Логово дракона. Обретенная сила - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 243

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово дракона. Обретенная сила | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 243
читать онлайн книги бесплатно

— Там внутри эльфы, — выдавил он из себя. — Их трое.

— И они убьют вас всех, идиот! Почему, ради всех богов, ты не можешь хоть раз нас послушать?

— Здесь нам понадобятся лучники, — Артакс снова взял себя в руки. — И сухое дерево. Мы разожжем костер. Очень большой костер, чтобы они не могли выйти из пещеры. А потом уходим.

Невидима

— Можно я использую магию? — Бидайн спрашивала только для проформы. Когда этот бородатый парень склонился над ней, она уже начала плести заклинание, но неожиданная атака Нандалее отвлекла ее и разрушила чары.

— Зачем нам магия? Идемте, выйдем из пещеры и поотрубаем им головы!

Бидайн покачала головой.

— Мы должны поговорить с ними, прежде чем...

— Поговорить? — возмущенно перебила ее Нандалее. — Что ты собираешься обсуждать с бородатым сыном человеческим, который склонился над тобой с обнаженным мечом в руке? С какой стороны он начнет перерезать тебе горло, справа или слева?

Бидайн не сдавалась.

— Но ведь он не...

— Потому что зеленые духи в последний миг отправили нас обратно! Они защищают нас. Если бы не они, мы были бы мертвы. Вы видели меч? Это свечение? Это зачарованное оружие. Этот парень опасен. Мы должны выйти и...

— Достаточно, Нандалее, — Гонвалон казался измученным и расстроенным.

Они слишком поспешно вернулись в свои тела. А ведь зеленые духи только начали говорить с ними. Бидайн спросила себя, не показывали ли они своим спутникам что-то другое. Может быть, именно поэтому Гонвалон кажется таким обессилевшим.

— Какое заклинание ты хочешь сплести, Бидайн?

Девушка немного помедлила. Было немного неприятно признаваться ему в том, что она делала во время уроков фехтования, хоть он, наверное, уже и догадывался.

— Я знаю заклинание, благодаря которому могу быстро двигаться. Я могла бы выйти и посмотреть, что они задумали. И здесь совсем рядом есть звезда альвов. Я чувствую ее силу. Я могла бы открыть путь обратно в наш мир.

— Я думаю, что этот бородач снаружи позвал лучников... — Нандалее вопросительно поглядела на Гонвалона, лучше понимавшего язык детей человеческих. Мастер меча кивнул. Она обеспокоенно поглядела на Бидайн. — Ты достаточно быстра, чтобы увернуться от стрел? Ты ведь ранена. Тебе следовало бы остаться здесь и позволить мне уладить это дело. Проливать кровь — это не твое.

Бидайн ощупала свою рану. Ее шерстяная одежда была порвана. Стрела! Она осторожно провела рукой по животу. В ее верхней одежде была дыра, залитая кровью, но под ней кожа была гладкой. Рана исчезла!

Девушка озадаченно огляделась вокруг. На полу рядом с кристальной колонной лежал какой-то клубок. Бидайн наклонилась и подняла его. Рука ее вздрогнула, когда девушка поняла, чего коснулась. Корни! Она испуганно посмотрела на товарищей. Перед глазами отчетливо стояли воспоминания о мертвых лесорубах.

Гонвалон отвел взгляд.

Нандалее — нет.

— Это было в тебе. Большое дерево на корабле, на котором мы летели, помогло исцелить тебя. Эти корни остановили кровотечение.

Бидайн недоверчиво поглядела на корешки.

— Это было во мне?..

— Это спасло тебя. Без помощи дерева ты была бы мертва.

Бидайн тяжело дышала. Мысль о том, что корни росли в ее теле, была для нее сущим кошмаром. Но теперь это нужно было отбросить, оставить позади. Иначе она окажется неспособна сплести заклинание. Девушка решительно убрала шарик из корней в карман одежды.

— Сейчас я выйду наружу и подготовлю наш побег, — ее голос слегка дрожал.

Гонвалон и Нандалее обменялись долгими взглядами. Бидайн чувствовала, что они говорят друг с другом без помощи слов и без заклинаний. Бидайн захотелось однажды тоже испытать эту магию любви.

— Иди, — наконец произнес Гонвалон. — Я доверяю тебе. Дай нам знак, когда нам можно будет выйти.

— Им повезло, что мы не вышли, — проворчала Нандалее. — Можно будет выйти... — Она презрительно фыркнула.

Бидайн закрыла глаза. Вот возможность доказать этим двоим, что она — не бесполезный балласт. Она знала, что Гонвалон отпустил ее, чтобы она смогла доказать свою силу. Он ее понимает! И она проявит себя. Она — сильная чародейка.

Эльфийка уверенно открыла свое Незримое око. Как и в первый раз, она восхитилась тем, насколько непохожа на привычную ей магическая матрица Нангога. Пещера представляла собой точку фокуса. Сюда сбегалось множество силовых линий. Место связанной силы, совсем не похожее на крупные звезды альвов. Это место просто создано для плетения заклинаний.

Бидайн подумала о том, чего хочет достичь. Ее воля сформировала магические сплетения — и что-то воспротивилось ей. В Альвенмарке она ни с чем подобным не сталкивалась. Она подавила это, а затем открыла глаза. Нандалее и Гонвалон смотрели на нее. Стояли молча. Неужели она допустила ошибку?

— Что случилось?

Ответа она не получила и вздохнула с облегчением. Эти двое ее не поняли. Значит, заклинание сработало.

Она вышла из пещеры. Люди человеческие двигались черепашьим шагом. Лучники наблюдали за входом. Что-то кричала молодая воительница. Голос ее звучал глухо и неразборчиво, а рука медленно начала свое очень неспешное движение к висевшему на бедре колчану.

Бидайн спокойно направилась к ней и добралась прежде, чем пальцы воительницы коснулись оперения стрел.

— Тебе повезло, что из пещеры вышла я, а не Нандалее.

Бидайн выхватила стрелы из колчана и рассыпала их по земле. Затем достала нож и направилась к следующему стрелку. Быстрым движением перерезала тетиву.

Затем бросилась к следующему воину. Сила Нангога пронизывала ее, давала крылья. Она продолжала изменять матрицу, брала больше силы, ускорялась. Интересно, что видят дети человеческие? Они вообще видят ее? Что она для них — скользящий мимо силуэт или просто невидимка? Никогда прежде не плела она настолько сильного заклинания, не вмешивалась настолько глубоко в сеть природы.

Вскоре все тетивы были перерезаны, а воительница только начала наклоняться за рассыпанными стрелами. «Я могу сделать и больше», — подумала Бидайн. Она схватила сломанные ветки, которые дети человеческие носили ко входу в пещеру, и отнесла их обратно в лес. Когда она закончила, кончики пальцев воительницы только-только коснулись земли. Бидайн рассмеялась. Она чувствовала себя всемогущей. Она могла бы убить всех этих детей человеческих. Перерезать им глотки. Но ей не хотелось этого. Эти бородатые мужчины казались ей забавными. Она подошла к одному из них и заплела косу в бороде. У нее времени сколько угодно — и она может стать еще быстрее. Ее воля упиралась в силу матрицы. Продолжала менять ее форму.

В глаза ей бросился лысый воин. Даже по тем невысоким требованиям, которые люди предъявляли к эстетике, этот мужчина был поразительно уродлив. Лицо его было полностью покрыто шрамами. Бровей не было. Интересно, каково жить таким? Она взяла пригоршню грязи, бросила ему в лицо, а затем аккуратно растерла ее. Может быть, она сможет обратить землю в плоть? Он будет выглядеть гораздо лучше. Но, может быть, ему нравится быть таким?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению