Логово дракона. Обретенная сила - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 238

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово дракона. Обретенная сила | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 238
читать онлайн книги бесплатно

— Что здесь происходит, Набор? Что с нами происходит?

— Мы поднялись в верхние слои небес, — после каждого слова Набор останавливался, переводя дух. — Это место для богов. Люди здесь жить не могут.

Этого не может быть, подумал Артакс.

— Тогда собиратели облаков должны быть богами...

— А ты уверен, что это не так?

Этого не может быть! Эти глупые существа — боги? Полный абсурд. Артакс поднялся, и из-за сильного головокружения ему пришлось облокотиться на поручни. Его постоянно мучила тупая головная боль. Единственный плюс этого заключался в том, что боль заставила умолкнуть голоса Ааронов.

Джуба вернулся, и по его лицу Артакс понял, что его военачальник знает, что теперь будет.

— Вы не должны делать этого, великий.

— Разве мы больше не на «ты»?

Джуба смутился. Он принес небольшой медный горшок, как и поручал ему Артакс.

— Когда ты приветствовал меня на борту корабля, ты обратился ко мне на «ты», — улыбнулся Артакс. — Это было приятно.

— Я могу... Это от радости. При остальных говорить вам «ты» не подобает, — он запнулся. А когда заговорил снова, голос его снизился до шепота. — Прошу вас, великий, не делайте этого, — он встряхнул горшком, и Артакс услышал, как внутри что-то застучало. Он был уверен, что Джуба выполнил его приказ.

— Я не выше остальных, друг мой. Здесь, на борту, мы все равны.

— Но это же чушь! — возмутился Джуба, настолько громко, что на них обратили внимание. — Вы избранный. Я вижу, какую борьбу вы ведете, великий. Как вы хотите сделать Арам лучше. Хотите облегчить жизнь людей, всех людей. Падение с небес изменило вас. Должно быть, боги послали вам просветление. Я никогда прежде не видел правителя, подобного вам. Вы должны быть спасены.

Артакс взял горшок.

— Если боги защищают меня, то я, конечно же, вне опасности. А если я, наоборот, потребую сейчас ото всех того, что не готов сделать сам, тогда, возможно, мои труды не будут разрушены, но я потеряю доверие. Я должен сделать это. Прости меня, друг мой.

Набор озадаченно смотрел на обоих. Он не понимал, что происходит.

Артакс сел, поднял горшок и вложил в свой голос всю оставшуюся силу.

— Мы должны покинуть этот корабль. Что-то здесь ослабляет нас и в конечном итоге убьет. Есть лишь одна надежда — мы должны вернуться на землю. Мы не созданы для неба, и мы оказались в месте, не предназначенном для нас. Я не могу обещать вам, что мы спустимся все в целости и сохранности. Но у меня есть надежда. Ишкуцайя, которые поднялись на маленьких собирателях облаков на наш корабль, ждут нас. Каждый из них возьмет с собой в упряжь одного человека. Вес будет слишком большим для маленьких собирателей облаков. Они будут падать на землю. Но если нам повезет, падение будет медленным и мы останемся в живых. Здесь, на борту корабля, нам нечего надеяться на спасение. Здесь мы умрем.

Люди смотрели на него. Большинство не поняли, о чем он говорит. Некоторые казались слишком апатичным. Известие о том, что, возможно, они умрут, не произвело на них впечатления. Лишь переводчик Митя обнял свою дочь и крепко прижал ее к себе.

— Места в полетных системах хватит не для всех. Некоторым придется остаться, — Артакс встряхнул горшком, чтобы в нем застучало. Он едва расслышал звук. На него накатила тошнота, и он на миг потерял равновесие. Нужно собраться с силами! Сейчас он не имеет права слабеть! — Ишкуцайя привели тридцать пять собирателей облаков. У троих нет седока, а четвертый нес меня. Это значит, что для нашего корабля есть лишь тридцать семь мест для сорока девяти выживших. Я не буду принимать решение о том, кому жить, а кому умирать. Времени на разговоры нет. В этом горшке сорок девять бобов, двенадцать белых и тридцать семь красных. Тот, кто вытянет красный боб, получает место на собирателе облаков, — Артакс сунул руку в горшок. Кончиками пальцев нащупал гладкий боб, вынул один и сжал его в кулаке. Затем протянул горшок дальше, Джубе. — Пусть каждый вытянет боб, военачальник. Отдадим себя на милость судьбы.

Артакс закрыл глаза. Он не хотел смотреть на то, что будет теперь, но уши закрыть не мог. Он слышал вздохи и проклятия, стон облегчения. Митя, уверяющий свою дочь, что он никогда не бросит ее. Коля, настойчиво втолковывавший что-то кому-то на чужом языке. Крик ярости. Сдавленные всхлипы.

Постоянная глухая боль в голове медленно распространялась. Артакс уже ничего не слышал, ничего не чувствовал. Боль уносила его прочь.

— Великий!

Оглушенный, он открыл глаза. Все казалось расплывчатым. Прямо над ним виднелось бородатое лицо.

— Великий! — Голос казался глухим и незнакомым.

— Кто...

— Это я, великий. Джуба. Ты потерял сознание. Все уже готово. Ишкуцайя стоят вдоль грот-мачты. Мы пристегнули всех, кто вытянул красный боб. Шайя сказала, что мы должны прыгнуть все одновременно. Она полагает, что так будет надежнее.

Артакс увидел кровь на палубе.

— Что произошло?

— Не все сумели с достоинством принять выбор судьбы. Коля нашел человека, который продал ему красный боб. Другие решили, что могут забрать красные бобы себе. Мы с хранителями неба подавили это. Некоторые обменялись по доброй воле. Одно место освободилось из-за смерти одного из наемников. Он просто рухнул, как подкошенный.

Артакс видел расплывчатые фигуры, стоявшие на палубе в некотором отдалении.

— Вы должны занять свое место, великий. Я буду защищать вас.

Ему было неприятно, что он не мог подняться без посторонней помощи и не может вспомнить, когда упал. Он неловко вскарабкался на мачту, придерживаясь левой рукой за страховочный трос.

Джуба надел на него систему. Он оказался на одном собирателе облаков со старым лоцманом. Они висели в системе лицом к лицу. От старика пахло рвотой. Белки глаз были покрыты красными прожилками. Он казался оглушенным.

У Артакса было такое чувство, что что-то не так. Он обернулся через плечо на Джубу. Вид у его военачальника был торжественный.

— Идите своим путем, великий. Вы поистине бог среди людей. Для меня было честью сражаться вместе с вами.

Его рука. Его правая рука была по-прежнему сжата в кулак. Какой боб он вытащил? С нехорошим предчувствием он разжал руку. Боб был белым.

— Я надеялся, что вы забудете, великий.

Артакс уставился на него.

— Ты знал?

— Я умею считать. Одного белого боба не хватало.

— Ты должен отвязать меня!

— Все готово? — крикнула Шайя с другого конца мачты.

— Нет! — возмутился Артакс. — Нет! — Он ухватился за ремень и попытался расстегнуть пряжки. Руки его дрожали. Он даже разглядеть толком ничего не мог.

Джуба улыбнулся. Мягко. Печально. Искренне. Военачальник был ему другом. Настоящим другом. Он знал «нового Аарона», как называл его всегда, лучше, чем кто-либо другой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению