Феникс - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Андреева cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс | Автор книги - Юлия Андреева

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Утро было ясное, королевские колдуны, памятуя о том, что облачный занавес служит нередко прикрытием для вражеских драконов, полностью очистили небо.

– Мне же меньше работы, – пояснил Аскольд. Он прибыл чуть ли не в последний момент, так что Эльлинсинг предлагал отменить выступление войск. Но это было уже невозможно. Не только люди, но и жадные до драки драконы давно уже не находили себе места. Промедление – и эта толпа взорвалась бы изнутри. Исход дела был как никогда предрешен, и даже самые мрачные и ворчливые из рыцарей не могли не воспринимать общего ликования в предвкушении скорой и блистательной победы.

Джулия и Карл не хотели проливать лишнюю кровь, отметив таким образом восшествие на престол. Поэтому они и посвящали столько времени именно объяснению и убеждению будущих подданных.

И вот долгожданный день настал! Рассвет армия встретила, позвякивая от нетерпения начищенными доспехами. Эльлинсинг уделял особое внимание внешнему виду.

– Об этом дне будут писать летописцы и историки, создадутся песни и легенды. Художники напишут героические полотна! И я не хочу, чтобы армия принцессы Джулии, чей приход к власти справедлив и желанен, напоминала банду разбойников, поговаривал, бывало, он.

Белые стены «Танцующего грифона» от утреннего солнца сделались розовыми. Больше всего на свете Джулия любила закат, но тут пришлось подчиниться мнению профессионалов.

– Закат, – сказал жутко гордый своим знанием Фобиус, – есть символ окончания светлого дня и начало ночи. Мы не можем открывать новую страницу истории Элатаса с такого мрачного понятия.

«То ли еще будет!» – подумала воительница, но спорить не стала. И вот чудовища захлопали крыльями, и в ясном голубом небе появился золотой дракон, на спине которого стояла во весь рост принцесса Джулия, алый плащ на ее плечах развевался по ветру. Золотое одеяние блистало, отражая солнечные лучи. Рыжие волосы полыхали как факел.

Воины закричали от радости, поднимая вверх блестящие копья и мечи. Вторым на серебряном в воздух взмыл Эльлинсинг, благородный князь Запада. Он был одет в темный костюм и золотую очень искусно сделанную кольчугу с рубиновой вставкой в виде спелых ягод и синий легкий плащ. Войско встретило его громогласным «ура». Третьим на золотой самке летел Карл Трорнт в черном одеянии, с серебряной броней на груди и в серебряном плаще. Древний герб, столь долго не видящий света, сиял теперь на боку дракона, как маленькое бархатное знамя. Далее выстроились рыцари согласно рангу. В центре под защитой мечей и когтей летели на платиновых крыланах Аскольд в развевающейся черной мантии с амулетом Храма Сосредоточения и Фобиус в белом со знаком Храма Созерцания.

Черный колдун поднял руку, и с неба полетели блестящие, мелкие, как порошок, зеркальные капельки. Справа и слева от выстроившейся в небе армии заколыхались их же изображения. И вскоре ряды воинов на драконах растянулись от горизонта к горизонту. Послышались крики восхищения, а зеркала все летели, создавая новых и новых двойников. Весь Элатас любовался прекрасным зрелищем. Горицвет раскланялся, драконы набирали скорость. Достигнув границ Танаталатеса, они образовали круг и полетели один за другим. Это яркое светящееся кольцо опоясывало уже весь мир, и отовсюду, привлеченные его магическим светом, слетались новые и новые воины.

Джулия рассчитывала на небольшое сражение, но предупредительный Трорнт избавил ее от этого риска, выслав вперед армии небольшой отряд, о котором, правда, в летописях почти не упоминалось.

В тот же день Терри, в окружении небольшой свиты, вручил королю петицию, составленную Фобиусом, Горицветом и Эльлинсингом, чей изящный слог превратил сухое изложение претензий и фактов в великолепную поэму.

Время для размышления у Солнцеворота исчислялось теперь единственной ночью.

– Ну сейчас или никогда. – Король сидел в своем кабинете и чувствовал, как блестящий круг войска принцессы сжимается удавкой яркого шелка на его шее. – Нет чем дышать. – Жар доплелся до окна и тут же отскочил. – Нельзя, ни в коем случае нельзя открывать шторы, с улицы могут метнуть карманную молнию.

«Боже, до чего я дошел. Хочется пить, но вино тоже может оказаться отравленным. О жизнь! – Король обреченно покачал головой. – И это в собственном дворце, после двадцати лет властвования! И что теперь говорить о миссии, возложенной на меня еще в храме?..»

В дверь постучали. Прежде Солнцеворот не запирал, но теперь он верил только себе одному.

– Кто? – Показалось, что в замке появилось эхо.

– Это я – Анри, ваш паж, – ответили за дверью.

– Ты один? – Король подавил в себе чувство страха.

– Одна дама срочно просит встречи с вами.

– Нет!

– Но она говорит, что может спасти вас, то есть нас.

– Хорошо. Как ее зовут?

– Она не назвалась.

– Черт знает что, в жизни такого не было, чтобы спасение приходило вовремя.

– Ваше величество, она настаивает.

– Ладно. – Солнцеворот открыл дверь. На пороге стояла высокая и очень красивая дама. Светлые волосы были уложены в прическу «рог изобилия». На гостье было синее бархатное платье с золотой окаемкой, беломраморная шея открыта и выглядела драгоценной. Король прошел в глубь комнаты. – Вы заинтересовали меня, милая, но я рассчитывал увидеть знакомое лицо. Вас я не знаю. – Жар требовал обращения к себе на «вы», не терпя древней формы. Сам же он следовал тому же правилу, делая исключение только со своими пажами.

– Немудрено, я живу в Восточном княжестве.

– Что же привело вас ко мне?

– Разве паж не доложил о цели моего посещения? Я хочу спасти Элатас от рыжей чумы.

– Ага, стало быть, вы лекарша.

– Да, лекарь – очень хороший и дорогой.

– Что вы собираетесь делать?

– Это мои заботы.

– Это, пока что мои заботы.

– Одно слово, и я возьму их на себя. – Она картинно устроилась на софе.

– Любопытно. Что же вы хотите?

– Полкоролевства или женитесь на мне. – Она была прелестна в своей откровенности, король облизал пересохшие губы.

– Да так ли вы могущественны, госпожа… э-э-э… лекарша… что-то я не верю, что вы держали когда-либо в руках инструменты хирургии.

– И не стану. – Она явно наслаждалась реакцией короля: – Что предъявляют на сегодняшний день заговорщики? Полузабытую историю подмены старшей сестры младшей и «подлинную», конечно с их точки зрения, наследницу. Так? – Женщина улыбнулась. – А что они предложат, если отнять у них Джулию? Обвинения остаются, конечно, в силе, но принцессы уже не будет. Ап! Пока я добиралась до Танаталатеса, слышала пару раз, как крестьяне судачили о лошадях, которые будто бы появились в Элатасе. Что это? Сказка. Живет она века, но попросите показать вам коня, и пшик. Его нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению