Король-Лебедь - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Андреева cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король-Лебедь | Автор книги - Юлия Андреева

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Дама Эсклармонда, – Пфистермайстер хотел уже подняться и уйти, но король неожиданно остановил его вопросом.

– Вы давно знакомы с госпожой де Фуа?

– Мы разговариваем около двух недель. Госпожа просит меня записывать за нею, – Пфистермайстер сглотнул слюну. – Ваше величество, я хотел сказать, что буду свидетельствовать, что дама Эсклармонда и ее спутники реальны. И что я много раз общался с ними, и моя жена была удостоена чести прислуживать госпоже де Фуа. Извините, но вы же понимаете, что в замке нет женской прислуги, в то время как госпоже необходимо…

– Кто–нибудь из замка или моей свиты еще общался с рыцарями Грааля? – Людвиг обернулся, вглядываясь в конопатое лицо секретаря.

– О, да, если нужно, я могу составить список… все они верные люди… и все пойдут за вас на смерть. Они будут свидетельствовать перед членами комиссии. Никто не сможет обвинить вас, назвать рыцарей Грааля плодом воображения или галлюцинациями, после того как мы все будем свидетельствовать…

– Пустое, – король поднялся и пошел в сторону замка, Пфистермайстер следовал за ним. Увидев, что Людвиг возвращается, приставленные к нему охранники поднялись со скамейки и проследовали за ним.

– Простите меня, Ваше величество! Я понимаю, что нам будет трудно опровергнуть все, что будет предъявлено. Но вы… я хочу понять, Ваше величество. Вы ведь собираетесь уйти. Совсем уйти. В другой мир? Вроде того, о котором пишет господин Жюль Верн? На другую планету… я не знаю. Почему вы считаете, что, уйдя отсюда, вы не погибнете? Почему вы не думаете, что покинете этот мир, уйдя в могилу, как все люди? Откуда вы знаете, что дама Эсклармонда не присланная вам в искушение адская гурия, явившаяся сюда ради погибели вашей души? Где и когда вообще описывалось, как люди, не будучи умершими, уходили на небеса?

– Отчего вы мучаете меня, Пфистермайстер? – Людвиг остановился, опустив голову. – Неужели непонятно, что я уже давно на все решился. Что я готов уйти за своей дамой по первому ее слову.

– Но если она приведет вас в ад? – Пфистермайстер задрожал, понимая, что говорит ужасные вещи.

– Значит, я отправлюсь в ад, – на глаза Людвига навернулись слезы, порывисто он обернулся к секретарю и сжал его руку. – Если это вызов, я приму его как вызов. Если приказ – как приказ. У меня всего один шанс любить. Если же меня ждет погибель и ад, то я не понимаю, чем ожидающий меня в грядущем ад хуже ада на этой земле?

Ведь пройдет совсем немного времени, и я, преданный, буду осмеян и отправлен на муку. Меня заточат в каком–нибудь маленьком замке, посадят на цепь, обреют голову и будут закармливать ядовитыми веществами, пока я не утрачу самой способности мыслить.

Что же я потеряю в этом мире, кроме своих же страданий?

– Но ваши замки? Прекрасные замки, которые были построены вашими усилиями. Грот Венеры, хижина Хундинга…

– Полно вам, я строил их не для себя, – отмахнулся король.

Гибель богов

Когда–то давно дочери Рейна, русалки, хранили на дне великий клад – золото Рейна. Беззаботно плескались они, играя и поддразнивая влюбленных в них юношей. А почему не подразнить, когда те все равно приходят на берег, чтобы лить слезы, играть на лютнях или состязаться друг с другом, показывая свою удаль.

Однажды на берег Рейна пришел карлик Альберих, который тоже влюбился в прекрасных русалок, умоляя одну из них подарить ему свою любовь. Но русалки только насмехались над подземным кузнецом: к чему им нибелунг–гном, когда рядом так много молодых и статных юношей.

Альберих понимал это, но все равно сидел на берегу, жадно следя за русалками. Вскоре они перестали замечать маленького человечка, и тут нибелунг впервые услышал о кладе и связанным с ним предсказанием.

Кто скует из золота Рейна кольцо, станет властелином мира и обладателем несметных богатств. Но, для того чтобы сковать такое кольцо, кузнец должен навсегда отказаться от любви, прокляв ее.

Посмотрев в последний раз на русалок, Альберих проклял любовь, которой был лишен.

* * *

Верховный бог Вотан любовался из заоблачной крепости Вальхаллы на подвластную ему землю. Но не радовало увиденное Вотана. Думу думал бог, как же ему отдать долг братьям–великанам, построившим для него Вальхаллу.

Не думал Вотан, что великаны справятся с его сложным заданием, и пообещал им в качестве оплаты богиню юности Фрейю, в которую был влюблен один из братьев.

Когда последний камень заоблачной крепости был положен, Вотан благородно передал Фрейю великанам, перешла она по радужному мосту на сторону строителей. И в тот же момент все боги сделались старыми и дряхлыми. Понял Вотан, что не может он отдать Фрейю, и обратился к великанам с просьбой назначить другой выкуп.

Недолго думали великаны и потребовали, чтобы Вотан раздобыл для них золото Рейна, хозяином которого с недавних пор сделался нибелунг Альберих.

Делать нечего, тотчас боги собрались в поход и вскоре достигли подземных кузниц Альбериха. Здесь работало множество маленьких мастеров, порабощенных коварным Альберихом, на пальце которого красовалось кольцо власти.

На разведку в кузницу был послан бог огня коварный Локки. Тот разведал, что Миме, брат Альбериха, подарил ему шлем, надев который Альберих может превращаться в любого зверя или птицу. Обрадовавшись этой новости, Локки отправляется к богам и рассказывает им свой план.

Вместе они явились в кузницу Альбериха и попросили его продемонстрировать свое мастерство и превратиться в жабу. Но как только Альберих стал жабой, бога схватили его и связали. В качестве выкупа Альберих был вынужден отдать все золото Рейна, но даже этого богам показалось мало, и Вотан сорвал с его пальца волшебное кольцо.

Страшным криком закричал на богов Альберих и проклял некогда любимое кольцо. «Пусть теперь оно будет приносить своим владельцам несчастья и смерть», – воскликнул карлик. Но никто не расслышал его писклявого голоса.

Тут же Вотан отдал все золото, включая кольцо, великанам, и они освободили Фрейю.

И в тот же момент проклятое кольцо показало свою силу. Из–за золота вспыхнула ссора, братья–великаны сразились на дубинках и один из них погиб.

В ужасе боги толпятся вокруг Вотана, в их светлый и радостный мир впервые пришла смерть, а значит, недалека кончина мира.

* * *

В своем заоблачном замке Вотан ждал, когда свершится его судьба, близок конец власти богов, норны, прядущие нить мира, знают об этом. Они перечисляют преступления верховного бога, за которые тот должен понести наказание. Внезапно нить мира рвется, и норны исчезают вместе со своим знанием.

Герой Зигфрид прощается со своей женой – дочерью Вотана Брунгильдой, подарив ей в знак любви попавшее к нему кольцо нибелунгов.

Он отправляется в странствие, идя вниз по Рейну. Вскоре река выводит его к замку Гибиунгов, где живут колдун Гунтер, его сестра колдунья Гунтуна и их молочный брат Хаген.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию