Лучезарный - читать онлайн книгу. Автор: Елена Бычкова, Наталья Турчанинова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучезарный | Автор книги - Елена Бычкова , Наталья Турчанинова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Может…

— А меня, значит, Аристид спас… — Критобул довольно погладил мешок с прахом, снова висящий на груди. — Мы всегда друг другу помогали.

Элланка опасалась, что сейчас начнется привычный долгий монолог о взаимовыручке и крепкой братской любви двух преторианцев. Но ошиблась.

— А ты-то как вывернулась? Почему он тебя не схватил?

— Не знаю…

Гай вдруг резко дернулся, схватился за горло и выговорил между приступами кашля:

— Он меня… отпустил.

Дотронувшись до затылка, поморщился.

— Это я, — доверительно сообщил Критобул.

— Помню. Все, как сквозь сон. Что случилось потом?

— Октавий сиганул на лошадь и ускакал вместе с Гермией. Арэлл говорит, он слез прямо к низу.

Гай снова ощупал затылок:

— Тут ступени! — воскликнула элланка.

— Не скажу, что мне охота лезть. — Критобул слез с коня и подошел, чтобы лично осмотреть лестницу. — Но Аристид говорит…

— Слушай, хватит! — раздраженно сказал Гай, тоже спешившись. — Заездил своим Аристидом. Не может он ничего говорить! Он умер!

Арэлл, машинально прислушиваясь к беседе, еще раз заглянула в черный провал.

— Всегда знал, что ты, Гратх, жлоб. В гвардию тебя кто сунул? Братец нежно любящий, и бесплатно. А моему отцу пришлось всю землю продать, чтобы нас с Аристидом пристроить. Тебя в Рэйме что ждет? Особнячок с садом? А нас — дырка от кренделя. Валялся там мешком, а мне тебя тащи. Эй, Арэлл, ты что делаешь?!

— Можете продолжать. — Девушка стояла на первой ступени бесконечной лестницы, ведущей в пропасть. — Я спускаюсь.

— А если подумать головой? — с безграничным интересом спросил атлет.

Элланка едва сдержалась, чтобы не поинтересоваться, чем обычно думает он.

— Послушай, Арэлл. Гермию, конечно, жалко. Да и Октавия вроде… — В последних словах Критобула прозвучало явное сомнение, но, поразмыслив мгновение, он повторил более уверенно. — Ладно, его тоже. Ну, спустимся мы, ну найдем их. И что? Как ты собираешься их спасать? А если там, у себя в логове, он окажется гораздо сильнее и сумеет схватить всех?

— Ты прав. Оставайтесь, — Арэлл шагнула на следующую ступень. — Я пойду одна.

— Да я не о том… — глянув на Гая в поиске поддержки, преторианец громко засопел. Но Гратх молчал, внимательно рассматривая оплетку на рукояти спаты, и Критобулу пришлось выкручиваться самому. — Стоит ли рисковать? Их, может, уже нет в живых. Ты не злись. Просто подумай.

— Ни Гермию, ни Октавия я не оставлю. Как не оставила бы ни тебя, ни его, — Арэлл кивнула на Гая, сосредоточенно перевязывающего наруч.

Атлет шумно выдохнул, почесал макушку, пригладил волосы.

— Ладно, тогда скажи, как ты собираешься изгонять из них это… Я, конечно, могу треснуть каждого по башке разок. Но не уверен, что поможет. И вообще, этот демон…

— Это не демон, — подал голос Гай. — Атэр говорил, темные не могут находиться в Про клятых землях.

— Какая разница! — отмахнулся Критобул. — Может, Октавия придется убить, чтоб эта тварь из него вылезла.

Арэлл почувствовала, что у нее начинает ломить виски. Дыхание на секунду перехватило, сердце замерло и часто забилось. А потом она вдруг услышала шепот… «…Вззз… взз… вззз…». Настойчивый. Едва слышный. То приближающийся. То отдаленный…

Но болтовня преторианцев заглушала его.

— Тихо. Помолчите минуту, — элланка сказала это вроде бы негромко, но оба мужчины, вздрогнув, замолчали, запнувшись на полуслове, и удивленно уставились на нее.

«Вниз… иди вниз… — наконец, разобрала она, — спустись… не молчи…»

— Я не молчу, — ответила она.

— Ну да, — буркнул Критобул. — Не молчишь. Орешь, как наш префект на плацу.

Арэлл сердито поморщилась и прижала палец к губам, призывая к безмолвию.

— Я слышу тебя. Где ты?

«Внизу и наверху. Везде… — прошелестело, как ветер в сухих листьях. — Слишком долго без пищи. Ослаб. Помоги».

— Кто ты?

«Тебе ничего не скажет имя».

— Ты невидим?

«Нет… — несколько мгновений тишины, а затем. — Да».

— Это ты захватил моих друзей?

«Нет!»

— Арэлл, что происходит? — встревожился Гай. — С кем ты говоришь?

Она отрицательно покачала головой и закрыла глаза, чтобы не видеть напряженных лиц преторианцев.

— Но ты знаешь, кто это сделал?

«Да».

— Кто он? Зачем хотел убить нас?

«Он не хотел убивать. Он пытается помочь. Но равновесия нет».

— Не понимаю.

«Ты думаешь — злоба. Нет. Отчаяние. Мы оба — две части одного. Твое сознание чисто. Впусти меня. Я не займу много места. Не буду мешать. Ты не почувствуешь. Отнеси меня вниз. Не бойся. Вреда не причиню. Клянусь. Спустись вниз, и все поймешь. Твои друзья там. Живы».

— Я…

«Твое тело мне не нужно. Я не смогу в нем жить, твой разум слишком слаб. Отнеси меня вниз».

— Я видела, что произошло с моими друзьями.

«Если бы хотел причинить зло… не просил бы».

Арэлл задумалась. Попыталась оценить величину риска. Но мысли перескакивали с одного на другое, и она не могла сосредоточиться.

«Решай…»

— Хорошо. Я помогу тебе.

Ничего не произошло.

Не было ни боли, ни головокружения, ни ощущения чужой сущности внутри. Арэлл потерла виски, посмотрела на друзей и увидела, как на их лицах появилось одинаковое изумленное выражение. Но оно быстро сменилось злобной решительностью. Оба подняли мечи и весьма недвусмысленно направили их на девушку.

— Эй! — воскликнула она. — Что вы делаете?

— А теперь, — мрачно сказал Гай, — докажи нам, что ты — это Арэлл.

— Это я, — ответила она удивленно. — А что не так?

Элланка шагнула к ним, и преторианцы отступили, не опуская оружия. Теперь она рассердилась.

— Хватит валять дурака! Я не собираюсь стоять здесь весь день и приводить вам доказательства, что я — это я. Можете стукнуться друг о друга головами, чтобы у вас прояснились мозги, и вы увидели, наконец, очевидные вещи. Или пусть Критобул побеседует с Аристидом. Это ему всегда помогало.

Суровое выражение постепенно пропало с физиономии атлета.

— Похоже, все-таки она. Хотя и…

— Хотя что?

— Посмотри на себя, — посоветовал Гай. — Достань меч.

Арэлл вынула балтус из ножен. Повернула. Глянула в гладкую отполированную поверхность и вскрикнула. Ее глаза, лишенные зрачков, стали цвета электрона. Сплошной ровный янтарь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению