На темной стороне - читать онлайн книгу. Автор: Брэндон Мулл cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На темной стороне | Автор книги - Брэндон Мулл

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Сет, не подходи близко! — предупредил Тану, приближаясь к двери вместе с Дореном.

Сатир отворил дверь и вошел. Тану ждал на пороге. Сет услышал злобный рык, и Дорен, пятясь, выбежал из двери. Тану удержал его, чтобы он не упал.

Из хижины вылезло косматое страшилище. Сет ахнул. Перед ними был Ньюэл — и вместе с тем не Ньюэл. Он стал выше, массивнее; хотя ходил по-прежнему прямо, как человек, он от рогов до копыт порос темно-коричневой шерстью. Рога почернели, выросли и закручивались штопором у острых кончиков. Лицо стало почти неузнаваемым: нос и рот слились в подобие свиного пятачка. Чудище оскалилось, обнажив острые, как у волка, клыки. Но хуже всего были глаза: желтые, звериные, с горизонтальными зрачками-щелочками.

Злобно рыча, Ньюэл бросился на бывшего друга. Он отшвырнул Тану в сторону и сбросил Дорена с крыльца. Два сатира, сцепившись, покатились по поляне. Дорен схватил Ньюэла за шею. Ему пришлось напрячь все силы, чтобы отстранить от себя страшные клыки.

— Мендиго, успокой Ньюэла! — приказал Тану.

Деревянная кукла бросилась к дерущимся сатирам. Но добраться до Ньюэла Мендиго не успел. Ньюэл мигом отцепился от Дорена, схватил Мендиго за деревянную руку, раскрутил и зашвырнул его в хижину. Потом он вскочил и бросился на Сета.

Сет понял, что ему не спастись от ставшего темным сатира. Бежать нет смысла — он выиграет лишь несколько секунд, к тому же окажется дальше от друзей. Вместо того чтобы убегать, мальчик пригнулся; когда Ньюэл приблизился к нему, Сет бросился сатиру в ноги.

Прием застал взбесившегося сатира врасплох; на полном скаку он перелетел через Сета и, прежде чем приземлиться, сделал сальто. В прыжке он задел Сета по голове копытом, удар оказался очень болезненным. Сет быстро повернулся — сатир вскочил и снова ринулся на него. Тану подоспел вовремя. Он ловко прыгнул на Ньюэла и пригвоздил его к земле — ни дать ни взять футбольный полузащитник!

Опомнившись, Ньюэл откатился от Тану и встал на четвереньки. Потом бросился на Тану. Тот отошел в сторону и успел захватить обезумевшего сатира в классический нельсон. Ньюэл вырывался и извивался, но Тану крепко держал его, прилагая для этого нечеловеческую силу. Мендиго и Дорен подбежали к ним.

Испустив пронзительный крик — нечто среднее между ревом и блеянием, — Ньюэл выгнул шею и впился зубами в толстое предплечье Тану. Лязгнули мощные челюсти, самоанец выпустил Ньюэла и попятился.

Дорен бросился на своего бывшего друга, но сатир-мутант боднул его в бок рогами. Послышался громкий треск, похожий на ружейный выстрел. Дорен упал на землю. Уложив Дорена, Ньюэл бросился на Мендиго. Дважды он пытался схватить гигантскую куклу, но Мендиго ловко уклонялся. Встав на четвереньки, Мендиго стремительно ползал по поляне, а потом, улучив момент, бросился в атаку и ударил Ньюэла в ноги. Спотыкаясь и лягаясь, взбешенный сатир вырвался, а Мендиго встал. Одна рука у него треснула и повисла, как плеть.

— Бегите! — крикнул Дорен, вставая. Щека у него распухла. — Мы не можем победить! Уже поздно. Я его задержу!

Тану бросил Сету маленький незакрытый пузырек. Сет поймал его, из горлышка потекла пенная жидкость.

— Пей! — велел Тану.

Сет послушно перевернул пузырек и выпил содержимое. Оно пенилось и шипело, жидкость с фруктовым вкусом шибала в нос. Тем временем Ньюэл снова бросился на Дорена. Тот развернулся к нему головой, упал на четвереньки и боднул друга в грудь обоими рогами. Ньюэл так и подпрыгнул.

— Беги, Дорен! — уговаривал Тану. — Не позволяй ему тебя кусать. Мендиго, помоги мне как можно скорее вернуться во двор!

Деревянный слуга поспешил к Тану, самоанец вскарабкался Мендиго на закорки. Мендиго, казалось, недостаточно крепок, чтобы нести такого крупного человека, и все же он довольно резво зарысил к дому.

Сет почувствовал, как все его тело защипало; видимо, кровь в жилах превращалась в газ. Ньюэл встал, захрапел и развернулся к Сету. Он побежал на мальчика, оскалившись и расставив руки. Сет попробовал бежать, но оказалось, что ступни не соприкасаются с землей. Правда, он двигался, но не бежал, а плыл.

Ньюэл пробежал сквозь него; Сет почувствовал, как внутри взвихрились и зашипели многочисленные пузырьки газа. Когда шипение ослабло, Сет опустил голову и заметил, что его туловище колышется. Он перешел в газообразное состояние!

— Ньюэл! — отрывисто крикнул Дорен, пятясь от измененного друга. — Зачем ты так? Приди в себя!

Ньюэл злобно фыркнул:

— Потом сам же благодарить будешь!

— Оставь меня в покое, — попросил Дорен. — Мы с тобой лучшие друзья!

— Это ненадолго, — гортанно проворчал Ньюэл.

Сет хотел сказать: «А ну, попробуй-ка напасть на меня, псих козлоногий!» — но, хотя способности составлять слова он не утратил, с его губ не слетело ни звука.

Рыча, Ньюэл бросился на Дорена. Тот повернулся и побежал в противоположном от Тану направлении. Очевидно, Ньюэлу больше хотелось догнать друга, чем ловить людей, потому что на Тану и Мендиго он даже не обернулся. Дорен несся напрямик, через кусты; Ньюэл его настигал. Сет заметил, что от Ньюэла тянется тонкая черная нить. Извивающаяся черная линия скрывалась из вида за деревьями.

Сет остался один на полянке, зависнув над землей. От него отделялись пузырьки газа, но далеко не отлетали. Он снова попробовал двигаться, помахав руками и ногами. Хотя с землей он по-прежнему не соприкасался, ему удалось все-таки заскользить вперед. Вскоре он понял, что, для того чтобы двигаться, не обязательно шевелить руками и ногами. Главное — захотеть двигаться в определенном направлении. Мало-помалу он научился управлять своим телом.

Размахивая руками и болтая ногами, Сет медленно проплыл за Тану, надеясь добраться до дому прежде, чем затвердеет. Вдруг Ньюэл решит вернуться? В газообразном состоянии можно было лететь напрямик, впрочем, и тропы были проложены так, чтобы до дому можно было добраться как можно быстрее. К тому же не слишком приятно, когда тебя разделяет пополам попавшаяся на пути ветка!

Летя на скорости примерно равной неспешной походке, Сет по-прежнему волновался, успеет ли добраться до дому вовремя. А еще он беспокоился за Тану и гадал, удалось ли Дорену убежать от Ньюэла и что делать, если Ньюэл снова объявится. Но Ньюэл не возвращался, а Сет, по-прежнему в виде облака газа, благополучно доплыл до веранды.

Тану открыл дверь и впустил Сета в дом. Мендиго стоял на крыльце, его деревянное предплечье было расколото. Тану выглядел озабоченным.

— Дорену удалось убежать? — спросил он.

Сет, который не мог говорить, пожал плечами и скрестил пальцы.

— Я тоже надеюсь. По-моему, у меня непростая рана. Смотри!

Тану поднял мясистую руку. Крови на месте укуса не было, но почти все предплечье стало каким-то бесплотным, словно оно состояло из тени.

— Ничего себе! — одними губами проговорил Сет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию