Логово дракона. Обретенная сила - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 210

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово дракона. Обретенная сила | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 210
читать онлайн книги бесплатно

Они втроем молча шли по высохшему руслу ручья, врезавшемуся глубоко в скалу. Выброшенная из воды древесина, бледная, словно кости, теперь висела на ветвях кустов, росших в расщелинах между скалами. Пахло ягодами и поздним летом. Жидкости в ручье осталось совсем мало. Достаточно, чтобы позволить кое-где прорасти мху. По вечернему небу над их головами пролетали последние ласточки с длинными хвостами. В местах повыше, где вода не задерживалась даже после ливней, в прибрежных скалах притаились глиняные гнезда.

Нандалее наблюдала за Гонвалоном. Он шел на несколько шагов впереди. Несмотря на то что рос не в лесной глуши, двигался эльф проворно. Его мягкие сапоги почти не издавали звуков на неплотно прилегающих друг к другу камнях русла ручья. Но вот Бидайн... Ленивая самка мамонта наверняка бы топала потише, подумала Нандалее.

Охотница поправила плечевой ремень меча. Огромное оружие тяжело давило на спину. Нодон принес из Белого чертога Смертоносный и лук со стрелами, по недвусмысленному желанию Нандалее. Что касалось этого двуручника, то здесь Гонвалон и Нодон были едины — но только в этом. Они сочли, что она совсем спятила, раз решила взять это проклятое оружие. Она надеялась, что во время этой миссии станет очевидно, что толку от нее как от мечника нет никакого. Поэтому она поручила Нодону принести из Белого чертога самый большой и громоздкий меч. Смертоносный! Если она провалится в качестве мечника, наставники Белого чертога — если она вернется туда через несколько лун, — возможно, позволят ей пользоваться луком и стрелами.

Несмотря на ожоги на лице Гонвалона, она увидела, как побледнел эльф, когда Нодон принес это оружие. Он не захотел говорить об этом. Возможно, все дело в Талинвин, его последней ученице. Ее имя было последним на медной табличке под мечом. Может быть, то, что она взяла Смертоносный, Гонвалон считает дурным знаком? Может быть, поэтому он стал таким молчаливым и отстраненным? Эльфийка улыбнулась. Он беспокоится о ней!

Гонвалон жестом подозвал ее к себе. Там, где он стоял, отвесный берег ручья обвалился, и взгляду открывался головокружительный вид. Перед ними простиралась узкая долина, по которой вился широкий поток. Вокруг, у горных склонов, поднимались узкие скалистые иглы. На берегу паслось стадо кабанов с молодняком. Нандалее прикинула, сколько она уже не видела диких свиней. Здесь им не придется страдать от голода, а опасностей, относительно которых предупреждал их Темный, она пока что не видела.

Все втроем продолжали идти по сухому руслу ручья. Заря давно погасла, они шли среди теней. При свете звезд и двух узких лунных серпов едва можно было разглядеть в темноте дорогу. Нандалее была напряжена. Но было что-то еще... Чего- то не хватало. Она внимательно поглядела на кромку скал, старательно прислушалась. Гонвалон стал идти медленнее и осторожнее. Нандалее подошла ближе к нему. Он остановился и указал на русло реки. Невдалеке под деревьями можно было разглядеть костры.

Крик ночной птицы отразился от скал. Нандалее вздрогнула. И в тот же миг осознала, что изменилось. Бидайн! Звуки, сопровождающие ночной марш, исчезли! Причем некоторое время назад. Нандалее испуганно обернулась. Подруга стояла прямо за ее спиной. Казалось, она улыбалась — насколько это можно было разглядеть в темноте. Затем она подняла ногу и топнула. Ни звука.

— Это еще что такое? — проворчал Гонвалон. — Заклинание?

Наверное, Бидайн ответила ему, поскольку ее губы шевельнулись, но ни единого слова нельзя было разобрать.

— Прекрати! — зашипел Гонвалон. — Ты что, забыла обо всем? Нангог другой! Если ты плетешь здесь заклинание — это все равно что разжигать сигнальный огонь, чтобы нас как можно скорее обнаружили!

Ее подруга скривилась и сделала мимолетный жест рукой. Ее губы по-прежнему шевелились.

— ...врата на тропе альвов тоже видел. Это должен был быть настоящий маяк!

— Тем важнее нам вести себя незаметно, — упорствовал Гонвалон.

— А от кого мы вообще прячемся? — спросила Нандалее, рассерженная этой таинственностью. — От тех, кто внизу?

— Им лучше тоже спрятаться, — холодно ответил Гонвалон. — Я не могу объяснить тебе того, что сам не понимаю. Могу только посоветовать вам обеим быть как можно осторожнее.

Нангог — это мир, созданный не для нас, не для эльфов. Нам здесь не место. И я совершенно уверен, что нам здесь не рады. Поэтому осторожнее! Теперь что касается тебя, Бидайн. Всяко лучше топать, словно пьяный кобольд, чем колдовать здесь. Придерживайся этого правила, — и с этими словами он отвернулся и пошел дальше по руслу ручья.

Нандалее бросила на Бидайн быстрый извиняющийся взгляд, и подруга улыбнулась ей. Ничего, казалось, говорили ее глаза, но Нандалее была по-прежнему поражена. Гонвалона было просто не узнать. Она с болью вспомнила о скалах над садом Ядэ, их произносимые шепотом уверения в любви, его страсть. Казалось, все это просто улетучилось. Она спросила себя, что ему известно. Что такого опасного в этом мире? И почему он не хочет об этом говорить?

Она немного отстала и пошла рядом с Бидайн.

— Магическая сеть здесь иная, — прошептала ее подруга через некоторое время, когда они продолжали идти по руслу ручья. — Она очень волнующая. Плести заклинания проще. Узоры светящихся нитей сложнее и гуще. Кажется, здесь все сплетено еще сильнее, чем в Альвенмарке! Ты только посмотри! Это просто невероятно и прекрасно!

Нандалее не испытывала ни малейшего искушения поглядеть на Нангог с помощью своего Незримого ока. Несмотря на то что она делала большие успехи в искусстве плетения чар, ей никогда не испытать такого восхищения, как Бидайн. Нандалее постоянно вспоминала несчастный случай с Сайном. Если это был несчастный случай...

Бидайн не замечала ее настроения и продолжала болтать.

— Это заклинание, поглощающее все звуки. Я просто подумала, чего хочу добиться, и все получилось. Это... Как будто кто-то помогает.

Нандалее снова показалось, что за ними кто-то наблюдает. Она резко обернулась. Не мелькнула ли только что тень на краю обрыва или ее глаза показывают ей то, чего нет?

— Тебе известны истории о Нангоге? — прошептала Бидайн.

— Что за истории? — раздраженно спросила Нандалее. Она размышляла над тем, не перебраться ли через край обрыва, чтобы удостовериться, что там никого нет.

— На самом деле это просто сказки... Будто бы альвы и девантары создали вместе мир из тела спящей великанши.

— Это действительно похоже на сказку.

— Ты спрашивала, — голос Бидайн звучал обиженно.

Они молча пошли дальше за Гонвалоном. Наконец-то они покинули пересохшее русло ручья и стали пробираться сквозь густой хвойный лес. Они шли по толстому слою иголок, и теперь бесшумно шагала даже Бидайн.

Продвигались они вперед медленно. Один раз вдалеке они услышали громкий шум. Дикие кабаны, роющие бивнями землю, подумала Нандалее. В этом новом мире она не чувствовала себя чужой. Ей нравился Нангог.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению