Логово дракона. Обретенная сила - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово дракона. Обретенная сила | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Артакс улыбнулся, щеки его напряглись под плотно прилегающей маской.

— Думаю, нам остается только одно. Молись за меня.

Он твердым шагом вышел на верхнюю палубу, а за его спиной закрыли на засов тяжелую деревянную дверь. Небо впереди было полно воинов в полетных системах. По меньшей мере две сотни их приближались к кораблю-дворцу на своих страховочных тросах. Некоторые тросы уже запутались, несмотря на то что собиратели облаков инстинктивно пытались держаться на расстоянии друг от друга.

Воины ишкуцайя представляли собой роскошное зрелище. Большинство из них носили бронзовые пластинчатые доспехи, доходившие лишь до бедер. Широкие нащечники были закреплены кожаными шнурами. Руки оставались незащищенными. Некоторые воины надели поножи из бронзовых пластин. Но у большинства были карминово-красные штаны, кое-где украшенные золотыми амулетами. Короткие мягкие сапоги напоминали о том, что эти мужчины чувствовали себя увереннее на спине коня, чем в небе. Шлемы, похоже, были запрещены, поэтому они закрепляли свои длинные распущенные волосы повязками или кожаными ремешками. Из оружия преобладали пики, короткие мечи и секиры, заканчивавшиеся шипом вместо лезвия.

Высоко подняв голову, Артакс шел по покинутой палубе навстречу туче атакующих. На всех полетных системах трепетали короткие шелковые знамена, украшенные стилизованными животными, каких он видел на картинах на стенах облачного корабля.

— Падению всегда предшествует кураж, крестьянин. Не думай, что твой доспех защитит тебя, когда все они накинутся на тебя, повалят на пол и вонзят кинжал в глазницу. Впрочем, мы благодарны тебе за то, что ты не упускаешь ни малейшей возможности убиться. Будет большим облегчением вскоре оказаться в теле, обладающем еще и рассудком.

У Артакса задрожали руки. Он полагался на то, что ишкуцайя поймут, кто он, и не осмелятся атаковать его.

Первый воин приземлился на орудийную башню. Он потянул за свою полетную систему, но больно ударился о бруствер, прежде чем смог расстегнуть ремешок. Несший его собиратель облаков унесся вверх, освобожденный от ноши, и страховочный трос натянулся, словно струна арфы.

Большинство ишкуцайя расстегивали системы еще в воздухе. С элегантностью кошек, спрыгивающих со стены, они приземлялись на верхнюю палубу. Их доспехи звенели, в то время как они спружинивали в коленях, чтобы смягчить силу удара. Один остался лежать, ругаясь и хватаясь за ногу.

Артакс выпустил шелковое знамя. Мягкий ветер развернул ткань. Бессмертный поставил ногу на флаг, чтобы его не унесло прочь.

Один из ишкуцайя в ярости вскрикнул, и только тогда Артакс осознал, какую допустил ошибку. Они расценили это как надругательство над собственным знаменем. Пытаясь успокоить их, он поднял руки.

— ...ублюдок!

Артакс не совсем расслышал гневный выкрик. Он знал лишь несколько слов из языка степных кочевников. Но то, как кричавший взмахнул своей шипованной секирой, не оставляло никаких сомнений в том, что имелось в виду. Воин с секирой был немного ниже его. Крича, он понесся ему навстречу. Как зачарованный, глядел Артакс на сверкающее острие бронзового шипа. На ум снова пришли слова его мучителя: что даже этот идеальный доспех не спасет его, если оружие пронзит одну из глазниц его шлема-маски.

— Стой или умри! — закричал он на чужого воина на языке богов. — Не видишь, что ли, кто перед тобой?

Но степной кочевник продолжал свой бег. Похоже, поблизости не было ни капитана, ни благородного, который бы понял его. Или же все они ослепли от гнева! Они должны были узнать шлем-маску!

Артакс обнажил меч. В отличие от Аарона, он никогда прежде не убивал людей.

От первого удара шипованной секиры он сумел увернуться. Он подошел вплотную к воину и нанес ему сильный удар в висок рукоятью меча. Воин с секирой упал, как подкошенный, но Артакса окружили новые воины. Клинок угодил ему в спину и отскочил от уплотненной ткани доспеха. Краем глаза он уже видел, что один из ишкуцайя приготовился нанести удар, нацеленный в его незащищенную подколенную впадину.

— Позволь нам вести твое тело. Против такого численного превосходства нам не победить, однако мы в настроении стереть парочку жизней. А тебе, по крайней мере, предстоит уйти достойно, погибнув на куче убитых врагов.

Артакс выругался. Хрен ему! Если он просто сдастся и выпустит на волю Аарона, то, возможно, никогда больше не станет хозяином своего тела. С мрачной решимостью он обернулся, и сила удара меча сломала оружие его противника.

Он снова ощутил удар в спину. Теперь он был окружен степными кочевниками. Они кричали; жажда убийства читалась в их глазах.

Да, Джуба, с раскаянием подумал он, теперь я вижу, насколько сильно переоценил себя.

— Я не отправлюсь к богам в одиночку! — крикнул он им на языке богов и набросился на воина, стоявшего ближе всех к нему. Теперь ему было уже все равно. Важно было только одно. Он хотел унести с собой туда, куда ему придется уйти, как можно больше степных кочевников.

Для почетной гибели ему не нужна была помощь Аарона. Его оружие ковали боги, его чувства были обострены многочасовыми тренировками в фехтовании. Битва была похожа на танец. Это знание хорошо закрепилось в его теле, и для того, чтобы вызвать его, не было нужды передавать контроль Аарону. Он крутнулся вокруг своей оси, опустил клинок. Ему никогда не требовалось второго удара, чтобы принести смерть. Ишкуцайя отпрянули. Теперь они образовали вокруг него просторный круг, достали из висевших на бедрах колчанов короткие степные луки.

— А они даже разумны, эти насильники кобыл. Они нашпигуют тебя стрелами, вместо того чтобы дохнуть в ближнем бою против тебя. Сейчас, крестьянин. Сейчас тебе конец.

Изъян в творении

Что-то изменилось. Не в ней. Она по-прежнему сидела на холодном полу и пыталась стать единым целым с магией мира. Но он стал другим. Может быть, догадывается об их разговоре с Бидайн? Может быть, все же сумел научиться читать ее мысли?

Нандалее украдкой, исподтишка наблюдала за белым драконом, а тот смотрел на нее и моргал. Он заметил это. Его хвост беспокойно метался по скале, когти скрежетали о камни.

Таким она его еще не видела.

Его беспокойство передалось ученикам. Сегодня утром никому не удавалось погрузиться в медитацию и воспарить, но никто не осмеливался и слова сказать. Как обычно, среди учеников царило полное молчание.

Нандалее не знала, говорит ли дракон мысленно с остальными. Как бы там ни было, в ее мыслях его голос еще сегодня не звучал. Несмотря на это, девушка подозревала, что именно она занимает дракона настолько сильно, что тот никак не может успокоиться.

Эльфийка поглядела на горы. Она тосковала по родине. По долгим походам, охоте. Она не создана для того, чтобы сидеть целый день на полу и прислушиваться к себе. Нандалее подозревала, что совершенно не обладает талантом. Ей ведь не удавалось даже защитить себя от холода. И необходимо ли это вообще? Она обладает способностью к охоте, может сделать себе теплый плащ из шкур. Так зачем плести заклинания! Без этого опасного дара и так можно замечательно прожить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению