемещения по территориям здешних малых королевств и вольных городов — а это все что здесь есть. Все, что осталось от того Оннера, который когда-то был. Которого больше нет.

— Твои сведения устарели, — ответил Линард. — То, что мы здесь находимся, доказывает, что Оннер уже есть.

— Жалкой горстки авантюристов, укрывшихся за ржавым щитом минувшего, еще недостаточно, — ядовито изрек призрак.

— Что ж ты так боишься этой горстки? — фыркнул гном.

— Ты будешь умирать гораздо дольше прочих, — пообещал ему призрак.

— Уходи, — сказал Линард призраку. — От имени Верховного Короля Оннерского Союза я отвергаю твои претензии, как наглые и необоснованные, и объявляю, что гибель ждет любого из вас, кто осмелится и дальше пребывать на нашей земле.

— Мы могли бы заключить договор, — заметил призрак. — Покарать виновных…

— Уходи, — повторил Линард. — Нам не о чем договариваться и нечего обсуждать. Виновными я считаю всех вас, и вы, безусловно, будете ннаказаны.

Линард поднял Щит Оннера, направляя его на призрак. Призрак исчез.

Еще несколько долгих, тягучих, как пытка, мгновений, черные крылья тишины разрывали слух, а потом тишина кончилась так внезапно, словно ей свернули шею. Черные крылья конвульсивно дернулись и застыли. Армия магов пошла в атаку. Впрочем, в атаку пошли, конечно, не все. Впереди бежали ученики, бесталанные балбесы с тремя-четырьмя накрепко затверженными смертоносными заклятьями. Разменная монета любой магической армии, первая линия штурма. Основные силы остались на месте, пристально глядя, как именно отреагирует враг.

Лучники Герцога Седого выстрелили, но стрелы, отскочив от магов, с безвредным шуршанием легли на землю. Призрачное сияние магических защит надежно укрывало атакующих.

— Не стрелять! — гаркнул Линард, глядя на магов спокойным и цепким взором.

Они приближались. Их плащи эффектно развевались, хотя никакого ветра не было. Да, конечно, с точки зрения любого мага все они были жалкими недоучками, каждого из которых одним щелчком убить можно — однако вместе они представляли грозную силу даже для мага, а уж для обычных-то воинов… Они подняли посохи, и тысячи огненных шаров с ревом устремились в сторону холма.

— Ага… — сказал Линард и чему-то улыбнулся, хотя улыбаться вроде бы было нечему.

Огненные шары неслись с устрашающим гулом. Еще миг и… у частокола огненные шары замедлились и словно бы выцвели. Теперь они летели медленно и задумчиво. В них уже не было той устрашающей, всесокрушающей мощи. Тайная сила Щита Оннера пригасила их смертоносную ярость. Шары скользили по воздуху со скоростью и грацией доверху груженых товарами речных барж. И все же они были опасны.

— Внимание! — взревел Линард, и огненный дождь пролился на холм.

Удушливый запах гари разнесся окрест. Холм заволокло дымом. Именно благодаря дыму второй выстрел магов пропал даром. Слишком высоко они взяли — и огненные шары, гордо покачиваясь, словно детские кораблики, проплыли над головами Оннерской армии и рухнули на землю далеко за холмом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению